Translation of "Relabelled" in German
The
oil
was
returned
to
the
bottlers
to
be
refined
again
to
remove
polycyclic
aromatic
hydrocarbons
and
then
to
be
rebottled
and
relabelled
before
being
returned
to
the
market.
Der
Sektor
schickte
das
Öl
an
die
Abfüllbetriebe,
wo
es
erneut
raffiniert,
sein
Gehalt
an
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
verringert
und
es
erneut
abgefüllt
und
etikettiert
werden
sollte,
um
dann
wieder
auf
den
Markt
gebracht
zu
werden.
DGT v2019
Where
equivalent
seed
is
“relabelled
and
refastened”
in
the
Community,
within
the
meaning
of
OECD
Schemes
for
the
Varietal
Certification
of
Seed
moving
in
International
Trade,
the
provisions
of
Directives
66/401/EEC,
66/402/EEC,
2002/54/EC,
2002/55/EC
and
2002/57/EC
concerning
the
reclosing
of
packages
produced
in
the
Community
shall
apply
by
analogy.
Wird
gleichgestelltes
Saatgut
innerhalb
der
Gemeinschaft
gemäß
den
OECD-Regelungen
für
die
Sortenanerkennung
von
für
den
internationalen
Handel
bestimmtem
Saatgut
‚neu
etikettiert
und
wiederverschlossen‘,
so
gelten
die
Bestimmungen
der
Richtlinien
66/401/EWG,
66/402/EWG,
2002/54/EG,
2002/55/EG
und
2002/57/EG
für
das
Wiederverschließen
von
in
der
Gemeinschaft
erzeugtem
Saatgut
entsprechend.
DGT v2019
The
proposal
thus
clarifies
that
batteries
lawfully
placed
on
the
market
before
26
September
2008
and
which
are
on
the
market
after
this
date
and
yet
do
not
comply
with
Directive
2006/66/EC,
do
not
have
to
be
withdrawn
from
the
market
or
relabelled
after
this
date.
Damit
stellt
der
Vorschlag
klar,
dass
Batterien,
die
vor
dem
26.
September
2008
ordnungsgemäß
in
Verkehr
gebracht
wurden
und
nach
diesem
Zeitpunkt
weiterhin
auf
dem
Markt
sind,
nicht
vom
Markt
genommen
oder
neu
gekennzeichnet
werden
müssen,
auch
wenn
sie
nicht
der
Richtlinie
2006/66/EG
entsprechen.
TildeMODEL v2018
Medicinal
products
that
have
been
released
for
sale
or
distribution
without
the
safety
features
in
a
Member
State
before
the
date
in
which
this
Regulation
becomes
applicable
in
that
Member
State,
and
are
not
repackaged
or
relabelled
thereafter,
may
be
placed
on
the
market,
distributed
and
supplied
to
the
public
in
that
Member
State
until
their
expiry
date.
Arzneimittel,
die
in
einem
Mitgliedstaat
vor
dem
Geltungsbeginn
dieser
Verordnung
in
diesem
Mitgliedstaat
ohne
die
Sicherheitsmerkmale
für
den
Verkauf
oder
Vertrieb
freigegeben
wurden
und
danach
nicht
neu
verpackt
oder
neu
etikettiert
werden,
dürfen
in
diesem
Mitgliedstaat
bis
zu
ihrem
Verfalldatum
in
Verkehr
gebracht,
vertrieben
und
an
die
Öffentlichkeit
abgegeben
werden.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
62
of
this
Regulation,
mixtures
classified,
labelled
and
packaged
in
accordance
with
Directive
1999/45/EC
and
already
placed
on
the
market
before
1
June
2015
are
not
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
this
Regulation
until
1
June
2017.
Abweichend
von
Artikel
62
Unterabsatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
müssen
bis
zum
1.
Juni
2017
Stoffe,
die
gemäß
der
Richtlinie
1999/45/EWG
eingestuft,
gekennzeichnet
und
verpackt
und
bereits
vor
dem
1.
Juni
2015
in
Verkehr
gebracht
wurden,
nicht
erneut
gemäß
dieser
Verordnung
gekennzeichnet
und
verpackt
werden.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
31(9)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006,
for
substances
which
are
placed
on
the
market
before
1
December
2010
and
which
are
not
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
Article
61(4)
of
Regulation
(EC)
No
1272/2008,
the
safety
data
sheet
need
not
be
replaced
with
a
safety
data
sheet
complying
with
Annex
I
to
this
Regulation
before
1
December
2012.
Unbeschadet
des
Artikels
31
Absatz
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
gilt
für
Stoffe,
die
vor
dem
1.
Dezember
2010
in
Verkehr
gebracht
werden
und
die
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
61
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
nicht
erneut
gekennzeichnet
und
verpackt
werden
müssen,
dass
das
Sicherheitsdatenblatt
nicht
vor
dem
1.
Dezember
2012
durch
ein
Sicherheitsdatenblatt
ersetzt
werden
muss,
das
dem
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
entspricht.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
second
paragraph
of
Article
3,
substances
classified,
labelled
and
packaged
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
placed
on
the
market
before
1
December
2012,
are
not
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
this
Regulation
until
1
December
2014.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
müssen
Stoffe,
die
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
eingestuft,
gekennzeichnet
und
verpackt
und
bereits
vor
dem
1.
Dezember
2012
in
Verkehr
gebracht
wurden,
bis
zum
1.
