Translation of "Relabelled" in German

The oil was returned to the bottlers to be refined again to remove polycyclic aromatic hydrocarbons and then to be rebottled and relabelled before being returned to the market.
Der Sektor schickte das Öl an die Abfüllbetriebe, wo es erneut raffiniert, sein Gehalt an polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen verringert und es erneut abgefüllt und etikettiert werden sollte, um dann wieder auf den Markt gebracht zu werden.
DGT v2019

Where equivalent seed is “relabelled and refastened” in the Community, within the meaning of OECD Schemes for the Varietal Certification of Seed moving in International Trade, the provisions of Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/54/EC, 2002/55/EC and 2002/57/EC concerning the reclosing of packages produced in the Community shall apply by analogy.
Wird gleichgestelltes Saatgut innerhalb der Gemeinschaft gemäß den OECD-Regelungen für die Sortenanerkennung von für den internationalen Handel bestimmtem Saatgut ‚neu etikettiert und wiederverschlossen‘, so gelten die Bestimmungen der Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG, 2002/54/EG, 2002/55/EG und 2002/57/EG für das Wiederverschließen von in der Gemeinschaft erzeugtem Saatgut entsprechend.
DGT v2019

The proposal thus clarifies that batteries lawfully placed on the market before 26 September 2008 and which are on the market after this date and yet do not comply with Directive 2006/66/EC, do not have to be withdrawn from the market or relabelled after this date.
Damit stellt der Vorschlag klar, dass Batterien, die vor dem 26. September 2008 ordnungsgemäß in Verkehr gebracht wurden und nach diesem Zeitpunkt weiterhin auf dem Markt sind, nicht vom Markt genommen oder neu gekennzeichnet werden müssen, auch wenn sie nicht der Richtlinie 2006/66/EG entsprechen.
TildeMODEL v2018

Medicinal products that have been released for sale or distribution without the safety features in a Member State before the date in which this Regulation becomes applicable in that Member State, and are not repackaged or relabelled thereafter, may be placed on the market, distributed and supplied to the public in that Member State until their expiry date.
Arzneimittel, die in einem Mitgliedstaat vor dem Geltungsbeginn dieser Verordnung in diesem Mitgliedstaat ohne die Sicherheitsmerkmale für den Verkauf oder Vertrieb freigegeben wurden und danach nicht neu verpackt oder neu etikettiert werden, dürfen in diesem Mitgliedstaat bis zu ihrem Verfalldatum in Verkehr gebracht, vertrieben und an die Öffentlichkeit abgegeben werden.
DGT v2019

By way of derogation from the second subparagraph of Article 62 of this Regulation, mixtures classified, labelled and packaged in accordance with Directive 1999/45/EC and already placed on the market before 1 June 2015 are not required to be relabelled and repackaged in accordance with this Regulation until 1 June 2017.
Abweichend von Artikel 62 Unterabsatz 2 der vorliegenden Verordnung müssen bis zum 1. Juni 2017 Stoffe, die gemäß der Richtlinie 1999/45/EWG eingestuft, gekennzeichnet und verpackt und bereits vor dem 1. Juni 2015 in Verkehr gebracht wurden, nicht erneut gemäß dieser Verordnung gekennzeichnet und verpackt werden.
DGT v2019

Without prejudice to Article 31(9) of Regulation (EC) No 1907/2006, for substances which are placed on the market before 1 December 2010 and which are not required to be relabelled and repackaged in accordance with Article 61(4) of Regulation (EC) No 1272/2008, the safety data sheet need not be replaced with a safety data sheet complying with Annex I to this Regulation before 1 December 2012.
Unbeschadet des Artikels 31 Absatz 9 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 gilt für Stoffe, die vor dem 1. Dezember 2010 in Verkehr gebracht werden und die in Übereinstimmung mit Artikel 61 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 nicht erneut gekennzeichnet und verpackt werden müssen, dass das Sicherheitsdatenblatt nicht vor dem 1. Dezember 2012 durch ein Sicherheitsdatenblatt ersetzt werden muss, das dem Anhang I der vorliegenden Verordnung entspricht.
DGT v2019

By way of derogation from the second paragraph of Article 3, substances classified, labelled and packaged in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 and placed on the market before 1 December 2012, are not required to be relabelled and repackaged in accordance with this Regulation until 1 December 2014.
Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 müssen Stoffe, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eingestuft, gekennzeichnet und verpackt und bereits vor dem 1. Dezember 2012 in Verkehr gebracht wurden, bis zum 1. Dezember 2014 nicht gemäß dieser Verordnung erneut gekennzeichnet und verpackt werden.
DGT v2019

