Translation of "Rebar" in German

Uh, you mean when I stuck that piece of rebar in your liver? How's that going?
Du meinst, als ich dir das Moniereisen in die Leber gerammt habe?
OpenSubtitles v2018

Craze, you fell on a piece of rebar.
Craze, du bist auf einen Baueisen gefallen.
OpenSubtitles v2018

Right now, the rebar is the only thing keeping her alive.
Im Moment, hält sie nur noch das Baueisen am Leben.
OpenSubtitles v2018

Because she's impaled with rebar and I wouldn't do that.
Weil in ihr ein Moniereisen steckt und so etwas würde ich nicht tun.
OpenSubtitles v2018

Yeah, the body was yanked off the rebar and dragged over there.
Ja, die Leiche wurde vom Baustahl nach dort drüben gezogen.
OpenSubtitles v2018

Can all of the nicks on the bones be explained by the rebar?
Können alle Kerben an den Knochen durch den Baustahl erklärt werden?
OpenSubtitles v2018

Well, it could have been inflicted before he fell on the rebar.
Sie könnte zugefügt worden sein, bevor er auf den Baustahl fiel.
OpenSubtitles v2018

Related phrases