Dezember
2014
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
erneut
gekennzeichnet
und
verpackt
werden.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
second
paragraph
of
Article
3,
mixtures
classified,
labelled
and
packaged
in
accordance
with
Directive
1999/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[3]
or
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
placed
on
the
market
before
1
June
2015,
are
not
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
this
Regulation
until
1
June
2017.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
müssen
Gemische,
die
gemäß
der
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[3]
oder
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
eingestuft,
gekennzeichnet
und
verpackt
und
bereits
vor
dem
1.
Juni
2015
in
Verkehr
gebracht
wurden,
bis
zum
1.
Juni
2017
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
erneut
gekennzeichnet
und
verpackt
werden.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
second
paragraph
of
Article
3,
mixtures
classified,
labelled
and
packaged
in
accordance
with
Directive
1999/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[3]
or
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
placed
on
the
market
before
1
June
2015,
shall
not
be
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
this
Regulation
until
1
June
2017.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
brauchen
Gemische,
die
gemäß
der
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[3]
oder
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
eingestuft,
gekennzeichnet
und
verpackt
und
bereits
vor
dem
1.
Juni
2015
in
Verkehr
gebracht
werden,
bis
zum
1.
Juni
2017
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
neu
gekennzeichnet
und
umverpackt
zu
werden.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
Article
3(2),
substances
classified,
labelled
and
packaged
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
placed
on
the
market
before
1
December
2014,
shall
not
be
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
as
amended
by
this
Regulation
until
1
December
2016.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
müssen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
eingestufte,
gekennzeichnete
und
verpackte
Stoffe,
die
vor
dem
1.
Dezember
2014
in
Verkehr
gebracht
werden,
bis
zum
1.
Dezember
2016
nicht
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
in
der
durch
die
vorliegende
Verordnung
geänderten
Fassung
neu
gekennzeichnet
und
neu
verpackt
werden.
DGT v2019
Without
prejudice
to
Article
31(9)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006,
for
mixtures
which
are
placed
on
the
market
before
1
June
2015
and
which
are
not
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
Article
61(4)
of
Regulation
(EC)
No
1272/2008,
the
safety
data
sheet
need
not
be
replaced
with
a
safety
data
sheet
complying
with
Annex
II
to
this
Regulation
before
1
June
2017.
Unbeschadet
des
Artikels
31
Absatz
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1907/2006
gilt
für
Gemische,
die
vor
dem
1.
Juni
2015
in
Verkehr
gebracht
werden
und
die
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
61
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
nicht
erneut
gekennzeichnet
und
verpackt
werden
müssen,
dass
das
Sicherheitsdatenblatt
nicht
vor
dem
1.
Juni
2017
durch
ein
Sicherheitsdatenblatt
ersetzt
werden
muss,
das
dem
Anhang
II
der
vorliegenden
Verordnung
entspricht.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
second
paragraph
of
Article
3,
substances
classified,
labelled
and
packaged
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
placed
on
the
market
before
1
December
2014,
shall
not
be
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
this
Regulation
until
1
December
2016.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
brauchen
Stoffe,
die
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
eingestuft,
gekennzeichnet
und
verpackt
und
bereits
vor
dem
1.
Dezember
2014
in
Verkehr
gebracht
werden,
bis
zum
1.
Dezember
2016
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
neu
gekennzeichnet
und
umverpackt
zu
werden.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
third
subparagraph
of
Article
3(1),
aerosol
dispensers
containing
mixtures
and
placed
on
the
market
before
1
June
2015
are
not
required
to
be
relabelled
in
accordance
with
Article
1
until
1
June
2017.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
dritter
Unterabsatz
müssen
Aerosolpackungen,
die
Gemische
enthalten
und
die
vor
dem
1.
Juni
2015
in
Verkehr
gebracht
werden,
vor
dem
1.
Juni
2017
nicht
gemäß
Artikel
1
neu
gekennzeichnet
werden.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
62
of
this
Regulation,
substances
classified,
labelled
and
packaged
in
accordance
with
Directive
67/548/EEC
and
already
placed
on
the
market
before
1
December
2010,
are
not
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
this
Regulation
until
1
December
2012.
Abweichend
von
Artikel
62
Unterabsatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
müssen
bis
zum
1.
Dezember
2012
Stoffe,
die
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
eingestuft,
gekennzeichnet
und
verpackt
und
bereits
vor
dem
1.
Dezember
2010
in
Verkehr
gebracht
wurden,
nicht
erneut
gemäß
dieser
Verordnung
gekennzeichnet
und
verpackt
werden.
DGT v2019
The
Commission
has
clarified
that
batteries
lawfully
placed
on
the
Community
market
before
today
do
not
have
to
be
withdrawn
from
sale
or
relabelled
in
line
with
the
new
requirements.
Die
Kommission
hat
präzisiert,
dass
Batterien,
die
bis
heute
rechtmäßig
in
Verkehr
gebracht
wurden,
weder
aus
dem
Markt
genommen
noch
entsprechend
den
neuen
Vorschriften
neu
gekennzeichnet
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Clarifying
that
batteries
lawfully
placed
on
the
market
before
26
September
2008
do
not
have
to
be
withdrawn
from
the
market
or
relabelled
after
this
date.
Klarstellung
des
Umstands,
dass
vor
dem
26.
September
2008
ordnungsgemäß
in
Verkehr
gebrachte
Batterien
nach
diesem
Datum
nicht
vom
Markt
genommen
oder
neu
gekennzeichnet
werden
müssen.
TildeMODEL v2018