Translation of "Regain strength" in German
I
need
to
regain
my
strength.
Ich
muss
wieder
zu
Kräften
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
He
should
regain
his
strength
in
a
short
time.
Er
kommt
bald
wieder
zu
Kräften.
OpenSubtitles v2018
So
that
you
need
to
take
this
tea
to
regain
your
strength?
So
dass
Ihr
diesen
Tee
trinken
müsst,
um
Eure
Kräfte
wiederzuerlangen?
OpenSubtitles v2018
We
stand
here
tonight,
Bjorn
to
regain
his
strength,
and
then
continued.
Wir
bleiben
heute
Nacht
hier,
damit
Bjorn
wieder
zu
Kräften
kommt.
OpenSubtitles v2018
Still,
it
will
take
time
to
regain
his
strength.
Trotzdem
wird
es
eine
Zeit
dauern,
bis
er
seine
Kräfte
wiedererlangt.
OpenSubtitles v2018
It
will
take
too
much
time
for
him
to
regain
his
strength
to
walk.
Es
wird
dauern,
bis
er
zu
Kräften
kommt.
OpenSubtitles v2018
I
need
food
so
I
can
regain
my
strength.
Damit
ich
wieder
zu
Kräften
komme.
OpenSubtitles v2018
First
of
all,
you
must
get
well
and
regain
your
strength.
Zuerst
müsst
Ihr
wieder
zu
Kräften
kommen.
OpenSubtitles v2018
But
I
also
know
it's...
possible
to
regain...
your
strength.
Aber
ich
weiß
auch,
dass
es
möglich
ist,
deine
Kraft
zurückzuerlangen.
OpenSubtitles v2018
Start
with
the
liver,
you
must
regain
your
strength.
Fang
an
mit
der
Leber,
Du
musst
wieder
zu
Kräften
kommen.
OpenSubtitles v2018
Some
of
us
are
tryingto
regain
our
strength.
Einige
von
uns
versuchen,
wieder
zu
Kräften
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
Regain
strength
and
vitality
in
an
enchanting
atmosphere!
In
märchenhaft
schöner
Umgebung
Kraft
und
Vitalität
schöpfen!
CCAligned v1
Again,
it
took
a
long
time
for
Nabiyu
to
regain
his
strength.
Auch
diesmal
hat
es
lange
gedauert
bis
Nabiyu
wieder
zu
Kräften
kam.
CCAligned v1
My
dear,
you
need
to
regain
your
strength.
Meine
Liebe,
du
musst
wieder
zu
Kräften
kommen.
ParaCrawl v7.1
Just
let
go,
regain
your
strength
and
energy.
Sie
lassen
los,
tanken
Kraft
und
Energie.
ParaCrawl v7.1
Together
we
regain
strength
this
way
for
all
our
daily
challenges.
Gemeinsam
wird
so
Kraft
getankt
für
die
vielen
täglichen
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1