Translation of "Recidivism rate" in German

You've got the worst recidivism rate in your office.
Sie haben die schlimmste Rückfallrate in Ihrem Büro.
OpenSubtitles v2018

The barracks are a little bit bleak but that recidivism rate is to die for.
Die Baracken sind etwas trostlos, aber die Rückfallrate ist sehr niedrig.
OpenSubtitles v2018

Ireland features a very high recidivism rate (approx. 70 %).
Irland berichtet über eine sehr hohe Rückfallquote (etwa 70 %).
TildeMODEL v2018

A New Zealand approach has reduced the recidivism rate to 5% - an extraordinary result.
Eine Untersuchung in Neuseeland hat die Rückfallquote auf 5% zurückgeführt – ein außergewöhnliches Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

In fact, by working with locals in the Safer Peterborough Partnership, One Service reduced the recidivism rate of these short-sentence offenders by 9% more than a national control group.
Durch die Zusammenarbeit mit lokalen Unternehmen im Rahmen der Safer Peterborough Partnership gelang es One Service, die Rückfallquote unter diesen zu kurzen Haftstrafen verurteilten Straftätern um 9 Prozent stärker zu senken als in einer nationalen Kontrollgruppe.
News-Commentary v14

And considering the 80 percent recidivism rate, there is desperate need for a workable technology that delivers true and lasting rehabilitation of criminals who can become productive members of society.
Angesichts einer Rückfallquote von 80 Prozent besteht ein dringender Bedarf für eine funktionierende Methode für wahre und dauerhafte Rehabilitierung von Kriminellen, sodass sie produktive Mitglieder der Gesellschaft werden können.
ParaCrawl v7.1

Their recidivism rates are lower than the state-run facilities.
Die Rückfallquoten sind niedriger als die bei staatlich geleiteten Einrichtungen.
OpenSubtitles v2018

An important 2017 study finds that algorithms far outperform humans in predicting recidivism rates, and could be used to reduce the “jailing rate” by more than 40% “with no increase in crime rates.”
Eine maßgebliche Studie aus dem Jahr 2017 kommt zu dem Schluss, dass Algorithmen bei der Prognose von Rückfallquoten viel besser abschneiden als Menschen und eingesetzt werden könnten, um die „Gefangenenrate“ „ohne Anstieg der Kriminalitätsraten“ um über 40 Prozent zu senken.
News-Commentary v14

Look, animal assisted programs lower recidivism rates, they teach the inmates nurturing and compassion and give them some valuable work skills.
Hören Sie, solche Tierprogramme senken die Rückfallquoten, sie geben den Häftlingen Fürsorge und Mitgefühl, und auch gute Arbeitskenntnisse.
OpenSubtitles v2018

And with alarming recidivism rates, do we really mean to turn this problem over to the for-profit corporations whose very economic survival depends on people going to prison?
Und mit alarmierenden Rückfallquoten, wollen wir da wirklich dieses Problem in die Hände von profitorientierten Unternehmen legen, deren bloßes wirtschaftliches Überleben von Leuten abhängt, die ins Gefängnis müssen?
OpenSubtitles v2018

Criminon is further known to cut 80 percent recidivism rates to zero and entirely eradicate cellblock violence.
Criminon ist auch dafür bekannt, die Rückfallrate von 80 Prozent auf null zu reduzieren und Gewalttätigkeit in Gefängniszellen auszumerzen.
ParaCrawl v7.1

Prisons using reform programs based on The Way to Happiness have reported dramatic drops in recidivism rates, even among the most hardened offenders.
Strafanstalten, welche die auf dem Weg zum Glücklichsein beruhenden Besserungsprogramme verwenden, berichten, dass sich die Rückfallquote drastisch verringert, selbst bei den hartgesottensten Straftätern.
ParaCrawl v7.1

A year and a half after Criminon courses were officially adopted by the Mexico City Penitentiary System, recidivism rates plummeted to 1 percent.
Eineinhalb Jahre nachdem Criminon-Kurse offiziell vom Gefängnissystem der Stadt Mexiko eingeführt wurden, war die Rückfallrate auf 1 Prozent gesunken.
ParaCrawl v7.1