Translation of "Regnal year" in German

He proclaimed himself a god in his 23rd regnal year.
So ließ er sich in seinem 23. Regierungsjahr selbst zum Gott ernennen.
WikiMatrix v1

In his tenth regnal year (1573), campaigning in the south, Sarsa Dengel defeated the Oromo in a battle near Lake Zway.
In seinem zehnten Jahr an der Macht (1573), unternahm Sarsa Dengel einen Feldzug in den Süden, wo er die Oromo in einer Schlacht nahe dem See Zway schlug.
Wikipedia v1.0

Between the tenth and eleventh regnal year of the king there was a change in the building work, which had reached the height of the grave chamber roof by this point.
Zwischen dem 10. und 11. Regierungsjahr des Königs kam es zur Einstellung der Bauarbeiten, die bis zu diesem Zeitpunkt bis zur Höhe der Grabkammerdecke gediehen waren.
WikiMatrix v1

The temple is built in the 18th regnal year of the Somavamsi king Udyotakesari by his mother Kolavati Devi, which corresponds to 1058 CE.
Gemäß einer – nicht mehr erhaltenen – Inschrift wurde der Tempel im 18. Regierungsjahr von König Udyotakesari aus der Somavamsi-Dynastie von dessen Mutter Kolavati Devi errichtet, was dem Jahr 1058 entspricht.
WikiMatrix v1

Based on the text 80000 units of Myrrh had been brought from Punt in his regnal year 12, however, whether Sahura had sent an expedition to Punt, is not clarified by the text.
Nach dem Text wurden 80000 Maßeinheiten Myrrhe im Jahr 12 des Sahura aus Punt gebracht, ob Sahura allerdings eine Expedition ausgesandt hatte, geht aus dem Text nicht hervor.
ParaCrawl v7.1

According to the data given in the Red Chapel this oracle has occurred allegedly in Karnak - in 2. regnal year of a not named king - during the Opet celebration whereby Amun made clear to everybody present by signs which were called miracles whom he has chosen to became the new king.
Dieses Orakel soll angeblich in Karnak - nach den Angaben in der Roten Kapelle im 2. Regierungsjahr eines ungenannten Herrschers - bei einer Festprozession während des Opet-Festes erfolgt sein, wobei Amun durch als Wunder bezeichnete Zeichen den Anwesenden klar zu erkennen gegeben haben soll, wen er zum neuen Pharao auserwählt hat.
ParaCrawl v7.1

According to Dorman (1988) the "Hall of Annals" of Thutmosis III can not have been built and decorated before his regnal year 42 - therefore, one could deduce a late start of the persecution of Hatshepsut from the fact that the wall has not yet completely redecorated.
Nach Dorman (1988) können die Annalen des Thutmosis III. nicht wesentlich vor dessen Regierungsjahr 42 gebaut und dekoriert worden sein - demnach könnte man aus der Tatsache, dass die Wand noch nicht vollständig umgearbeitet ist, auf ein spätes Einsetzen der Verfolgung des Andenkens der Hatschepsut schließen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, recarved inscriptions on stelae suggest that Neferu-Ra has lived as the principle queen of Thutmosis III until his 22. or 23. regnal year.
Darüber hinaus deuten überarbeitete Steleninschriften darauf hin, dass Neferu-Ra als Hauptgemahlin von Thutmosis III. bis in dessen 22. oder 23. Regierungsjahr gelebt hat.
ParaCrawl v7.1

The described lack in the documentation inevitably leads to problems with the dating of the commencement of construction of TT353, which is dated into or around regnal year 16 of Hatshepsut.
Die beschriebenen Mängel in der Dokumentation führen zwangsläufig zu Problemen bei der Datierung des Baubeginns von TT353, der auf oder um das Jahr 16 der Hatschepsut datiert wird.
ParaCrawl v7.1

Sometime between regnal year 2. and 7. of the legitimate king, Thutmosis III, Hatshepsut, King's Daughter, King's Sister, Great Royal Wife and Regent proclaim herself to be king.
Hatschepsut, Königstochter, Königsschwester, Große Königsgemahlin und Regentin lässt sich irgendwann zwischen dem 2. und 7. Regierungsjahres des legitimen Herrschers Thutmosis III. zum Pharao ausrufen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it seems to be quite clear that after the death of Hatshepsut and starting with regnal year 23 of Thutmosis III., Nehi (NHj) served as the viceroy.
Weiterhin scheint klar zu sein, dass nach dem Tode der Hatschepsut ab dem 23. Regierungsjahr des Thutmosis III. Nehi als Vizekönig diente.
ParaCrawl v7.1

Ty is testified by a graffito at Sehel, an inscription at Serabit el-Khadim dated into regnal year 25 of Thutmosis III, and two letters which are now in the Louvre. Obviously nothing is known about his origin or his tomb.
Ty ist uns von einem Graffito auf Sehel, einer Inschrift bei Serabit el-Khadim aus dem 25. Regierungsjahr des Thutmosis III.,und zwei Briefen überliefert, die sich heute wohl im Louvre befinden. Über seine Herkunft gibt es offensichtlich ebenso wenig Belege wie über eine Grabanlage.
ParaCrawl v7.1

