Translation of "Reassertion" in German
As
Engels
wrote
in
his
powerful
reassertion
of
the
essentials
of
Marxist
materialism:
Wie
Engels
in
seiner
machtvollen
Bekräftigung
der
Grundlagen
des
marxistischen
Materialismus
schrieb:
ParaCrawl v7.1
Many
look
to
our
original
'union
of
minorities',
as
I
like
to
call
our
Union,
as
the
only
instrument
capable
of
reconciling
the
demands
of
globalisation
with
the
reassertion
of
the
rights
of
the
citizen.
Viele
sehen
in
unserer
ursprünglichen
"Union
von
Minderheiten
",
wie
ich
sie
gern
nenne,
den
einzigen
Weg,
die
Anforderungen
der
Globalisierung
und
das
Bekenntnis
zu
den
Bürgerrechten
in
Einklang
zu
bringen.
Europarl v8
The
reassertion
of
the
intangible
character
of
the
common
rules
decided
would
have
been
more
useful
than
the
triumphant,
tiresome
declarations
of
various
Heads
of
State
at
the
end
of
the
European
Council.
Die
Bekräftigung
der
Unantastbarkeit
der
gemeinsam
festgelegten
Regeln
wäre
nutzbringender
gewesen
als
die
triumphierenden,
ermüdenden
Erklärungen
der
einzelnen
Staatschefs
nach
der
Tagung
des
Europäischen
Rates.
Europarl v8
The
popular
revolt
that
appears
to
be
underway
is
taking
diverse,
overlapping
forms:
reassertion
of
local
and
national
identities,
demand
for
greater
democratic
control
and
accountability,
rejection
of
centrist
political
parties,
and
distrust
of
elites
and
experts.
Der
Volksaufstand,
der
im
Gange
zu
sein
scheint,
nimmt
dabei
unterschiedliche,
überlappende
Formen
an:
die
neuerliche
Geltendmachung
lokaler
und
nationaler
Identitäten,
die
Forderung
nach
mehr
demokratischer
Kontrolle
und
Rechenschaftspflicht,
die
Ablehnung
der
Parteien
der
Mitte
und
ein
Misstrauen
gegenüber
Eliten
und
Experten.
News-Commentary v14
The
Anti-Arab
sentiments
among
Algerian
Berbers
(mainly
from
Kabylie)
were
always
related
to
the
reassertion
of
Kabyle
identity.
Die
anti-arabischen
Gefühle
unter
algerischen
Berbern
(hauptsächlich
aus
Kabylei)
wurden
immer
mit
der
Bekräftigung
der
kabylischen
Identität
in
Verbindung
gebracht.
Wikipedia v1.0
Free
trade
and
the
gold
standard
had
required
downplaying
domestic
priorities
such
as
social
reform,
nation-building,
and
cultural
reassertion.
Freihandel
und
Goldstandard
hatten
erfordert,
dass
innenpolitische
Prioritäten
wie
Sozialreformen,
Nationbuilding
und
Geltendmachung
der
eigenen
kulturellen
Identität
in
den
Hintergrund
rückten.
News-Commentary v14
Many
look
to
our
original
"union
of
minorities"
as
the
only
instrument
capable
of
reconciling
the
demands
of
globalisation
with
the
reassertion
of
the
rights
of
the
citizen.
Viele
sehen
in
unserer
ursprünglichen
"Union
von
Minderheiten"
den
einzigen
Weg,
die
Anforderungen
der
Globalisierung
und
das
Bekenntnis
zu
den
Bürgerrechten
in
Einklang
zu
bringen.
TildeMODEL v2018