Translation of "Reduction of employment" in German
This
was
sufficient,
however,
to
cause
a
reduction
of
employment
in
the
Union
as
a
whole.
Dies
allerdings
reichte
aus,
um
im
Unionsdurchschnitt
einen
Beschäftigungsrückgang
zu
bewirken.
EUbookshop v2
This
is
of
course
associated
with
a
reduction
of
employment
figures
and
private
consumption.
Damit
verbunden
ist
natürlich
ein
Rückgang
der
Beschäftigtenzahlen
und
des
privaten
Konsums.
ParaCrawl v7.1
Structural
reforms
generated
a
strong
reduction
of
employment
in
Bulgaria,
Lithuania,
Poland
and
Turkey.
Strukturreformen
hatten
in
Bulgarien,
Litauen,
Polen
und
der
Türkei
einen
starken
Beschäftigungsrückgang
zur
Folge.
TildeMODEL v2018
The
"servitisation"
of
the
economy
generates
a
reduction
of
employment
in
middle-class
income
groups.
Die
Dienstleistungsorientierung
der
Wirtschaft
führt
zu
einer
Verringerung
der
Beschäftigung
in
den
mittleren
Einkommensgruppen.
TildeMODEL v2018
Analysis
of
data
showed
a
reduction
of
the
employment
rate
of
fathers
10
months
after
the
birth
of
the
child.
Eine
Analyse
der
Daten
ergab
einen
Rückgang
der
Beschäftigungsquote
der
Väter
zehn
Monate
nach
der
Geburt.
EUbookshop v2
Due
to
the
reduction
of
regular
employment
competencies
and
key
qualifications
will
be
called
up
only
temporarily,
if
there
is
a
demand
for
them.
Durch
den
Rückgang
regulärer
Beschäftigungsverhältnisse
werden
Kompetenzen
und
Qualifikationen
nur
noch
temporär
bei
entsprechender
Nachfrage
abgerufen.
ParaCrawl v7.1
Fewer
young
people
entering
the
labour
market
will
lead
to
a
reduction
of
this
hidden
employment.
Ein
geringer
Zuwachs
von
Jugendlichen
in
den
Arbeitsprozess
führt
zu
einer
Verringerung
der
versteckten
Arbeitslosigkeit.
ParaCrawl v7.1
What
are
legal
measures
that
enable
reduction
of
employment
costs?
Wie
sind
die
rechtlich
vorgesehenen
Weisen
der
Kostensenkung,
verbunden
mit
der
Einstellung
von
Arbeitern?
ParaCrawl v7.1
In
parallel,
increased
competition
leads
to
the
consolidation
of
capital,
to
the
reduction
of
employment,
to
the
intensification
of
exploitation
and
to
the
failure
of
small
businesses.
Gleichzeitig
führt
die
Verstärkung
des
Wettbewerbs
zur
Konzentration
von
Kapital,
zum
Abbau
von
Beschäftigung,
zur
Intensivierung
der
Ausbeutung
und
zur
Schließung
kleinerer
Betriebe.
Europarl v8
On
the
contrary,
the
reduction
of
the
irregular
employment
of
foreigners
has
resulted
in
additional
income
for
national
budgets.
Ganz
im
Gegenteil
–
der
Rückgang
bei
der
irregulären
Beschäftigung
von
Ausländern
hat
zu
zusätzlichen
Einnahmen
für
die
Haushalte
geführt.
Europarl v8
Furthermore,
by
demanding
the
reduction
of
'employment
gaps
between
third
country
nationals
and
EU
citizens',
the
report
clearly
forms
part
of
the
immigrationist
policy
pursued
for
decades
in
our
countries
which,
by
bringing
more
than
1.5
million
immigrants
in
from
outside
Europe,
is
in
the
process
of
turning
us
into
third
world
nations.
Des
Weiteren
liegt
der
Bericht
mit
seiner
Forderung
nach
Reduzierung
von
"Beschäftigungsdefiziten
...
von
Staatsangehörigen
von
Drittstaaten
im
Vergleich
zu
EU-Bürgern"
genau
auf
der
Linie
der
seit
Jahrzehnten
in
unseren
Ländern
praktizierten
einwanderungsfreundlichen
Politik,
die
jährlich
über
1,5
Millionen
außereuropäische
Immigranten
nach
Europa
bringt
und
uns
damit
allmählich
zu
Drittweltländern
macht.
Europarl v8
The
negotiations
in
this
conference
have
prevented
major
problems
of
unemployment,
by
putting
in
place
a
system
of
programmed
and
progressive
reduction
of
employment
in
the
steel
industry,
particularly
through
natural
turnover
and
the
use
of
early
retirement
at
the
age
of
57
years.
Die
Verhandlungen,
die
auf
dieser
Konferenz
geführt
wurden,
haben
dazu
beigetragen,
größere
Probleme
im
Bereich
der
Kündigungen
zu
verhindern,
um
gleichzeitig
ein
System
von
progressiver
und
programmatischer
Verringerung
der
Beschäftigung
im
Stahlbereich
zu
fördern,
vor
allem
durch
reguläre
Pensionierungen
und
durch
den
Rückgriff
auf
die
Frührente
mit
57
Jahren.
ELRA-W0201 v1
This
would
represent
an
isolated
reduction
of
employment
in
the
private
sector
in
these
regions
of
15,5
%
(13,8
%
in
zone
3,
15,8
%
in
zone
4).
Der
entsprechende
Rückgang
der
Gesamtbeschäftigung
würde
sich
in
Zone
3
auf
7,5
%
und
in
Zone
4
auf
8,5
%
belaufen.
DGT v2019
The
ESF
shall
strengthen
economic
and
social
cohesion
by
supporting
Member
States'
policies
aiming
to
achieve
full
employment,
improve
quality
and
productivity
at
work
and
promote
social
inclusion
and
the
reduction
of
regional
employment
disparities.
Der
ESF
soll
zur
Stärkung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
beitragen,
indem
er
die
Politiken
der
Mitgliedstaaten
unterstützt,
die
auf
die
Erreichung
der
Vollbeschäftigung,
die
Verbesserung
von
Arbeitsplatzqualität
und
Arbeitsproduktivität
sowie
auf
die
Förderung
von
sozialer
Eingliederung
und
die
Verringerung
regionaler
Disparitäten
bei
der
Beschäftigung
ausgerichtet
sind.
TildeMODEL v2018
The
industry
is
undergoing
major
structural
change,
with
processes
of
concentration
and
diversification,
and
pressure
for
the
restructuring,
deregulation
and
reduction
of
employment.
Die
Branche
ist
einem
starken
Strukturwandel
unterworfen,
der
mit
Konzentrations-
und
Diversifizierungsprozessen
sowie
dem
Druck
zur
Umstrukturierung,
Deregulierung
und
zum
Abbau
von
Arbeitsplätzen
einhergeht.
TildeMODEL v2018