Simplistically regarded there are two independent sources, a tomb inscription and the remainder of an administrative document, both testify the appointment of User-amun in regnal year 5 of Thutmosis III. Of course, as the regent Hatshepsut may have controlled everything from the sidelines, but the official appointment to an office always took place in the name of the legal ruler.
Vordergründig betrachtet hat man hier zwei unabhängige Quellen, eine Grabinschrift und den Rest eines Verwaltungsdokumentes, die die Berufung User-amuns im Jahr 5 unter Thutmosis III. belegen. Hatschepsut mag sicherlich als Regentin im Hintergrund die Fäden gezogen haben, aber die offizielle Amtseinsetzung erfolgte immer im Namen des rechtmäßigen Herrschers.
ParaCrawl v7.1

Due to her own statement all of her enterprises Hatshepsut had accomplished exclusively according to the instruction of Amun, this applies likewise to the erection of the 1. and 2. pair of obelisks at Ipet Isut as also for the Expedition to Punt in her 9. regnal year. For the order to start an expedition to Punt again an oracle of Amun was endeavored:
Alle ihre Unternehmungen hat Hatschepsut nach eigener Aussage ausschließlich im Auftrage Amuns durchgeführt, dies gilt ebenso für die Errichtung des 1. und 2. Obeliskenpaares in Ipet-Isut wie auch für die in ihrem 9. Regierungsjahr unternommene Expedition nach Punt. Für die Beauftragung zur Expedition nach Punt wurde wieder ein Orakel des Gottes Amun bemüht:
ParaCrawl v7.1

In either case, this implies that Seti I died early in his 12th regnal year. Kitchen: ‘Gold in those far Hills’, p. 49 Well dug for gold-miners in the Eastern desert at Akuyati in Nubia.
In beiden Fällen bedeutet dieses, dass Seti I früh in seinem 12. regnal Jahr starb. Küche: Gold in jenen Far- Hills, Brunnen P. 49 grub für Goldschürfer in der Ostwüste bei Akuyati in Nubia.
ParaCrawl v7.1

The "year 11 under the majesty of the God's Wife, Neferu-Ra" is testified on a stela in the turquoise mines on the Sinai (see above), but in the second tomb of Senenmut (TT353), whose building started at the latest in regnal year 16 of Hatshepsut/Thutmosis III, Neferu-Ra was not mentioned any longer. Therefore, it is assumed that she died sometime between the years 11 to 16 (see also: Dating of TT353).
Das "Jahr 11 unter der Majestät der Gottesgemahlin Neferu-Ra" ist auf der Stele in den Türkisminen auf dem Sinai belegt (siehe oben), aber in der zweiten Grabanlage des Senenmut (TT353), deren Bau spätestens im Jahr 16 der Hatschepsut/Thutmosis III. begonnen wurde, wird Neferu-Ra dagegen nicht mehr erwähnt. Da es aus der Zeit danach keine direkten Belege mehr gibt, wird häufig vermutet, dass sie irgendwann zwischen den Jahren 11 bis 16 verstorben ist (siehe hierzu Datierung von TT353).
ParaCrawl v7.1

The year of the lees was recorded in the king's regnal years.
Das Jahr der Lese wurde mit dem Regierungsjahr des Königs angegeben.
WikiMatrix v1

This dating by a kind of regnal years only ended when the last emperor was overthrown.
Die Datierung nach Herrscherjahren wurde bis zum Sturz des letzten Kaisers beibehalten.
ParaCrawl v7.1

One must pay attention, however, to the day on which the counting of regnal years started.
Hierbei muss beachtet werden, an welchem Tag die Zählung der Regierungsjahre jeweils einsetze.
ParaCrawl v7.1

It was widely believed that the era was begun by Azes's successors by simply continuing the counting of his regnal years.
Die Ära wurde vermutlich von den Apracas begründet, die die Regierungsjahre des Azes einfach weitergezählt haben.
WikiMatrix v1

He campaigned against them again in his 15th (1578) and 25th (1588) regnal years.
Auch im 15. (1578) und 25. (1588) Jahr seiner Amtszeit kämpfte er wieder gegen diese.
WikiMatrix v1

Since already in the first regnal years his soldiers put down victoriously a rebellion in Nubia (about which a report is given on a triumphal stela at the road from Aswan to Philae) this also speaks for the fact that the "young Horus" was still too young to lead his soldiers by himself into the battle.
Auch dies spricht dafür, dass der "junge Horus" noch zu jung war, um seine Soldaten selbst in die Schlacht zu führen, denn bereits im ersten Regierungsjahr gingen seine Soldaten in den Süden, um einen Aufstand in Nubien siegreich niederzuschlagen (worüber eine Triumphstele an der Straße von Assuan nach Philae berichtet).
ParaCrawl v7.1

In 537, emperor Justinian abolished consular years and introduced regnal years.
Im Jahre 537 schaffte Kaiser Justinian die Datierung nach Konsuln ab und führte die Datierung nach Herrscherjahren ein.
ParaCrawl v7.1

As described on the page "Pharaoh" - and here the Egyptologists exceptionally agree with each other - Hatshepsut let proclaim herself to king sometime between regnal years 2. and 7. of the legitimate ruler Thutmosis III.
Wie auf der Seite "Pharao" beschrieben - und hier sind sich die Ägyptologen mal einig -, lässt sich Hatschepsut irgendwann zwischen dem 2. und 7. Regierungsjahres des legitimen Herrschers Thutmosis III. zum Pharao ausrufen.
ParaCrawl v7.1