Translation of "Reconciliation" in German
The
question
of
Palestinian
reconciliation
will
also
be
central.
Eine
weitere
zentrale
Frage
wird
die
palästinensische
Aussöhnung
sein.
Europarl v8
Sadly,
the
portents
for
stability
and
reconciliation
in
Madagascar
are
not
good.
Leider
stehen
die
Zeichen
für
Stabilität
und
Versöhnung
in
Madagaskar
nicht
gut.
Europarl v8
We
rightly
spoke
of
reconciliation
and
reform.
Wir
sprechen
zu
Recht
über
Versöhnung
und
Reform.
Europarl v8
Finally,
the
Foreign
Minister
described
the
atmosphere
as
an
atmosphere
of
reconciliation.
Abschließend
ist
die
Atmosphäre
vom
Außenminister
als
eine
Atmosphäre
der
Aussöhnung
beschrieben
worden.
Europarl v8
We
must
strive
for
national
reconciliation.
Wir
müssen
eine
nationale
Versöhnung
anstreben.
Europarl v8
The
European
Union
has
always
unreservedly
supported
the
process
of
peace
and
reconciliation
in
Northern
Ireland.
Die
Union
hat
den
Friedens-
und
Aussöhnungsprozeß
in
Nordirland
stets
vorbehaltlos
unterstützt.
Europarl v8
We
regard
peace
and
reconciliation
in
Algeria
as
vitally
important.
Wir
halten
den
Frieden
und
die
Aussöhnung
in
Algerien
für
lebenswichtig.
Europarl v8
They,
too,
have
to
get
their
house
in
order,
including
through
reconciliation.
Auch
sie
müssen
ihr
Haus
in
Ordnung
halten,
auch
über
die
Versöhnung.
Europarl v8
Justice
is
the
basis
on
which
reconciliation
can
be
built.
Gerechtigkeit
ist
die
Basis
für
eine
Aussöhnung.
Europarl v8
It
has
promoted
peace
and
reconciliation
amongst
the
peoples
of
Europe.
Sie
hat
für
Frieden
und
Aussöhnung
zwischen
den
Völkern
Europas
gesorgt.
Europarl v8
This
was
astounding,
representing
reconciliation
and
a
new
era.
Das
war
erstaunlich
und
war
ein
Symbol
der
Versöhnung
und
eines
neuen
Zeitalters.
Europarl v8
A
return
to
carrying
out
executions
undermines
efforts
for
a
lasting
reconciliation
in
Palestine.
Eine
Rückkehr
zu
Hinrichtungen
untergräbt
die
Anstrengungen
für
eine
anhaltende
Aussöhnung
in
Palästina.
Europarl v8
A
sense
of
responsibility
is
vital
for
the
reconciliation
process.
Ein
Gefühl
der
Verantwortung
ist
für
den
Aussöhnungsprozess
von
größter
Wichtigkeit.
Europarl v8
However,
it
is
everyone's
wish
to
make
progress
towards
reconciliation.
Dennoch
wünscht
sich
jeder,
Fortschritte
in
Richtung
Aussöhnung
zu
machen.
Europarl v8
A
lasting
peace
in
Darfur
cannot
be
achieved
without
justice
and
reconciliation.
Ohne
Gerechtigkeit
und
Versöhnung
kann
in
Darfur
kein
dauerhafter
Friede
erreicht
werden.
Europarl v8
It
cannot
be
because
this
would
be
injurious
to
the
process
of
national
reconciliation
in
Chile.
Sicher
auch
nicht,
weil
dies
den
Prozeß
der
nationalen
Aussöhnung
beeinträchtigen
könnte.
Europarl v8