Translation of "Regulatory policies" in German

Consequently, regulatory policies such as the Kyoto Protocol offer no protection from future Katrina's.
Daher bieten Regulierungsmaßnahmen wie das Kyoto-Protokoll keinen Schutz vor zukünftigen Katrinas.
ParaCrawl v7.1

Diametrically opposed spending, tax, monetary, and regulatory policies and proposals are proliferating.
Diametral entgegengesetzte Ausgabe-, steuerliche, geldpolitische und regulatorische Strategien und Vorschläge mehren sich.
News-Commentary v14

That means ensuring that non-discriminatory regulatory policies cannot be subject to successful challenges.
Das heißt wir sorgen dafür, dass gegen nichtdiskriminierende regulierungspolitische Maßnahmen nicht erfolgreich geklagt werden kann.
TildeMODEL v2018

The results of the 1ST Programme will be highlighted, as will the regulatory policies and activities of the European Commission.
Die Ergebnisse des IST­Programms werden ebenso hervorgehoben wie die ordnungs­politischen Maßnahmen und Aktivitäten der Europäischen Kommission.
EUbookshop v2

According to the survey, municipalities tend to adopt rather traditional and well-established regulatory and conceptual policies.
Der Umfrage zufolge tendieren Gemeinden dazu, traditionelle und fest etablierte regulatorische und strategische Instrumente anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

In my opinion, it would be wrong and not enough to turn our attention merely to 'regulatory policies', such as those presented in the report, which neither put the problem into perspective nor offer adequate solutions.
Meiner Meinung nach wäre es falsch und unzureichend, unsere Aufmerksamkeit lediglich auf "Regulierungsmaßnahmen" wie die im Bericht vorgestellten zu lenken, da diese weder das Problem ins rechte Licht rücken noch angemessene Lösungen bieten.
Europarl v8

It is paradoxical, on the one hand, to request greater transparency from the banks by criticising them for the non-transparency of the financial markets, which led to the current crisis, and, on the other, to seek to abolish the tools of transparency that are crucial to economic operators themselves and to the economic regulatory policies that I support at European level.
Es ist paradox, auf der einen Seite von den Banken größere Transparenz einzufordern und sie für die Undurchsichtigkeit der Finanzmärkte, die zur aktuellen Krise geführt hat, zu kritisieren, und auf der anderen Seite zu versuchen, die Instrumente der Transparenz abzuschaffen, die für die wirtschaftlichen Akteure selbst und für die wirtschaftliche Regulierungsstrategien, die ich auf europäischer Ebene unterstütze, wesentlich sind.
Europarl v8

I do not believe that one can, on the one hand, request greater transparency from the banks by criticising them for the non-transparency of the financial markets, which led to the current crisis, and, on the other, seek to abolish the tools of transparency that are crucial to economic operators themselves and to the economic regulatory policies that we want to conduct at European level.
Meiner Ansicht nach ist es nicht möglich, auf der einen Seite von den Banken größere Transparenz einzufordern und sie hinsichtlich der Undurchsichtigkeit der Finanzmärkte zu kritisieren, die zur aktuellen Krise geführt hat, und andererseits zu versuchen, die Instrumente der Transparenz abzuschaffen, die für die wirtschaftlichen Akteure selbst und auch für die wirtschaftlichen Regulierungsstrategien, die wir auf europäischer Ebene anwenden wollen, von entscheidender Bedeutung sind.
Europarl v8

For example, if Britain liberalizes its trade and regulatory policies, British workers could end up worse off than they were under the EU regime.
Falls Großbritannien etwa seine Handels- und Regulierungspolitik liberalisiert, könnte es den britischen Arbeitnehmern letztlich schlechter gehen als zuvor innerhalb der EU.
News-Commentary v14

Moreover, the industry was on the threshold of increasing globalization, and required radical shifts in regulatory policies in order to comply with global standards.
Zugleich sah sich die philippinische Finanzwelt den Herausforderungen der Globalisierung ausgesetzt, die radikale Maßnahmen zum Bestehen gegenüber internationalen Standards erforderten.
Wikipedia v1.0

Going beyond the core, the cross-cutting issues include investor-friendly regulatory systems and policies that enable “innovative” or “employment-creating” small and medium-size enterprises to operate freely across borders within the TPP region.
Die Querschnittsthemen jenseits des Kernprogramms handeln von investorenfreundlichen Regulierungssystemen und -maßnahmen, die es “innovativen” oder “Arbeitsplätze schaffenden” kleinen und mittleren Unternehmen ermöglichen, innerhalb der Grenzen der TPP-Region frei zu agieren.
News-Commentary v14

So, even in areas like infrastructure or education, it is necessary to compare the benefits and costs of the imperfect fiscal and regulatory policies likely to be implemented by fallible, self-interested officials with potentially imperfect market outcomes.
Also ist es sogar in Bereichen wie Infrastruktur oder Ausbildung nötig, den Nutzen und die Kosten der zweifelhaften Haushalts- und Regulierungsmaßnahmen zu prüfen, die von fehlbaren, eigennützigen Beamten durchgeführt werden und zu marktwirtschaftlich unerwünschten Ergebnissen führen können.
News-Commentary v14

They note that it is not primarily money, but regulatory policies – governing competition, subsidies, consumer protection, financial safety, or trade – that define the EU.
Sie merken an, dass sich die EU nicht in erster Linie über Geld definiert, sondern durch ordnungspolitische Regelungen – für den Wettbewerb, für Subventionen, Verbraucherschutz, die finanzielle Sicherheit oder den Handel.
News-Commentary v14

From their rhetoric and regulatory policies, it would appear that most governments have ended up in the third, fence-sitting camp.
Aus der Rhetorik und Regulierungspolitik der meisten Regierungen könnte man schließen, dass sie unentschieden geblieben sind.
News-Commentary v14

The Committee believes that the new services offer significant benefits on a national, European and international level but that the appropriate regulatory framework, policies and procedures need to be implemented if those benefits are to be realized fully.
Der Ausschuß ist der Überzeugung, daß die neuen Dienste auf einzelstaatlicher, gemeinschaftlicher und internationaler Ebene erhebliche Vorteile mit sich bringen, daß diese Vorteile allerdings nur dann voll genutzt werden können, wenn angemessene ordnungspolitische Rahmen­bedingen, Maßnahmen und Verfahrensweisen geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

It will also require regulatory and deployment policies for renewables and energy efficiency, tailored technical assistance and capacity-building to remove non-technological barriers.
Darüber hinaus werden für erneuerbare Energien und Energieeffizienz regulatorische und einsatzbezogene Strategien, maßgeschneiderte technische Hilfe und Kapazitäten für den Abbau nichttechnologischer Hemmnisse benötigt.
TildeMODEL v2018

Development cooperation can play an important part here, both in identifying developing countries’ export interests and in assisting them through capacity building measures to put in place the appropriate regulatory structures and policies important in several services sectors to ensure a sound regulatory framework within which trade opening can take place.
Die Entwicklungszusammenarbeit kann hier eine wichtige Rolle spielen, sowohl in Bezug auf die Ermittlung der Ausfuhrinteressen der Entwicklungsländer als auch, wenn es darum geht, sie durch Maßnahmen zum Kapazitätenaufbau bei der Einführung geeigneter rechtlicher Strukturen und Strategien zu unterstützen, die für mehrere Dienstleistungssektoren wichtig sind, um zu gewährleisten, dass die Handelsöffnung unter vernünftigen rechtlichen Rahmenbedingungen stattfinden kann.
TildeMODEL v2018