Translation of "Recompilation" in German
Several
packages
still
don't
use
versioned
symbols
and
only
require
a
recompilation.
Mehrere
Pakete
verwendeten
immer
noch
nicht
versionierte
Symbole
und
benötigten
nur
eine
Neukompilierung.
ParaCrawl v7.1
Recompilation
is
required
due
to
a
change
in
the
exported
binary
interface.
Ein
Neukompilieren
sei
aufgrund
einer
Änderung
in
der
exportierten
Binärschnittstelle
notwendig.
ParaCrawl v7.1
In
2014,
an
ARM
architecture
version
of
the
1998
video
game
StarCraft
was
generated
by
static
recompilation
and
additional
reverse
engineering
of
the
original
x86
version.
Zum
Beispiel
wurde
2014
eine
ARM-Version
des
1998er
Computerspiels
StarCraft
durch
statische
Rekompilation
und
zusätzliches
Reverse
Engineering
aus
der
ursprünglichen
x86-Version
generiert
und
verfügbar
gemacht.
WikiMatrix v1
Other
activities
carried
out
by
the
Secretariat
include
the
support
between
sessions
for
the
Committee
for
Environmental
Protection
(CEP),
improving
the
communication
between
signatories
of
the
treaty,
as
well
as
recompilation,
storage
and
distribution
of
information,
such
as
the
ATCM
and
CEP
records.
Weitere
Tätigkeiten,
die
vom
Sekretariat
durchgeführt
werden,
beinhalten
zu
einem
die
Unterstützung
der
Sitzungen
des
Ausschusses
für
Umweltschutz
(CEP),
die
Verbesserung
der
Kommunikation
zwischen
den
Unterzeichnerstaaten
des
Vertrags,
sowie
Neukompilierung,
Lagerung
und
Verteilung
von
Informationen,
wie
z.
B.
die
ATCM-
und
CEP-Datensätze.
WikiMatrix v1
How
to
patch
the
problem
by
recompilation
of
lsof
is
described
in
the
advisory
.
Wie
das
Problem
durch
einen
Patch
und
erneutem
kompilieren
von
lsof
beseitigt
werden
kann,
wird
im
Advisory
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
Totem,
the
default
movie
player
for
GNOME,
now
has
the
ability
to
switch
playback
back-ends
without
recompilation
or
switching
packages.
Totem,
der
Standard-Videoplayer
für
GNOME,
hat
nun
die
Fähigkeit
zum
Wechseln
der
Backends
ohne
Rekompilation
oder
dem
Wechseln
der
Pakete.
ParaCrawl v7.1
All
that's
generally
needed
to
update
an
older
application
to
the
latest
pylon
version
so
that
it
can
use
new
pylon
features
is
a
recompilation
of
the
existing
code.
Soll
eine
ältere
Applikation
auf
einen
aktuellen
pylon
Stand
gehoben
werden,
um
neue
pylon
Features
nutzen
zu
können,
so
erfordert
das
in
der
Regel
nur
ein
Neukompilieren
des
bestehenden
Codes.
ParaCrawl v7.1
The
main
advantage
provided
by
the
pilot
is
the
significant
reduction
of
the
translation
time
plus
the
automated
recompilation
of
the
translated
document
in
the
format
of
the
original.
Der
wichtigste
Vorteil
des
Piloten
ist
die
bedeutende
Reduzierung
der
Übersetzungszeiten
mit
der
automatisierten
erneuten
Kompilierung
des
übersetzten
Dokuments
im
Originalformat.
ParaCrawl v7.1
The
reverse
translation
of
the
provided
program
code
into
other
code
forms
(recompilation)
as
well
as
other
forms
of
reconstruction
of
the
various
production
stages
of
the
software
(reverse
engineering),
including
any
unauthorized
modification
of
the
software,
are
generally
prohibited.
Die
Rückübersetzung
des
überlassenen
Programmcodes
in
andere
Codeformen
(Rekompilierung)
sowie
sonstige
Arten
der
Rückerschließung
der
verschiedenen
Herstellungsstufen
der
Software
(Reverse-Engineering)
-
einschließlich
einer
nicht
autorisierten
Änderung
der
Software
-
sind
grundsätzlich
untersagt.
ParaCrawl v7.1
No
code
changes
-
you
do
not
have
to
make
any
changes
to
your
RPG,
COBOL,
or
DDS
source
(no
source
or
recompilation
required).
Keine
Code-Änderungen
–
Sie
müssen
keine
Änderungen
an
Ihrer
RPG-,
COBOL-
oder
DDS-Quelle
vornehmen
(keine
Quelle
oder
Neukompilierung
erforderlich).
