Translation of "Reject out of hand" in German
I
call
on
colleagues
to
reject
this
report
out
of
hand.
Ich
fordere
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
auf,
diesen
Bericht
ohne
Umschweife
abzulehnen.
Europarl v8
And
I
hope
you'll
think
about
it
before
you
reject
it
out-of-hand.
Ich
hoffe,
dass
Sie
darüber
nachdenken,
bevor
Sie
es
leichtfertig
ablehnen.
TED2020 v1
Making
changes
within
the
states
by
force
and
changing
the
borders
by
force
is
something
which
we
reject
out
of
hand.
Gewaltsame
Veränderungen
in
den
Staaten
und
gewaltsame
Veränderungen
der
Grenzen
werden
von
uns
absolut
abgelehnt.
Europarl v8
We
should
therefore
not
reject
food
irradiation
out
of
hand
but
respect
it
for
what
it
is.
Wir
sollten
daher
die
Bestrahlung
von
Nahrungsmitteln
nicht
ablehnen,
sondern
ihre
nützlichen
Eigenschaften
wertschätzen.
Europarl v8
I
should
therefore
like
you
to
reject
out
of
hand
Amendment
No
25
which
deletes
mention
of
abandon
products
and
Amendment
No
85
which
deletes
common
standards
on
the
density
of
poultry
rearing.
Ich
möchte
Sie
daher
bitten,
Änderungsantrag
Nr.
25,
durch
den
der
Begriff
"Desinfektionsmittel"
gestrichen
werden
soll,
und
Änderungsantrag
Nr.
85,
mit
dem
gemeinsame
Vorschriften
über
die
Besatzdichte
in
Geflügelhäusern
gestrichen
werden
sollen,
mit
großer
Mehrheit
abzulehnen.
Europarl v8
The
Austrian
People's
Party
(ÖVP)
delegation
and
myself
reject
out
of
hand
the
above
demands,
which
were
adopted
by
a
majority,
and
therefore
we
-
myself
included
-
voted
against
this
report.
Diese
Forderungen,
die
ich
oben
genannt
habe
und
die
mit
Mehrheit
angenommen
worden
sind,
werden
von
mir
und
von
der
ÖVP-Delegation
insgesamt
strikt
abgelehnt,
und
wir
haben
daher
-
und
ich
auch
-
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
The
European
Council
should
reject
such
voices
out
of
hand
and,
at
the
same
time
give,
a
clear
signal
that
its
primary
aim
is
to
get
industry
moving
again
and
to
resolve
the
critical
situation
in
agriculture.
Der
Europäische
Rat
sollte
diese
Stimmen
ohne
weiteres
ablehnen
und
gleichzeitig
ein
klares
Signal
setzen,
dass
sein
primäres
Ziel
darin
besteht,
die
Industrie
wieder
in
Gang
zu
setzen
und
die
kritische
Situation
in
der
Landwirtschaft
zu
beheben.
Europarl v8
Let
me
immediately
say
how
appalled
I
am
by
Amendment
No
5
by
the
Greens,
which
I
reject
out
of
hand.
Ich
möchte
vor
allem
bemerken,
daß
ich
über
den
Änderungsantrag
Nr.
5
der
Grünen
entsetzt
bin
und
ihn
absolut
ablehne.
Europarl v8
As
far
as
I
am
concerned,
Mr
Prodi'
s
statement
is
actually
an
important
reason
why
I
would
reject
this
proposal
out
of
hand,
despite
all
the
balanced
views
contained
in
it.
Gerade
diese
Äußerung
von
Herrn
Prodi
ist
für
mich
ein
hinlänglicher
Grund,
diesen
Vorschlag,
trotz
all
seiner
Nuancierungen,
abzulehnen.
Europarl v8
I
should
certainly
like
to
add
my
own
plea
to
the
Council
not
to
reject
these
proposals
out
of
hand
simply
because
they
relate
to
compulsory
expenditure.
Jedenfalls
möchte
ich
auch
meinerseits
an
den
Rat
appellieren,
weil
es
sich
hier
um
obligatorische
Ausgaben
handelt,
diese
Vorschläge
nicht
aus
prinzipiellen
Gründen
abzulehnen.
Europarl v8
Closing
our
eyes
to
this
new
reality
would
be
to
reject
out
of
hand
all
of
our
commitments,
condemning
the
Pact
and
especially
its
aims,
to
total
failure.
Die
Augen
vor
dieser
neuen
Realität
zu
verschließen
hieße,
alle
Verpflichtungen
schlicht
abzulehnen
und
den
Pakt
und
insbesondere
seine
Ziele
vollends
zum
Scheitern
zu
verurteilen.
Europarl v8
I
will
not
reject
anything
out
of
hand,
but
I
will
say,
however,
that
we
should
reject
any
interference
by
a
sector
that
does
not
have
a
humanitarian
purpose.
Ich
werde
nichts
von
vornherein
ablehnen,
aber
ich
meine,
dass
wir
jedes
Eingreifen
eines
Sektors,
der
keinen
humanitären
Zweck
verfolgt,
ausschließen
sollten.
Europarl v8
Free
societies
have
but
one
way
of
dealing
with
those
who
use
terror
and
private
‘justice’
as
their
weapon,
and
that
is
to
reject
them
out
of
hand.
Für
freie
Gesellschaften
gibt
es
nur
einen
Weg,
mit
denen
umzugehen,
die
Terror
und
Selbst-„Justiz“
als
Waffen
einsetzen,
und
dieser
Weg
besteht
in
ihrer
kompromisslosen
Ablehnung.
Europarl v8
While
Ri
reprised
familiar
North
Korean
complaints
about
Washington's
resistance
to
a
"phased"
approach
to
denuclearization
under
which
North
Korea
would
be
rewarded
as
it
took
gradual
steps,
his
statement
appeared
significant
in
that
it
did
not
reject
unilateral
denuclearization
out
of
hand
as
Pyongyang
has
done
in
the
past.
Während
Ri
die
bekannten
nordkoreanischen
Beschwerden
über
den
Widerstand
Washingtons
gegen
einen
„schrittweisen“
Ansatz
zur
Entnuklearisierung,
bei
dem
Nordkorea
mit
allmählichen
Schritten
belohnt
würde,
wieder
aufgriff,
schien
seine
Erklärung
insofern
bedeutsam,
als
sie
eine
einseitige
Entnuklearisierung
nicht
komplett
ablehnte,
wie
es
Pjöngjang
in
der
Vergangenheit
getan
hat.
WMT-News v2019
Then
we
are
supposed
to
reject
the
amendments
out
of
hand
before
Members
have
even
had
a
chance
—
whether
or
not
they
like
the
rods
I
mentioned
before
—
to
consider
them.
Eine
Mehrheit
hat
auch
in
diesem
Parlament
stets
die
Fähigkeit
und
die
Möglichkeit,
eine
Minderheit
zu
schlagen,
auch
wenn
das
-
manchmal
-
Zeit
kostet.
EUbookshop v2