Translation of "Recovery area" in German
We're
just
gonna
take
him
to
a
recovery
area.
Wir
bringen
ihn
nur
in
den
Erholungsbereich.
OpenSubtitles v2018
This
meant
minimal
loss
of
corporal
mass,
lesser
nitrogen
loss,
and
shorter
donor
area
recovery
time.
Dies
zeigte
geringeren
Verlust
von
Körpermasse,
geringere
Stickstoffverlust
und
kürzere
Heilungszeit
Spenderbereich.
ParaCrawl v7.1
On
that
basis,
oil
prices
should
not
prove
to
be
a
major
constraint
on
the
euro-area
recovery.
Auf
dieser
Grundlage
dürften
die
Ölpreise
keine
größere
Restriktion
für
den
Aufschwung
im
Euro-Gebiet
darstellen.
TildeMODEL v2018
In
other
words
the
EU
only
partly
participates
in
the
strong
recovery
in
that
area.
Mit
anderen
Worten
partizipiert
die
EU
nur
teilweise
an
dem
kräftigen
Aufschwung
in
dieser
Region.
EUbookshop v2
In
Europe,
there
are
signs
of
a
broad
based
recovery
in
euro
area
sentiment.
In
Europa
kann
man
Anzeichen
einer
breit
angelegten
Erholung
in
der
Stimmungslage
innerhalb
der
Eurozone
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Recovery
area
for
women
who
have
just
become
mothers
and
massage
techniques
for
their
babies.
Erholungsbereich
für
Frauen,
die
gerade
Mutter
geworden
sind
und
Massagetechniken
für
ihre
Babys.
CCAligned v1
In
our
Spa
area
recovery
comes
from
nature’s
hand,
magnificent
panoramic
view
included.
In
unserem
Spa
kommt
auch
die
Erholung
aus
den
Händen
der
Natur,
herrlicher
Panoramablick
inklusive.
CCAligned v1
No
clear
imminent
life-threatening
event
in
operating
room
or
in
recovery
area
that
could
be
corroborated.
Kein
klar
lebensbedrohliches
Ereignis
im
Operationssaal
oder
im
Erholungsbereich,
welches
die
Annahme
stützen
konnte.
ParaCrawl v7.1
This
meant
minimal
loss
of
corporal
mass,
lesser
nitrogen
loss,
as
well
as
much
shorter
benefactor
area
recovery
time.
Dies
bedeutete
einen
minimalen
Verlust
von
Körpermasse,
weniger
Stickstoffverlust
und
auch
kürzere
Beiträger
Ort
Heilungszeit.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
this
mechanism
will
ensure
greater
financial
stability
for
the
euro
area
and
will
speed
up
the
economic
recovery
of
euro
area
Member
States.
Ich
glaube,
dass
dieser
Mechanismus
größere
finanzielle
Stabilität
im
Euroraum
sicherstellen
wird
und
die
wirtschaftliche
Erholung
der
Mitgliedstaaten
des
Euroraums
beschleunigen
wird.
Europarl v8
The
European
Union
must
contribute
actively
to
the
recovery
of
the
area
by
providing
all
possible
political,
economic
(trade,
technical
or
financial),
and
scientific
contributions.
Die
Europäische
Union
muß
einen
aktiven
Beitrag
zum
Wiederaufbau
des
Gebiets
durch
Gewährung
jedmöglicher
politischer,
wirtschaftlicher,
kommerzieller,
technischer
und
finanzieller
und
wissenschaftlicher
Hilfe
leisten.
Europarl v8
The
need
to
contribute
to
recovery
in
the
area
should
also
not
be
an
excuse
for
the
promotion
of
the
European
Union's
military
nature
or
its
conversion
to
an
international
police
force
to
punish
those
who
do
not
obey
the
dictates
of
the
new
international
order.
