Translation of "Relapsed refractory" in German
Relapsed
or
refractory
multiple
myeloma
patients
are
at
risk
of
infections.
Patienten
mit
rezidiviertem
oder
refraktärem
Multiplem
Myelom
sind
anfällig
für
Infektionen.
ELRC_2682 v1
Treatment
of
relapsed
/
refractory
chronic
lymphocytic
leukemia
(CLL)
with
Bendamustin
/
Mitoxantrone
(BM)
Therapie
der
rezidivierten
/
refraktären
B-CLL
mit
Bendamustin
/
Mitoxantron
(BM)
ParaCrawl v7.1
The
second
cohort
included
15
patients
with
relapsed
or
refractory
BPDCN.
Die
zweite
Kohorte
enthielt
15
Patienten
mit
zurÃ1?4ckgefallenem
oder
refraktärem
BPDCN.
ParaCrawl v7.1
The
substance
is
being
reviewed
for
the
treatment
of
relapsed
or
refractory
follicular
lymphoma.
Die
Substanz
wird
zur
Behandlung
bei
rezidivierten
oder
refraktären
follikulären
Lymphomen
geprüft.
ParaCrawl v7.1
Title
Treatment
of
relapsed
/
refractory
chronic
lymphocytic
leukemia
(CLL)
with
Bendamustin
/
Mitoxantrone
(BM)
Titel
Therapie
der
rezidivierten
/
refraktären
B-CLL
mit
Bendamustin
/
Mitoxantron
(BM)
ParaCrawl v7.1
Pixuvri
is
used
for
the
treatment
of
adult
patients
with
multiply
relapsed
or
refractory
aggressive
Non-Hodgkin
Lymphomas.
Pixuvri
wird
zur
Behandlung
von
erwachsenen
Patienten
mit
mehrfach
rezidivierten
oder
refraktären
aggressiven
Non-Hodgkin-Lymphomen
angewendet.
ELRC_2682 v1
For
treatment
of
relapsed
or
refractory
B-precursor
ALL,
the
dose
depends
on
the
patient's
bodyweight.
Bei
der
Behandlung
von
rezidivierender
oder
refraktärer
B-Vorläufer-ALL
hängt
die
Dosis
vom
Körpergewicht
des
Patienten
ab.
ELRC_2682 v1
Additional
clinical
experience
has
been
generated
with
Kyprolis
monotherapy
in
patients
with
relapsed
and
refractory
multiple
myeloma.
Bei
Patienten
mit
rezidiviertem
und
refraktärem
multiplen
Myelom
wurde
zusätzlich
klinische
Erfahrung
mit
einer
Kyprolis-Monotherapie
generiert.
ELRC_2682 v1
Treatment
of
acute
lymphoblastic
leukaemia
(ALL)
in
paediatric
patients
who
have
relapsed
or
are
refractory
after
receiving
at
least
two
prior
regimens
and
where
there
is
no
other
treatment
option
anticipated
to
result
in
a
durable
response.
Behandlung
von
akuter
lymphoblastischer
Leukämie
(ALL)
bei
pädiatrischen
Patienten,
die
nach
mindestens
zwei
Vorbehandlungen
ein
Rezidiv
erleiden
oder
refraktär
sind,
und
wenn
erwartet
wird,
dass
keine
andere
Behandlungsoption
zu
einem
dauerhaften
Ansprechen
führt.
EMEA v3
The
safety
and
efficacy
of
clofarabine
were
evaluated
in
a
phase
I,
open-label,
non-comparative,
dose-escalation
study
in
25
paediatric
patients
with
relapsed
or
refractory
leukaemia
(17
ALL;
8
AML)
who
had
failed
standard
therapy
or
for
whom
no
other
therapy
existed.
Die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Clofarabin
wurde
in
einer
offenen,
nicht-vergleichenden
Dosiseskalationsstudie
der
Phase
I
an
25
pädiatrischen
Patienten
mit
rezidivierender
oder
refraktärer
Leukämie
(17
ALL,
8
AML)
beurteilt,
bei
denen
die
Standardtherapie
erfolglos
geblieben
war
oder
für
die
keine
andere
Therapie
existierte.
