Translation of "Reject out of hand" in German

I call on colleagues to reject this report out of hand.
Ich fordere meine Kolleginnen und Kollegen auf, diesen Bericht ohne Umschweife abzulehnen.
Europarl v8

And I hope you'll think about it before you reject it out-of-hand.
Ich hoffe, dass Sie darüber nachdenken, bevor Sie es leichtfertig ablehnen.
TED2020 v1

Making changes within the states by force and changing the borders by force is something which we reject out of hand.
Gewaltsame Veränderungen in den Staaten und gewaltsame Veränderungen der Grenzen werden von uns absolut abgelehnt.
Europarl v8

We should therefore not reject food irradiation out of hand but respect it for what it is.
Wir sollten daher die Bestrahlung von Nahrungsmitteln nicht ablehnen, sondern ihre nützlichen Eigenschaften wertschätzen.
Europarl v8

I should therefore like you to reject out of hand Amendment No 25 which deletes mention of abandon products and Amendment No 85 which deletes common standards on the density of poultry rearing.
Ich möchte Sie daher bitten, Änderungsantrag Nr. 25, durch den der Begriff "Desinfektionsmittel" gestrichen werden soll, und Änderungsantrag Nr. 85, mit dem gemeinsame Vorschriften über die Besatzdichte in Geflügelhäusern gestrichen werden sollen, mit großer Mehrheit abzulehnen.
Europarl v8

The Austrian People's Party (ÖVP) delegation and myself reject out of hand the above demands, which were adopted by a majority, and therefore we - myself included - voted against this report.
Diese Forderungen, die ich oben genannt habe und die mit Mehrheit angenommen worden sind, werden von mir und von der ÖVP-Delegation insgesamt strikt abgelehnt, und wir haben daher - und ich auch - gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

The European Council should reject such voices out of hand and, at the same time give, a clear signal that its primary aim is to get industry moving again and to resolve the critical situation in agriculture.
Der Europäische Rat sollte diese Stimmen ohne weiteres ablehnen und gleichzeitig ein klares Signal setzen, dass sein primäres Ziel darin besteht, die Industrie wieder in Gang zu setzen und die kritische Situation in der Landwirtschaft zu beheben.
Europarl v8

Let me immediately say how appalled I am by Amendment No 5 by the Greens, which I reject out of hand.
Ich möchte vor allem bemerken, daß ich über den Änderungsantrag Nr. 5 der Grünen entsetzt bin und ihn absolut ablehne.
Europarl v8

As far as I am concerned, Mr Prodi' s statement is actually an important reason why I would reject this proposal out of hand, despite all the balanced views contained in it.
Gerade diese Äußerung von Herrn Prodi ist für mich ein hinlänglicher Grund, diesen Vorschlag, trotz all seiner Nuancierungen, abzulehnen.
Europarl v8

I should certainly like to add my own plea to the Council not to reject these proposals out of hand simply because they relate to compulsory expenditure.
Jedenfalls möchte ich auch meinerseits an den Rat appellieren, weil es sich hier um obligatorische Ausgaben handelt, diese Vorschläge nicht aus prinzipiellen Gründen abzulehnen.
Europarl v8

Closing our eyes to this new reality would be to reject out of hand all of our commitments, condemning the Pact and especially its aims, to total failure.
Die Augen vor dieser neuen Realität zu verschließen hieße, alle Verpflichtungen schlicht abzulehnen und den Pakt und insbesondere seine Ziele vollends zum Scheitern zu verurteilen.
Europarl v8

I will not reject anything out of hand, but I will say, however, that we should reject any interference by a sector that does not have a humanitarian purpose.
Ich werde nichts von vornherein ablehnen, aber ich meine, dass wir jedes Eingreifen eines Sektors, der keinen humanitären Zweck verfolgt, ausschließen sollten.
Europarl v8

Free societies have but one way of dealing with those who use terror and private ‘justice’ as their weapon, and that is to reject them out of hand.
Für freie Gesellschaften gibt es nur einen Weg, mit denen umzugehen, die Terror und Selbst-„Justiz“ als Waffen einsetzen, und dieser Weg besteht in ihrer kompromisslosen Ablehnung.
Europarl v8

While Ri reprised familiar North Korean complaints about Washington's resistance to a "phased" approach to denuclearization under which North Korea would be rewarded as it took gradual steps, his statement appeared significant in that it did not reject unilateral denuclearization out of hand as Pyongyang has done in the past.
Während Ri die bekannten nordkoreanischen Beschwerden über den Widerstand Washingtons gegen einen „schrittweisen“ Ansatz zur Entnuklearisierung, bei dem Nordkorea mit allmählichen Schritten belohnt würde, wieder aufgriff, schien seine Erklärung insofern bedeutsam, als sie eine einseitige Entnuklearisierung nicht komplett ablehnte, wie es Pjöngjang in der Vergangenheit getan hat.
WMT-News v2019

Then we are supposed to reject the amendments out of hand before Members have even had a chance — whether or not they like the rods I mentioned before — to consider them.
Eine Mehrheit hat auch in diesem Parlament stets die Fähigkeit und die Möglichkeit, eine Minderheit zu schlagen, auch wenn das - manchmal - Zeit kostet.
EUbookshop v2