Translation of "Reeducate" in German

I'll wait it out in this cell until you guys can reeducate me.
Ich werde in dieser Zelle warten, bis ihr mich umerziehen könnt.
OpenSubtitles v2018

They sought to reeducate them rather than to punish them.
Man bemühte sich, ihn umzuerziehen, statt ihn zu bestrafen.
OpenSubtitles v2018

We need to reeducate those that are teaching.
Aus diesem Grund müssen wir die Ausbilder umschulen.
ParaCrawl v7.1

And unless I reeducate myself, I am always going to think that women's stories matter less than men's.
Wenn ich mich nicht umerziehe, werde ich immer denken, dass Frauengeschichten weniger wert sind.
TED2020 v1

We have to reeducate ourselves and our children to understand that power and privilege doesn't always have to destroy and take -- it can be used to serve and build.
Wir müssen uns selbst und unsere Kinder umerziehen, dass Macht und Privilegien nicht immer nur zerstören und wegnehmen müssen -- sondern auch etwas Aufbauen können.
TED2020 v1

And we have to reeducate ourselves to understand that, unequivocally, every human being has the right to walk through this life with their full humanity intact.
Wir müssen uns selbst umerziehen, um zu verstehen, dass jeder Mensch eindeutig das Recht hat, intakt durch sein eigenes Leben zu schreiten.
TED2020 v1

So do yourself a favor and climb in that wagon, or so help me, I will conscript all of your children, and I will reeducate them until they no longer remember your names.
Also tun Sie sich selbst einen Gefallen, und steigen Sie auf diesen Wagen, oder Gott steh mir bei, ich werde all eure Kinder einziehen, und werde sie umerziehen, bis sie sich nicht mehr an eure Namen erinnern können.
OpenSubtitles v2018

Local governments issue quotas and targets for the number of Falun Gong practitioners to reeducate, and prescribe the appropriate means for doing so.
Lokale Regierungen stellen Quoten und Ziele für die Anzahl der Falun-Gong-Praktizierenden aus, die umerzogen werden sollen, und schreiben die geeigneten Mittel dafür vor.
WikiMatrix v1

Another major function of the front was to reeducate Buddhist monks so that they would "discard the narrow-minded views of dividing themselves into groups and factions" and would participate more actively in the revolutionary endeavors of the Salvation Front.
Eine weitere wichtige Funktion der Front bestand darin, buddhistische Mönche umzuerziehen, damit sie „die engstirnige Gewohnheit, sich in Gruppen und Faktionen zu spalten“, ablegen und aktiver an den revolutionären Bestrebungen der Front teilnehmen würden.
WikiMatrix v1

The Government delegate of the Board said during his visit that "it is worth, clearly, the investment efforts of the Board in its policies aimed at juvenile justice reeducate and reintegrate young offenders "and made reference to the latest research study by the University of Almería has been developed to analyze the development of the Law of Responsibility Minor Criminal community, in finding that the level of reintegration of juvenile offenders who complete the execution of any measures has increased in recent years, to a rate of 80 percent of young Andalusians again not to repeat.
Die Regierung Delegierter des Verwaltungsrates, sagte bei seinem Besuch, dass "es sich lohnt, deutlich, den Investitionsaufwand von der Kammer in ihrer Politik auf die Jugendgerichtsbarkeit therapieren soll und Wiedereingliederung junger Straftäter "und verwies auf die neueste Studie von der Universität von Almería ist entwickelt worden, um die Entwicklung des Gesetzes der Verantwortung analysieren Minor Straf Community, festgestellt, dass das Niveau der Wiedereingliederung von jugendlichen Straftätern, die die Ausführung von Maßnahmen abzuschließen hat in den letzten Jahren zugenommen, auf eine Rate von 80 Prozent der jungen Andalusier wieder nicht zu wiederholen,.
ParaCrawl v7.1

The Government delegate of the Board said during his visit that "it is worth, clearly, the investment efforts of the Board in its policies aimed at juvenile justice reeducate and reintegrate young offenders "and made reference to the latest research study by the University of Almería has been developed to analyze the development of the Law of Responsibility Minor Criminal community, in finding that the level of reintegration of juvenile offenders who complete the execution of any measures has increased in recent years, to a rate of 80 por ciento de jóvenes andaluces que no vuelve a reincidir.
Die Regierung Delegierter des Verwaltungsrates, sagte bei seinem Besuch, dass "es sich lohnt, deutlich, den Investitionsaufwand von der Kammer in ihrer Politik auf die Jugendgerichtsbarkeit therapieren soll und Wiedereingliederung junger Straftäter "und verwies auf die neueste Studie von der Universität von Almería ist entwickelt worden, um die Entwicklung des Gesetzes der Verantwortung analysieren Minor Straf Community, festgestellt, dass das Niveau der Wiedereingliederung von jugendlichen Straftätern, die die Ausführung von Maßnahmen abzuschließen hat in den letzten Jahren zugenommen, auf eine Rate von 80 por ciento de jóvenes andaluces que no vuelve a reincidir.
ParaCrawl v7.1