Die
Notwendigkeit
eines
Beitrags
zum
Wiederaufbau
des
Gebiets
sollte
auch
kein
Alibi
für
die
Förderung
des
militärischen
Aspekts
der
Europäischen
Union
oder
für
deren
Umwandlung
zu
einer
internationalen
Polizei
zur
Bestrafung
derjenigen
sein,
die
sich
an
die
Regeln
der
neuen
internationalen
Ordnung
nicht
halten.
Europarl v8
First,
they
believe
that
in
this
case
we
need
to
review
the
cooperation
agreements
and,
as
other
Members
have
said,
adapt
them
to
the
medium
and
long
term
to
help
recovery
in
the
area.
Erstens
müssen
aus
diesem
Anlaß
die
Abkommen
über
Zusammenarbeit
geprüft
und,
wie
andere
Kollegen
sagten,
stärker
mittel-
und
langfristig
auf
den
Wiederaufbau
der
Region
ausgerichtet
werden.
Europarl v8
Second
,
the
cyclical
setback
at
the
end
of
1998
had
been
caused
by
a
deterioration
in
export
opportunities
to
third
countries
,
just
as
the
recovery
of
euro
area
growth
in
1999
mainly
reflected
improvements
in
external
performance
.
Zum
anderen
war
der
konjunkturelle
Einbruch
Ende
1998
auf
eine
Verschlechterung
der
Exportmöglichkeiten
in
Drittländer
zurückzuführen
,
wie
auch
die
Belebung
des
Wirtschaftswachstums
im
Euroraum
1999
hauptsächlich
auf
die
Erholung
der
Exportkonjunktur
zurückging
.
ECB v1
While
the
main
scenario
of
an
ongoing
recovery
did
not
fundamentally
change
over
the
second
half
of
2004
,
it
became
increasingly
apparent
that
the
recovery
in
euro
area
activity
would
proceed
at
a
somewhat
more
moderate
pace
than
anticipated
.
Während
sich
das
Hauptszenario
einer
anhaltenden
Erholung
im
zweiten
Halbjahr
2004
nicht
wesentlich
veränderte
,
wurde
zunehmend
deutlich
,
dass
sich
die
Konjunktur
im
Euroraum
etwas
langsamer
als
erwartet
weiterbeleben
würde
.
ECB v1
However,
the
euro
area
recovery
remains
slow,
unused
capacity
in
labour
and
capital
is
still
significant
and
the
overall
level
of
uncertainty
is
high.
Allerdings
erholt
sich
der
Euroraum
weiterhin
nur
langsam,
erhebliche
Kapazitäten
an
Arbeit
und
Kapital
bleiben
ungenutzt
und
die
allgemeine
Verunsicherung
ist
groß.
TildeMODEL v2018
Benchmarks
at
sea
shall
refer
to
the
number
of
patrol
days
at
sea
in
the
bluefin
tuna
recovery
specific
area
and
shall
refer
as
well
to
the
number
of
patrol
days
identifying
the
fishing
season
and
the
type
of
fishing
activity
targeted.
Diese
Eckwerte
betreffen
die
Zahl
der
Patrouillentage
auf
See
in
dem
spezifischen
Gebiet
für
die
Wiederauffüllung
von
Rotem
Thun,
auch
unter
Bezugnahme
auf
die
jeweilige
Fangsaison
und
die
Art
der
zu
inspizierenden
Fangtätigkeit.
DGT v2019
Benchmarks
at
sea
shall
refer
to
the
number
of
patrol
days
at
sea
in
the
bluefin
tuna
recovery
specific
area
and
shall
refer
as
well
to
the
number
of
days
of
patrol
identifying
the
fishing
season
and
the
type
of
fishing
activity
targeted.
Die
Eckwerte
auf
See
betreffen
die
Zahl
der
Patrouillentage
auf
See
in
dem
spezifischen
Gebiet
für
die
Wiederauffüllung
von
Rotem
Thun
sowie
die
Zahl
der
Patrouillentage
unter
Angabe
der
Fangsaison
und
der
Art
der
zu
inspizierenden
Fangtätigkeit.
DGT v2019