Translation of "Regulatory policies" in German
Consequently,
regulatory
policies
such
as
the
Kyoto
Protocol
offer
no
protection
from
future
Katrina's.
Daher
bieten
Regulierungsmaßnahmen
wie
das
Kyoto-Protokoll
keinen
Schutz
vor
zukünftigen
Katrinas.
ParaCrawl v7.1
Diametrically
opposed
spending,
tax,
monetary,
and
regulatory
policies
and
proposals
are
proliferating.
Diametral
entgegengesetzte
Ausgabe-,
steuerliche,
geldpolitische
und
regulatorische
Strategien
und
Vorschläge
mehren
sich.
News-Commentary v14
That
means
ensuring
that
non-discriminatory
regulatory
policies
cannot
be
subject
to
successful
challenges.
Das
heißt
wir
sorgen
dafür,
dass
gegen
nichtdiskriminierende
regulierungspolitische
Maßnahmen
nicht
erfolgreich
geklagt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
1ST
Programme
will
be
highlighted,
as
will
the
regulatory
policies
and
activities
of
the
European
Commission.
Die
Ergebnisse
des
ISTProgramms
werden
ebenso
hervorgehoben
wie
die
ordnungspolitischen
Maßnahmen
und
Aktivitäten
der
Europäischen
Kommission.
EUbookshop v2
According
to
the
survey,
municipalities
tend
to
adopt
rather
traditional
and
well-established
regulatory
and
conceptual
policies.
Der
Umfrage
zufolge
tendieren
Gemeinden
dazu,
traditionelle
und
fest
etablierte
regulatorische
und
strategische
Instrumente
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
it
would
be
wrong
and
not
enough
to
turn
our
attention
merely
to
'regulatory
policies',
such
as
those
presented
in
the
report,
which
neither
put
the
problem
into
perspective
nor
offer
adequate
solutions.
Meiner
Meinung
nach
wäre
es
falsch
und
unzureichend,
unsere
Aufmerksamkeit
lediglich
auf
"Regulierungsmaßnahmen"
wie
die
im
Bericht
vorgestellten
zu
lenken,
da
diese
weder
das
Problem
ins
rechte
Licht
rücken
noch
angemessene
Lösungen
bieten.
Europarl v8
It
is
paradoxical,
on
the
one
hand,
to
request
greater
transparency
from
the
banks
by
criticising
them
for
the
non-transparency
of
the
financial
markets,
which
led
to
the
current
crisis,
and,
on
the
other,
to
seek
to
abolish
the
tools
of
transparency
that
are
crucial
to
economic
operators
themselves
and
to
the
economic
regulatory
policies
that
I
support
at
European
level.
Es
ist
paradox,
auf
der
einen
Seite
von
den
Banken
größere
Transparenz
einzufordern
und
sie
für
die
Undurchsichtigkeit
der
Finanzmärkte,
die
zur
aktuellen
Krise
geführt
hat,
zu
kritisieren,
und
auf
der
anderen
Seite
zu
versuchen,
die
Instrumente
der
Transparenz
abzuschaffen,
die
für
die
wirtschaftlichen
Akteure
selbst
und
für
die
wirtschaftliche
Regulierungsstrategien,
die
ich
auf
europäischer
Ebene
unterstütze,
wesentlich
sind.
Europarl v8
I
do
not
believe
that
one
can,
on
the
one
hand,
request
greater
transparency
from
the
banks
by
criticising
them
for
the
non-transparency
of
the
financial
markets,
which
led
to
the
current
crisis,
and,
on
the
other,
seek
to
abolish
the
tools
of
transparency
that
are
crucial
to
economic
operators
themselves
and
to
the
economic
regulatory
policies
that
we
want
to
conduct
at
European
level.
Meiner
Ansicht
nach
ist
es
nicht
möglich,
auf
der
einen
Seite
von
den
Banken
größere
Transparenz
einzufordern
und
sie
hinsichtlich
der
Undurchsichtigkeit
der
Finanzmärkte
zu
kritisieren,
die
zur
aktuellen
Krise
geführt
hat,
und
andererseits
zu
versuchen,
die
Instrumente
der
Transparenz
abzuschaffen,
die
für
die
wirtschaftlichen
Akteure
selbst
und
auch
für
die
wirtschaftlichen
Regulierungsstrategien,
die
wir
auf
europäischer
Ebene
anwenden
wollen,
von
entscheidender
Bedeutung
sind.
Europarl v8
For
example,
if
Britain
liberalizes
its
trade
and
regulatory
policies,
British
workers
could
end
up
worse
off
than
they
were
under
the
EU
regime.
Falls
Großbritannien
etwa
seine
Handels-
und
Regulierungspolitik
liberalisiert,
könnte
es
den
britischen
Arbeitnehmern
letztlich
schlechter
gehen
als
zuvor
innerhalb
der
EU.