CCAligned v1
In
the
first
alternative
described
for
managing
variants
of
sub-functionalities,
the
entire
code
generation
process
and
the
compilation
must
be
carried
out
anew
when
a
variant
is
changed
or
when
a
different
variant
is
chosen;
in
the
second
alternative,
in
contrast,
only
recompilation
is
required,
although
the
generated
model
code
as
a
whole
is
larger
than
in
the
first
alternative
because
it
includes
all
variants.
Bei
der
ersten
beschriebenen
Alternative
zur
Handhabung
von
Varianten
von
Subfunktionalitäten
muss
bei
einer
Änderung
einer
Variante
oder
bei
der
Entscheidung
für
eine
andere
Variante
der
gesamte
Codegenerierungsprozess
und
die
Kompilierung
neu
durchgeführt
werden,
wohingegen
bei
der
zweiten
Alternative
lediglich
eine
erneute
Kompilierung
erfolgen
muss,
wobei
gegenüber
der
ersten
Alternative
der
generierte
Modellcode
insgesamt
größer
ist,
weil
er
alle
Varianten
umfasst.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
separate
data
storage,
it
is
possible
to
avoid
regeneration
and
recompilation
of
the
sub-model
code
functions
or
else
of
the
higher-level
graphical
model
code
in
the
event
that
changes
are
made
to
a
sub-model
or
to
the
higher-level
models
or
that
additional
sub-model
(variants)
are
added,
since
the
comprehensive
model
code
only
indirectly
references
the
sub-model
code
function
by
means
of
a
pointer,
and
does
not
call
it
by
means
of
its
name.
Durch
die
separate
Datenhaltung
lässt
sich
im
Falle
von
Änderungen
an
einem
Submodell
oder
an
dem
übergeordneten
Modelle
oder
von
Hinzufügung
weiterer
Submodell(varianten)
ein
Neugenerieren
und
Neukompilieren
der
Submodellcodefunktionen
oder
auch
des
übergeordneten
grafischen
Modellcodes
vermeiden,
da
der
übergreifende
Modellcode
die
Submodellcodefunktion
nur
indirekt
mittels
eines
Zeigers
referenziert
und
nicht
anhand
ihres
Namens
aufruft.
EuroPat v2
While
it
is
true
that
no
code
generation
is
required
for
activating
a
variant
in
this
option
for
managing
variants,
recompilation
of
the
model
code
8
is
nevertheless
required.
Bei
dieser
Möglichkeit
der
Handhabung
von
Varianten
ist
zwar
keine
Codegenerierung
erforderlich,
um
eine
Variante
zu
aktivieren,
jedoch
ist
eine
Neukompilierung
des
Modellcodes
8
erforderlich.
EuroPat v2
When
the
major
library
version
number
increments
in
the
update
to
the
new
port
version,
all
other
ports
that
link
to
the
affected
library
must
have
their
PORTREVISION
incremented,
to
force
recompilation
with
the
new
library
version.
Wenn
sich
die
Major-Library-Versionsnummer
während
der
Aktualisierung
zu
einer
neuen
Portversion
erhöht,
sollte
auch
die
PORTREVISION
aller
Ports,
die
die
Shared-Library
linken,
erhöht
werden,
damit
diese
mit
der
neuen
Version
der
Bibliothek
neu
kompiliert
werden.
ParaCrawl v7.1
Recompilation
of
the
kernel
is
also
necessary
if
you
want
to
use
certain
features
that
are
only
available
as
patches
(and
not
included
in
the
standard
kernel
version).
Eine
Rekompilierung
des
Kernels
ist
auch
erforderlich,
wenn
Sie
bestimmte
Leistungsmerkmale
verwenden
möchten,
die
nur
als
Patches
zur
Verfügung
stehen
(und
nicht
in
der
Standardversion
des
Kernels
enthalten
sind).
ParaCrawl v7.1
Chris
may
also
wait
until
after
XFree
4.2
is
released
so
that
recompilation
won't
be
needed.
Chris
will
vielleicht
auch
warten
bis
XFree
4.2
freigegeben
ist,
so
dass
keine
Neukompilierung
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
USB
to
rs232
is
however
ready
and
I
was
e.g
able
to
use
a
standard
Redhat
7.3
Kernel
(2.4.18)
without
recompilation
or
any
modification.
Die
reine
USB
nach
rs232
Konvertierung
ist
aber
fertig
und
ich
konnte
z.B.
einfach
einen
Standard
Redhat
7.3
Kernel
(2.4.18)
ohne
neu
kompilieren
oder
Änderungen
benutzen.
ParaCrawl v7.1
Porting
programs
from
AmigaOS
to
AROS
is
currently
mostly
a
matter
of
a
simple
recompilation,
with
the
occasional
tweak
here
and
there.
Das
Portieren
von
AmigaOS
zu
AROS
besteht
meistens
aus
einer
einfachen
Neukompilierung
mit
vereinzelten
Änderungen
hier
und
da.
ParaCrawl v7.1