Translation of "Reengineer" in German

First, we need to reengineer the aerodynamic skeletal structure.
Zuerst müssen wir die aerodynamische Skelettstruktur ändern.
OpenSubtitles v2018

Heart wanted to reengineer sugar so it wouldn't make people fat, which smax doesn't.
Heart wollte Zucker überarbeiten, damit er nicht mehr fett macht, was Smax nicht tut.
OpenSubtitles v2018

And now we can see inside of the brain at a resolution and ability never before available, and essentially learn how to reconstruct and maybe even reengineer or backwards engineer the brain, so we can better understand pathology, disease and therapy.
Wir können jetzt ins Innere des Gehirns sehen mit einer nie zuvor verfügbaren Auflösung und Fähigkeit, und grundsätzlich lernen, das Gehirn zu rekonstruieren, und vielleicht auch, es zu überarbeiten, oder sogar zurückbilden und somit die Pathologie, Krankheit und Therapie besser zu verstehen.
TED2020 v1

Technological evolution, including efforts to “reengineer” some systems for greater security, might eventually change that, but, for now, it remains the case.
Die technologische Entwicklung, einschließlich von Bemühungen zum „Re-Engineering“ bestimmter Systeme zur Erhöhung der Sicherheit, mag dies irgendwann ändern, aber für den Augenblick bleibt es so.
News-Commentary v14

But he then presided over the weakest economic recovery since World War II, owing partly to his attempts to reengineer vast swaths of the economy.
Aber dann saß er dem schwächsten Wirtschaftsaufschwung seit dem Zweiten Weltkrieg vor, was teilweise auf seine Versuche zurückzuführen war, weite Teile der Wirtschaft umzugestalten.
News-Commentary v14

The administration is exploiting a crisis atmosphere to enact a vast agenda that would reengineer the American economy, from autos and financial services to health care, energy, and the distribution of income.
Die Regierung nutzt die Krisenstimmung aus, um eine ungeheure Agenda umzusetzen, mit der die amerikanische Wirtschaft – von der Automobil- und Finanzindustrie über Gesundheit, Energie bis zur Einkommensverteilung – umgestaltet werden soll.
News-Commentary v14

The Commission Communication of 10 August 2009 on the production method of EU statistics: a vision for the next decade, and the ESS strategy for its implementation, address all those seven challenges by aiming to reengineer the ways of working in the ESS in order to make it more efficient and flexible.
In der Mitteilung der Kommission vom 10. August 2009 über die Methode zur Erstellung von EU-Statistiken: eine Vision für das nächste Jahrzehnt und der ESS-Strategie für deren Umsetzung werden all diese Herausforderungen angesprochen, wobei die Arbeitsweise im ESS zur Steigerung seiner Effizienz und Flexibilität neu konzipiert werden soll.
DGT v2019

The draft programme 2013 to 2017 provides an opportunity to reengineer the ESS in order to make it more efficient and flexible provided that it is supplemented by precise targets and milestones.
Der Entwurf des Programms 2013-2017 bietet die Möglichkeit, das ESS umzugestalten und damit effizienter und flexibler zu machen, vorausgesetzt, dass präzise Ziele und Meilensteine vorgegeben werden.
TildeMODEL v2018

But unfortunately, it's incredibly difficult to reengineer the constrained peptides that we find in nature to become new drugs.
Leider ist es sehr schwer, die beschränkten Peptide, die wir in der Natur finden, so zu ändern, dass sie neue Arzneimittel werden.
TED2020 v1

This shall enable networked organisations,private and public, to build faster and more effective partnerships and alliances, to reengineer and integrate their processes, to develop value added products and services,and to share efficiently knowledge and experiences.
Vernetzte Organisationen im privatenund öffentlichen Sektor werden dadurch in die Lage versetzt, schneller und effizienter Partnerschaften und Allianzen aufzubauen, ihre Prozesse neu zu gestalten und zu integrieren, Mehrwertprodukte und -dienste zu entwickeln sowie Wissen und Erfahrungen effizient auszutauschen.
EUbookshop v2

The present leadership of the working class is committed to a futile attempt to reengineer capitalism, rather than uproot it.
Die gegenwärtige Führung der Arbeiterklasse ist dem aussichtslosen Versuch verpflichtet, den Kapitalismus umzugestalten, statt ihn zu beseitigen.
ParaCrawl v7.1

A pity, that the first gun, I made, shot that bad. So in the past few weeks of Siberian coldness I came up with the idea, to reengineer 'FirstTry'.
Zu schade, daß mein Erstlingswerk so schlecht schießt, dachte ich in den vergangenen Wochen sibirischer Kälte und kam auf die Idee, 'FirstTry' zu überarbeiten.
ParaCrawl v7.1

As well as completely ignoring the crucially important phenomenon of Jewish ethnic networking, Aly fails to acknowledge the link between disproportionate wealth and disproportionate political, legislative, media and cultural influence, and how this influence was wielded by Jewish elites to reengineer German society in their own interests.
Genau wie er das entscheidende Phänomenon der jüdischen ethnischen Netzwerke völlig ignoriert, so nimmt Aly nicht zu Kenntnis, dass es einen Bezug gibt zwischen unverhältnismäßigem Reichtum und unverhältnismäßigem politischen und kulturellen Einfluss, der sich auch auf die Legislative sowie die Medien erstreckt, und wie dieser Einfluss von jüdischen Eliten gehandhabt wurde, um die deutsche Gesellschaft gemäß ihren eigenen Interessen umzugestalten.
ParaCrawl v7.1

Please do not attempt to reengineer the software and refrain from any logging, decompiling and code manipulations regarding the Mercedes me Adapter and the app.
Unterlassen Sie jegliches Software Re-Engineering oder Logging bzw. Decompiling und jegliche Code Manipulation bezüglich des Mercedes me Adapters und der App.
ParaCrawl v7.1

After one year I have learned a lot, therefore I decided to reengineer PixelStudio in a professional way.
Nach einem Jahr hatte ich sehr viel dazu gelernt, weshalb ich mich dann entschied PixelStudio auf professioneller Weise neu zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

For the introduction of our new product, we had to reengineer the target group – SALETELLIGENCE delivered in a tailored fashion, professionally, on time, and always flexibly met our requirements.
Für die Einführung unseres neuen Produktes mussten wir die Zielgruppe überarbeiten – SALETELLIGENCE lieferte maß-geschneidert, professionell, pünktlich und ging immer flexibel auf unsere Anforderungen ein.
ParaCrawl v7.1