To realms these cheat not, can you with a Miktionstraining (Miktion is the medical expression for urination) your blister systematically reeducate.
Reichen diese Tricks nicht, können Sie mit einem Miktionstraining (Miktion ist der medizinische Ausdruck für Wasserlassen) Ihre Blase systematisch umerziehen.
ParaCrawl v7.1

Considering a patient attitude toward blundering or undisciplined comrades and repeated efforts to reeducate them in the revolutionary spirit as absolutely compulsory I applied these methods by no means solely to Molinier.
Weil ich eine nachsichtige Haltung gegenüber sich irrenden oder undisziplinierten Genossen und wiederholte Versuche, sie im revolutionären Geist neu zu erziehen, als völlig obligatorisch betrachte, wandte ich diese Methoden keineswegs bei Molinier allein an.
ParaCrawl v7.1

Other groups change their child-rearing practices over time, and it would be important to know whether these groups also must make simultaneous adjustments to the techniques it uses to reeducate and resocialize adults.
Andere Gruppen ändern mit der Zeit ihre Praktiken der Kindererziehung, und es wäre wichtig zu wissen, ob diese Gruppen auch gleichzeitig Adjustierungen an jenen Techniken vornehmen müssen, die sie benützen, um Erwachsene umzuerziehen und zu resozialisieren.
ParaCrawl v7.1

After the Second World War the allied victor nations started to reeducate the Germans, after they had been reasonable that it would be better to enter into a league with their former enemies Germany and Japan than to provocate a new revanchist war again.
Nach dem zweiten Weltkrieg begannen die alliierten Siegermächte mit der Umerziehung der Deutschen, nachdem sie eingesehen hatten, dass es besser ist, sich mit ihrem ehemaligen Kriegsgegnern Deutschland und Japan zu verbünden als wieder einen neuen revanchistischen Krieg zu riskieren.
ParaCrawl v7.1

There are no prisons, because it is believed that they do not serve to reeducate the delinquents, nor do they do anything positive for the communities.
Es gibt keine Gefängnisse, weil davon ausgegangen wird, dass diese weder zur Umerziehung des Verbrechers dienen, noch irgendetwas Positives für die Gemeinde leisten.
ParaCrawl v7.1

Wherever the populace did not demonstrate compliance to the rational blessings of enlightened monarchs one had to reeducate it.
Wo immer sich das Volk den vernünftigen Segnungen aufgeklärter Monarchen nicht gefügig zeigte, musste man es umerziehen.
ParaCrawl v7.1

Instead of being an institution aimed at punishment, the German system of concentration camps was designed to reform and to reeducate enemies of the new German state.
Anstatt eine Einrichtung zu sein, die auf Bestrafung ausgerichtet war, war das deutsche System der Konzentrationslager dazu gedacht, die Feinde des neuen deutschen Staates zu reformieren und umzuerziehen.
ParaCrawl v7.1

It goes without saying that all advanced workers will learn from the new teachers and the old men will have to reeducate themselves again.
Unnötig zu sagen, daß alle fortschrittlichen Arbeiter von diesen neuen Lehrern lernen werden, und die alten Leute sich selbst wieder neu erziehen werden müssen.
ParaCrawl v7.1

The stand had much interest from public authorities, manufacturers and even builders that want to reeducate their customers regarding green building practices from the UK, but also across Europe and even America.
Der Stand ist auch bei öffentlichen Behörden, Herstellern und Bauunternehmen aus England, aber auch Europa und sogar Amerika, die ihre Kunden in Richtung grüne Bautechniken umerziehen möchten, auf Interesse gestoßen.
ParaCrawl v7.1

So the challenge is to reeducate the judges, to help them understand and see the subtleties of movement.
So gesehen besteht die Herausforderung darin, die Schiedsrichter umzuschulen, ihnen zu helfen, die Geschicklichkeit und Raffiniertheit der Bewegung zu sehen und zu verstehen.
ParaCrawl v7.1