News-Commentary v14
Moreover,
the
industry
was
on
the
threshold
of
increasing
globalization,
and
required
radical
shifts
in
regulatory
policies
in
order
to
comply
with
global
standards.
Zugleich
sah
sich
die
philippinische
Finanzwelt
den
Herausforderungen
der
Globalisierung
ausgesetzt,
die
radikale
Maßnahmen
zum
Bestehen
gegenüber
internationalen
Standards
erforderten.
Wikipedia v1.0
Going
beyond
the
core,
the
cross-cutting
issues
include
investor-friendly
regulatory
systems
and
policies
that
enable
“innovative”
or
“employment-creating”
small
and
medium-size
enterprises
to
operate
freely
across
borders
within
the
TPP
region.
Die
Querschnittsthemen
jenseits
des
Kernprogramms
handeln
von
investorenfreundlichen
Regulierungssystemen
und
-maßnahmen,
die
es
“innovativen”
oder
“Arbeitsplätze
schaffenden”
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
ermöglichen,
innerhalb
der
Grenzen
der
TPP-Region
frei
zu
agieren.
News-Commentary v14
So,
even
in
areas
like
infrastructure
or
education,
it
is
necessary
to
compare
the
benefits
and
costs
of
the
imperfect
fiscal
and
regulatory
policies
likely
to
be
implemented
by
fallible,
self-interested
officials
with
potentially
imperfect
market
outcomes.
Also
ist
es
sogar
in
Bereichen
wie
Infrastruktur
oder
Ausbildung
nötig,
den
Nutzen
und
die
Kosten
der
zweifelhaften
Haushalts-
und
Regulierungsmaßnahmen
zu
prüfen,
die
von
fehlbaren,
eigennützigen
Beamten
durchgeführt
werden
und
zu
marktwirtschaftlich
unerwünschten
Ergebnissen
führen
können.
News-Commentary v14
They
note
that
it
is
not
primarily
money,
but
regulatory
policies
–
governing
competition,
subsidies,
consumer
protection,
financial
safety,
or
trade
–
that
define
the
EU.
Sie
merken
an,
dass
sich
die
EU
nicht
in
erster
Linie
über
Geld
definiert,
sondern
durch
ordnungspolitische
Regelungen
–
für
den
Wettbewerb,
für
Subventionen,
Verbraucherschutz,
die
finanzielle
Sicherheit
oder
den
Handel.
News-Commentary v14
From
their
rhetoric
and
regulatory
policies,
it
would
appear
that
most
governments
have
ended
up
in
the
third,
fence-sitting
camp.
Aus
der
Rhetorik
und
Regulierungspolitik
der
meisten
Regierungen
könnte
man
schließen,
dass
sie
unentschieden
geblieben
sind.
News-Commentary v14
The
Committee
believes
that
the
new
services
offer
significant
benefits
on
a
national,
European
and
international
level
but
that
the
appropriate
regulatory
framework,
policies
and
procedures
need
to
be
implemented
if
those
benefits
are
to
be
realized
fully.
Der
Ausschuß
ist
der
Überzeugung,
daß
die
neuen
Dienste
auf
einzelstaatlicher,
gemeinschaftlicher
und
internationaler
Ebene
erhebliche
Vorteile
mit
sich
bringen,
daß
diese
Vorteile
allerdings
nur
dann
voll
genutzt
werden
können,
wenn
angemessene
ordnungspolitische
Rahmenbedingen,
Maßnahmen
und
Verfahrensweisen
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
It
will
also
require
regulatory
and
deployment
policies
for
renewables
and
energy
efficiency,
tailored
technical
assistance
and
capacity-building
to
remove
non-technological
barriers.
Darüber
hinaus
werden
für
erneuerbare
Energien
und
Energieeffizienz
regulatorische
und
einsatzbezogene
Strategien,
maßgeschneiderte
technische
Hilfe
und
Kapazitäten
für
den
Abbau
nichttechnologischer
Hemmnisse
benötigt.
TildeMODEL v2018
Development
cooperation
can
play
an
important
part
here,
both
in
identifying
developing
countries’
export
interests
and
in
assisting
them
through
capacity
building
measures
to
put
in
place
the
appropriate
regulatory
structures
and
policies
important
in
several
services
sectors
to
ensure
a
sound
regulatory
framework
within
which
trade
opening
can
take
place.
Die
Entwicklungszusammenarbeit
kann
hier
eine
wichtige
Rolle
spielen,
sowohl
in
Bezug
auf
die
Ermittlung
der
Ausfuhrinteressen
der
Entwicklungsländer
als
auch,
wenn
es
darum
geht,
sie
durch
Maßnahmen
zum
Kapazitätenaufbau
bei
der
Einführung
geeigneter
rechtlicher
Strukturen
und
Strategien
zu
unterstützen,
die
für
mehrere
Dienstleistungssektoren
wichtig
sind,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Handelsöffnung
unter
vernünftigen
rechtlichen
Rahmenbedingungen
stattfinden
kann.
TildeMODEL v2018