EMEA v3
The
pharmacokinetics
of
clofarabine
were
studied
in
40
patients
aged
between
2
to
19
years
old
with
relapsed
or
refractory
ALL
or
AML.
Die
Pharmakokinetik
von
Clofarabin
wurde
an
40
Patienten
im
Alter
von
2
bis
19
Jahren
mit
rezidivierender
oder
refraktärer
ALL
oder
AML
untersucht.
EMEA v3
However,
the
pharmacokinetics
of
clofarabine
in
adults
with
relapsed
or
refractory
AML
following
administration
of
a
single
dose
of
40
mg/
m2
clofarabine
by
intravenous
infusion
over
1
hour
were
comparable
to
those
described
above
in
patients
aged
between
2
to
19
years
old
with
relapsed
or
refractory
ALL
or
AML
following
administration
of
52
mg/
m2
clofarabine
by
intravenous
infusion
over
2
hours
for
5
consecutive
days.
Die
Pharmakokinetik
von
Clofarabin
bei
Erwachsenen
mit
rezidivierender
oder
refraktärer
AML
nach
Verabreichung
einer
Einzeldosis
von
40
mg/m2
Clofarabin
per
intravenöse
Infusion
über
1
Stunde
war
jedoch
vergleichbar
mit
der
oben
beschriebenen
der
Patienten
von
2
bis
19
Jahren
mit
rezidivierender
oder
refraktärer
ALL
oder
AML
nach
Verabreichung
von
52
mg/m2
Clofarabin
per
intravenöse
Infusion
über
2
Stunden
an
fünf
aufeinander
folgenden
Tagen.
EMEA v3
Study
1
was
a
single
arm
study
of
54
patients
with
relapsed
follicular
lymphoma
refractory
to
rituximab
treatment.
Studie
1
war
eine
nicht
vergleichende
Studie
an
54
Patienten
mit
einem
rezidivierenden
follikulären
Lymphom,
die
gegen
eine
Rituximabbehandlung
refraktär
waren.
EMEA v3
The
trial
was
conducted
in
143
patients
with
relapsed
or
refractory
low-grade
or
follicular
non-Hodgkin's
lymphoma
(NHL),
or
transformed
B-cell
NHL.
Die
Studie
wurde
an
143
Patienten
mit
rezidivierten
oder
refraktären
niedrig
malignen
oder
follikulären
Non-Hodgkin-Lymphomen
(NHL)
oder
transformierten
B-Zell-
NHL
durchgeführt.
EMEA v3
The
safety
and
efficacy
of
intravenous
temsirolimus
for
the
treatment
of
relapsed
and/or
refractory
MCL
were
studied
in
the
following
Phase
3
clinical
study.
Die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
intravenös
verabreichtem
Temsirolimus
zur
Behandlung
des
rezidivierenden
und/
oder
refraktären
MCL
wurden
in
der
nachstehenden
klinischen
Phase-III-Studie
untersucht.
ELRC_2682 v1
Torisel
is
indicated
for
the
treatment
of
adult
patients
with
relapsed
and/or
refractory
mantle
cell
lymphoma
(MCL)
(see
section
5.1).
Torisel
ist
angezeigt
zur
Behandlung
von
erwachsenen
Patienten
mit
rezidiviertem
und/
oder
refraktärem
Mantelzell-Lymphom
(mantle
cell
lymphoma,
MCL),
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
MCL
clinical
trial
is
a
controlled,
randomised,
open-label,
multicentre,
outpatient
study
comparing
2
different
dosing
regimens
of
temsirolimus
with
an
investigator's
choice
of
therapy
in
patients
with
relapsed
and/or
refractory
MCL.
Die
klinische
Studie
zum
MCL
ist
eine
kontrollierte,
randomisierte,
unverblindete,
multizentrische
Studie
mit
ambulanten
Patienten,
in
der
2
verschiedene
Dosierungsregime
von
Temsirolimus
mit
einer
Investigator's-Choice-Therapie
bei
Patienten
mit
rezidivierendem
und/
oder
refraktärem
MCL
verglichen
wurde.
