Translation of "Reconsult" in German
The
President
shall,
at
the
request
of
the
committee
responsible,
call
on
the
Council
to
reconsult
Parliament:
Der
Präsident
ersucht
auf
Antrag
des
zuständigen
Ausschusses
den
Rat,
das
Parlament
erneut
zu
konsultieren,
EUbookshop v2
Action
is
certainly
needed
and
we
are
inviting
the
Commission
to
review
its
current
plan
for
action
and
prepare
a
more
comprehensive
and
detailed
proposal
and
to
reconsult
this
Parliament
on
its
revised
plan.
Es
muß
unbedingt
etwas
geschehen,
und
wir
fordern
die
Kommission
auf,
ihren
derzeitigen
Aktionsplan
zu
überdenken,
einen
umfassenderen
und
detaillierteren
Vorschlag
auszuarbeiten
und
das
Parlament
zu
ihrem
revidierten
Aktionsplan
erneut
zu
konsultieren.
Europarl v8
At
the
request
of
the
committee
responsible,
the
President
shall
call
on
the
Council
to
reconsult
Parliament
in
the
same
circumstances
and
under
the
same
conditions
as
those
set
out
in
paragraph
1,
and
also
where
the
Council
substantially
amends
or
intends
to
amend
the
proposal
on
which
Parliament
originally
delivered
its
opinion,
except
where
this
is
done
in
order
to
incorporate
Parliament's
amendments.
Der
Präsident
fordert
den
Rat
auf
Antrag
des
zuständigen
Ausschusses
auf,
das
Parlament
unter
den
gleichen
Umständen
und
Bedingungen
wie
den
in
Absatz
1
vorgesehenen
erneut
zu
konsultieren,
oder
wenn
der
Rat
den
ursprünglichen
Vorschlag,
zu
dem
das
Parlament
Stellung
genommen
hat,
entscheidend
ändert
oder
beabsichtigt,
ihn
entscheidend
zu
ändern,
es
sei
denn,
dies
geschieht,
um
die
vom
Parlament
angenommenen
Änderungen
zu
übernehmen.
DGT v2019
This
will
avoid
the
codecision
procedure,
which
would
kick
in
after
the
end
of
the
month,
and
it
also
avoids
the
strong
advice
of
the
Commission
that
the
Council
should
reconsult
Parliament.
Folglich
kommt
es
nach
Ablauf
des
Monats
nicht
zum
Verfahren
der
Mitentscheidung,
und
es
wird
auch
die
dringende
Empfehlung
der
Kommission
an
den
Rat
umgangen,
das
Parlament
erneut
zu
konsultieren.
Europarl v8
I
should
like
to
know,
on
behalf
of
this
House,
why
the
Council
feels
it
has
no
obligation
to
reconsult
us.
Ich
möchte
im
Namen
dieses
Hauses
wissen,
warum
der
Rat
meint,
er
sei
nicht
verpflichtet,
uns
erneut
zu
konsultieren.
Europarl v8
Because
the
compromise
text
significantly
modifies
the
Commission's
1997
proposal,
the
Commission
has
asked
the
Council
to
reconsult
Parliament.
Da
der
Vorschlag
der
Kommission
aus
dem
Jahre
1997
durch
den
Wortlaut
des
Kompromisses
maßgeblich
abgeändert
wird,
hat
die
Kommission
den
Rat
gebeten,
erneut
das
Parlament
zu
konsultieren.
Europarl v8
At
the
request
of
the
committee
responsible,
the
President
shall
call
on
the
Council
to
reconsult
Parliament
in
the
same
circumstances
and
under
the
same
conditions
as
those
set
out
in
paragraph
1,
and
also
where
the
Council
substantially
amends
or
intends
to
amend
the
proposal
on
which
Parliament
originally
delivered
its
opinion,
except
where
this
is
done
in
order
to
incorporate
Parliament’s
amendments.
Der
Präsident
fordert
den
Rat
auf,
das
Parlament
unter
den
gleichen
Umständen
und
Bedingungen
wie
den
in
Absatz
1
vorgesehenen
erneut
zu
konsultieren,
wenn
der
zuständige
Ausschuss
dies
beantragt
oder
wenn
der
Rat
den
ursprünglichen
Vorschlag,
zu
dem
das
Parlament
Stellung
genommen
hat,
entscheidend
ändert
oder
zu
ändern
beabsichtigt,
es
sei
denn,
dies
geschieht,
um
die
vom
Parlament
angenommenen
Änderungen
zu
übernehmen.
DGT v2019
On
account
of
the
substantial
amendments
which
the
text
contains
compared
to
the
Commission
proposal,
the
Council
also
decided
to
reconsult
the
European
Parliament.
Nachdem
dieser
Text
gegenüber
dem
Kommissionsvorschlag
stark
geändert
wurde,
beschloß
der
Rat
auch,
das
Europäische
Parlament
erneut
zu
hören.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
substantial
amendments
made
to
the
texts
since
the
European
Parliament's
Opinion
was
delivered
in
January
1992,
the
Council
decided
to
reconsult
the
European
Parliament.
Da
die
Texte
in
wesentlichen
Teilen
geändert
wurden,
seit
das
Europäischen
Parlament
im
Januar
1992
Stellung
genommen
hat,
beschloss
der
Rat,
das
Europäische
Parlament
erneut
anzuhören.
TildeMODEL v2018
The
Council
agreed
in
due
course
to
reconsult
the
European
Parliament
on
the
basis
of
the
agreement
reached
by
the
Council.
Der
Rat
kam
überein,
das
Europäische
Parlament
auf
der
Grundlage
der
vom
Rat
erzielten
Einigung
zu
gegebener
Zeit
erneut
anzuhören.
TildeMODEL v2018
I
am
glad
to
be
able
to
tell
the
House
that
it
is
not
going
to
be
necessary
for
the
rapporteur
either
to
inconvenience
himself
or
to
incur
any
trouble,
to
reconsult
them
further,
since
Nick
Johnson
and
John
Caine
from
Sellafield
are
in
the
Gallery.
Ich
freue
mich,
dem
Haus
mitteilen
zu
können,
daß
der
Berichterstatter
sich
nicht
mehr
selbst
bemühen
oder
Sorge
tragen
muß,
sie
nochmals
zu
konsultieren,
denn
Nick
Johnson
und
John
Caine
aus
Sellafield
sitzen
auf
der
Besuchertribüne.
EUbookshop v2
To
what
extent
do
the
agreed
proposals
differ
from
Parliament's
position
agreed
in
the
Kofoed
report
and
does
the
Council
intend
to
reconsult
Parliament
on
these
proposals?
Whd
die
niederländische
Präsidentschaft
das
Parlament
ferner
darüber
informieren,
inwieweit
die
vereinbarten
Vorschläge
von
der
im
Bericht
Kofoed
vereinbarten
Position
des
Europäischen
Parlaments
abweichen,
und
ob
sie
gedenkt,
das
Parlament
erneut
zu
diesen
Vorschlägen
zu
konsultieren?
EUbookshop v2