By way of derogation from the second paragraph of Article 3, mixtures classified, labelled and packaged in accordance with Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council [3] or Regulation (EC) No 1272/2008 and placed on the market before 1 June 2015, are not required to be relabelled and repackaged in accordance with this Regulation until 1 June 2017.
Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 müssen Gemische, die gemäß der Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [3] oder der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eingestuft, gekennzeichnet und verpackt und bereits vor dem 1. Juni 2015 in Verkehr gebracht wurden, bis zum 1. Juni 2017 nicht gemäß dieser Verordnung erneut gekennzeichnet und verpackt werden.
DGT v2019

By way of derogation from the second paragraph of Article 3, mixtures classified, labelled and packaged in accordance with Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council [3] or Regulation (EC) No 1272/2008 and placed on the market before 1 June 2015, shall not be required to be relabelled and repackaged in accordance with this Regulation until 1 June 2017.
Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 brauchen Gemische, die gemäß der Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [3] oder der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eingestuft, gekennzeichnet und verpackt und bereits vor dem 1. Juni 2015 in Verkehr gebracht werden, bis zum 1. Juni 2017 nicht gemäß dieser Verordnung neu gekennzeichnet und umverpackt zu werden.
DGT v2019

By way of derogation from Article 3(2), substances classified, labelled and packaged in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 and placed on the market before 1 December 2014, shall not be required to be relabelled and repackaged in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 as amended by this Regulation until 1 December 2016.
Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 müssen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eingestufte, gekennzeichnete und verpackte Stoffe, die vor dem 1. Dezember 2014 in Verkehr gebracht werden, bis zum 1. Dezember 2016 nicht gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 in der durch die vorliegende Verordnung geänderten Fassung neu gekennzeichnet und neu verpackt werden.
DGT v2019

Without prejudice to Article 31(9) of Regulation (EC) No 1907/2006, for mixtures which are placed on the market before 1 June 2015 and which are not required to be relabelled and repackaged in accordance with Article 61(4) of Regulation (EC) No 1272/2008, the safety data sheet need not be replaced with a safety data sheet complying with Annex II to this Regulation before 1 June 2017.
Unbeschadet des Artikels 31 Absatz 9 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 gilt für Gemische, die vor dem 1. Juni 2015 in Verkehr gebracht werden und die in Übereinstimmung mit Artikel 61 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 nicht erneut gekennzeichnet und verpackt werden müssen, dass das Sicherheitsdatenblatt nicht vor dem 1. Juni 2017 durch ein Sicherheitsdatenblatt ersetzt werden muss, das dem Anhang II der vorliegenden Verordnung entspricht.
DGT v2019

By way of derogation from the second paragraph of Article 3, substances classified, labelled and packaged in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 and placed on the market before 1 December 2014, shall not be required to be relabelled and repackaged in accordance with this Regulation until 1 December 2016.
Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 brauchen Stoffe, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eingestuft, gekennzeichnet und verpackt und bereits vor dem 1. Dezember 2014 in Verkehr gebracht werden, bis zum 1. Dezember 2016 nicht gemäß dieser Verordnung neu gekennzeichnet und umverpackt zu werden.
DGT v2019

By way of derogation from the third subparagraph of Article 3(1), aerosol dispensers containing mixtures and placed on the market before 1 June 2015 are not required to be relabelled in accordance with Article 1 until 1 June 2017.
Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 dritter Unterabsatz müssen Aerosolpackungen, die Gemische enthalten und die vor dem 1. Juni 2015 in Verkehr gebracht werden, vor dem 1. Juni 2017 nicht gemäß Artikel 1 neu gekennzeichnet werden.
DGT v2019

By way of derogation from the second subparagraph of Article 62 of this Regulation, substances classified, labelled and packaged in accordance with Directive 67/548/EEC and already placed on the market before 1 December 2010, are not required to be relabelled and repackaged in accordance with this Regulation until 1 December 2012.
Abweichend von Artikel 62 Unterabsatz 2 der vorliegenden Verordnung müssen bis zum 1. Dezember 2012 Stoffe, die gemäß der Richtlinie 67/548/EWG eingestuft, gekennzeichnet und verpackt und bereits vor dem 1. Dezember 2010 in Verkehr gebracht wurden, nicht erneut gemäß dieser Verordnung gekennzeichnet und verpackt werden.
DGT v2019

The Commission has clarified that batteries lawfully placed on the Community market before today do not have to be withdrawn from sale or relabelled in line with the new requirements.
Die Kommission hat präzisiert, dass Batterien, die bis heute rechtmäßig in Verkehr gebracht wurden, weder aus dem Markt genommen noch entsprechend den neuen Vorschriften neu gekennzeichnet werden müssen.
TildeMODEL v2018

Clarifying that batteries lawfully placed on the market before 26 September 2008 do not have to be withdrawn from the market or relabelled after this date.
Klarstellung des Umstands, dass vor dem 26. September 2008 ordnungsgemäß in Verkehr gebrachte Batterien nach diesem Datum nicht vom Markt genommen oder neu gekennzeichnet werden müssen.
TildeMODEL v2018

Related phrases