Translation of "Rebar" in German
Uh,
you
mean
when
I
stuck
that
piece
of
rebar
in
your
liver?
How's
that
going?
Du
meinst,
als
ich
dir
das
Moniereisen
in
die
Leber
gerammt
habe?
OpenSubtitles v2018
Craze,
you
fell
on
a
piece
of
rebar.
Craze,
du
bist
auf
einen
Baueisen
gefallen.
OpenSubtitles v2018
Right
now,
the
rebar
is
the
only
thing
keeping
her
alive.
Im
Moment,
hält
sie
nur
noch
das
Baueisen
am
Leben.
OpenSubtitles v2018
Because
she's
impaled
with
rebar
and
I
wouldn't
do
that.
Weil
in
ihr
ein
Moniereisen
steckt
und
so
etwas
würde
ich
nicht
tun.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
the
body
was
yanked
off
the
rebar
and
dragged
over
there.
Ja,
die
Leiche
wurde
vom
Baustahl
nach
dort
drüben
gezogen.
OpenSubtitles v2018
Can
all
of
the
nicks
on
the
bones
be
explained
by
the
rebar?
Können
alle
Kerben
an
den
Knochen
durch
den
Baustahl
erklärt
werden?
OpenSubtitles v2018
Well,
it
could
have
been
inflicted
before
he
fell
on
the
rebar.
Sie
könnte
zugefügt
worden
sein,
bevor
er
auf
den
Baustahl
fiel.
OpenSubtitles v2018