Translation of "Recoup costs" in German

I have to recoup my costs somehow.
Ich habe zu schöpfen meine Kosten irgendwie.
OpenSubtitles v2018

So please, help us recoup our costs for Season 2 and start paying for Season 3.
Also helft uns die Kosten für Staffel zwei zu begleichen und Staffel 3 zu starten.
OpenSubtitles v2018

This meant that CDC had to charge high prices in order to recoup their costs, prices that made the system unattractive.
Er stellte fest, dass zu hohe Preise und hohe Kosten das PLATO-System unattraktiv gemacht hatten.
Wikipedia v1.0

Maybe you can buy used stuff cheap and recoup costs renting it out later yourself.
Vielleicht können Sie gebrauchtes Material günstig kaufen und die Kosten später selbst wieder auszahlen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, if debts are not repaid, creditors will also be able to recoup their costs for collecting bad debts.
Werden die Schulden nicht zurückgezahlt, werden die Gläubiger außerdem in die Lage versetzt, ihre Kosten für die Beitreibung uneinbringlicher Forderungen erstattet zu bekommen.
Europarl v8

In the same way, we have to consider how, in future, we can recoup the costs, whether by way of national funds or in conjunction with a European Epizootic Fund, and who is to be compensated - only those immediately affected, whose animals were slaughtered, or all those who sustained financial losses.
Ebenso müssen wir uns überlegen, wie wir in Zukunft die Kosten werden auffangen können, sei es über nationale Kassen oder im Verbund mit einer europäischen Tierseuchenkasse, und wer entschädigt werden soll, nur die direkt Betroffenen, deren Tiere getötet wurden, oder alle, die finanzielle Verluste erleiden mussten.
Europarl v8

The time has come to internalise external costs or, if I may switch from Euro-newspeak to a language that people understand, to ensure that we all pay for what we get in the realm of transport and to obtain more knowledge about who generates what costs and surely also more knowledge about how we can recoup the costs from those who generate them.
Es geht um die Internalisierung der externen Kosten oder, um aus dem europäischen Neusprech in eine Sprache umzusteigen, die die Menschen auch verstehen, es geht darum, dass wir im Verkehrsbereich insgesamt mehr Kostenwahrheit brauchen, mehr Wissen darüber, wer welche Kosten verursacht, und wohl auch mehr Wissen darüber, auf welchem Weg wir die Kostenverursacher an der Finanzierung dessen, was hier angestellt wird, beteiligen.
Europarl v8

Besides, it is not rocket science: vehicle manufacturers must recoup their design costs somewhere.
Im Übrigen ist es doch ein ganz einfaches Spiel: Die Automobilunternehmen müssen ihre Designpreise, ihre Kosten für das Design, irgendwo unterbringen.
Europarl v8

But the financial institution now clearly wants to recoup the costs of renovation - and is looking for a buyer for the two high-rises, writes Financial Times Germany, quoting a spokesman.
Doch jetzt will der Finanzkonzern die Kosten für die Renovierung offenbar wieder herausholen - und sucht nach einem Käufer für die beiden Hochhäuser, wie die "Financial Times Deutschland" unter Berufung auf einen Sprecher schreibt.
WMT-News v2019

The text of the peer-reviewed publication is archived in a repository so it can be made available to everyone for free, usually after an embargo that allows the scientific publisher to recoup their costs and make a return on investment (Green Open Access).
Der Text der begutachteten Veröffentlichung wird in einem Speicher archiviert und kann von dort aus jedem kostenlos zur Verfügung gestellt werden, wobei in der Regel eine bestimmte Sperrfrist gilt, damit die wissenschaftlichen Veröffentlicher ihre Kosten amortisieren und ihre Investition rentabel machen können („grüner” freier Zugang).
TildeMODEL v2018

The Commission now intends to recoup the costs solely through fees charged to producers, under a proposed amendment to Council Directive 85/73/EEC.
Die Kommission will nunmehr durch eine Änderung der Richtlinie 85/73/EWG des Rates die entstehenden Kosten allein durch Gebühren bei den Erzeugern einholen.
TildeMODEL v2018

These tend to recoup their costs from price differences between the two ends of a line.
In diesen Fällen werden die Kosten in der Regel durch die an beiden Enden einer Leitung vorhandenen Preisunterschiede gedeckt.
TildeMODEL v2018