Translation of "Rejuvenation" in German
Her
secret
garden
needed
rejuvenation."
Ihr
geheimer
Garten
brauchte
eine
Erneuerung.
OpenSubtitles v2018
For
really
lasting
rejuvenation,
these
touch-ups
don't
do
much.
Für
eine
dauerhafte
Verjüngung
bringen
diese
minimal-invasiven
Methoden
natürlich
nicht
viel.
OpenSubtitles v2018
Rejuvenation,
rebirth,
everything
is
blooming.
Verjüngung,
Wiedergeburt,
alles
blüht.
OpenSubtitles v2018
Still,
this
cultural
rejuvenation
has
not
been
trouble-free.
Dennoch
gestaltet
sich
diese
kulturelle
Verjüngung
nicht
völlig
störungsfrei.
News-Commentary v14
This
leads
to
an
especially
effective
rejuvenation
of
the
supply.
Dies
führt
zu
einer
besonders
effektiven
Erneuerung
des
Vorrats.
EuroPat v2
The
quest
for
rejuvenation
reached
its
height
with
alchemy.
Das
Streben
nach
Verjüngung
erreichte
seinen
Höhepunkt
mit
der
Alchemie.
WikiMatrix v1
If
any
of
that
damage
can
be
repaired,
the
result
is
rejuvenation.
Wenn
diese
Schäden
repariert
werden
können,
ist
das
Ergebnis
Verjüngung.
WikiMatrix v1
We
did
an
infomercial
for
vaginal
rejuvenation,
for
god's
sake.
Wir
haben
eine
Dauerwerbesendung
für
die
Vaginale
Verjüngerung
gemacht,
um
Gottes
Willen.
OpenSubtitles v2018
And,
um,
there's
no
evidence
of
vaginal
rejuvenation.
Und
es
gibt
keine
Anzeichen
für
eine
vaginale
Verjüngerung.
OpenSubtitles v2018