ELRC_2682 v1
For
the
treatment
of
Philadelphia
chromosome
negative
relapsed
or
refractory
B-precursor
ALL,
hospitalisation
is
recommended
for
initiation
at
a
minimum
for
the
first
9
days
of
the
first
cycle
and
the
first
2
days
of
the
second
cycle.
Für
den
Behandlungsbeginn
bei
Philadelphia-Chromosom-negativer,
rezidivierter
oder
refraktärer
B-Vorläufer-ALL
wird
ein
stationärer
Aufenthalt
für
mindestens
die
ersten
9
Tage
des
ersten
Zyklus
und
die
ersten
2
Tage
des
zweiten
Zyklus
empfohlen.
ELRC_2682 v1
No
anti-blinatumomab
antibodies
were
detected
in
clinical
studies
of
paediatric
patients
with
relapsed
or
refractory
ALL
treated
with
blinatumomab.
In
klinischen
Studien
mit
Blinatumomab-behandelten
pädiatrischen
Patienten
mit
rezidivierter
oder
refraktärer
ALL
wurden
keine
Antikörper
gegen
Blinatumomab
nachgewiesen.
ELRC_2682 v1
Data
were
also
collected
from
patients
(n
=
15)
in
phase
1
dose
escalation
and
clinical
pharmacology
studies,
and
from
patients
(n
=
26)
in
a
NPP,
with
relapsed
or
refractory
HL
who
had
not
received
an
ASCT,
and
who
were
treated
with
1.8
mg/kg
of
ADCETRIS
every
3
weeks.
Daten
von
Patienten
mit
rezidiviertem
oder
refraktärem
HL,
ohne
vorherige
autologe
Stammzelltransplantation,
und
unter
einer
Behandlung
mit
1,8
mg/kg
ADCETRIS
alle
3
Wochen
wurden
ebenfalls
von
Phase
I
Dosis-Eskalations-
und
klinisch-pharmakologischen
Studien
(n
=
15)
sowie
aus
einem
NPP
(n
=
26)
gewonnen.
ELRC_2682 v1
The
safety
data
in
patients
with
relapsed
or
refractory
HL
who
had
not
received
an
autologous
stem
cell
transplant
and
were
treated
with
the
recommended
dose
of
1.8
mg/kg
every
three
weeks
in
a
single-arm
phase
4
study
(n
=
60),
the
phase
1
dose
escalation
and
clinical
pharmacology
studies
(n
=
15
patients)
and
in
the
NPP
(n
=
26
patients)
(see
section
5.1)
were
consistent
with
the
safety
profile
of
the
pivotal
clinical
studies.
Die
Sicherheitsdaten
bei
Patienten
mit
rezidiviertem
oder
refraktärem
HL
ohne
vorausgegangene
Stammzelltransplantation
und
mit
einer
Behandlung
in
der
empfohlenen
Dosierung
von
1,8
mg/kg
alle
drei
Wochen
in
einer
einarmigen
Phase-4-Studie
(n
=
60),
in
der
Phase
I
in
Dosis-Eskalations-
und
klinisch-pharmakologischen
Studien
(n
=
15
Patienten)
sowie
bei
dem
NPP
(n
=
26
Patienten)
(siehe
Abschnitt
5.1)
entsprachen
dem
Sicherheitsprofil
der
zulassungsrelevanten
klinischen
Studien.
ELRC_2682 v1
In
clinical
trials
69
patients
who
relapsed
or
were
refractory
to
initial
treatment
(zoledronic
acid
4
mg,
8
mg
or
pamidronate
90
mg)
were
retreated
with
8
mg
zoledronic
acid.
In
klinischen
Studien
erhielten
69
Patienten,
die
gegenüber
der
ersten
Behandlung
(4
mg
oder
8
mg
Zoledronsäure
oder
90
mg
Pamidronat)
refraktär
waren,
eine
Wiederbehandlung
mit
8
mg
Zoledronsäure.
ELRC_2682 v1