Translation of "Reasonable possibility" in German
A
causal
relationship
between
the
medicinal
product
and
the
adverse
event
is
at
least
a
reasonable
possibility.
Ein
kausaler
Zusammenhang
zwischen
dem
Arzneimittel
und
dem
unerwünschten
Ereignis
ist
zumindest
eine
denkbare
Möglichkeit.
ELRC_2682 v1
As
such,
there
was
no
reasonable
possibility
of
recovering
the
past
debt
as
a
result
of
any
hypothetical
new
restructuring
of
the
debt.
Daher
wäre
keine
zumutbare
Tilgung
der
Rückstände
im
Rahmen
irgendeiner
hypothetischen,
erneuten
Umschuldung
möglich
gewesen.
DGT v2019
Today,
we
are
all
agreed
on
the
need
for
a
factual
adaptation
of
the
2001
regulation,
yet
the
solution
proposed
by
Mr
Cashman
does
not
seem
plausible,
insofar
as
it
extends
beyond
every
reasonable
limit
the
possibility
to
acquire
documents
which
could,
in
fact,
sometimes
go
against
the
prevailing
public
interest.
Heute
sind
wir
uns
alle
über
die
Notwendigkeit
einer
sachlichen
Angleichung
der
Verordnung
von
2001
einig,
und
dennoch
scheint
der
Vorschlag
von
Herr
Cashman
insofern
nicht
plausibel
zu
sein,
da
er
die
Möglichkeit,
Dokumente
zu
erlangen,
welche
in
der
Tat
manchmal
dem
überwiegenden
öffentlichen
Interesse
zuwiderlaufen
könnten,
über
jegliches
verantwortungsvolles
Maß
hinaus
ausweitet.
Europarl v8
However,
there
is
sufficient
information
from
these
cases
to
conclude
that
there
is
at
least
a
reasonable
possibility
that
Esmya
may
infrequently
contribute
to
hepatic
injury.
Basierend
auf
diesen
Fällen
liegen
jedoch
ausreichend
Informationen
vor,
um
zu
dem
Schluss
zu
gelangen,
dass
zumindest
eine
gewisse
Wahrscheinlichkeit
besteht,
dass
Esmya
gelegentlich
zu
Leberschäden
beitragen
kann.
ELRC_2682 v1
Based
on
the
evaluation
of
the
individual
case
reports,
considering
the
nature
of
these
events
the
PRAC
was
of
the
view
that
there
is
a
reasonable
possibility
that
all
ambroxol
and
bromhexine-containing
products
are
associated
with
an
increased
risk
of
SCARs
including
combination
products.
Basierend
auf
der
Auswertung
der
einzelnen
Fallberichte
und
in
Anbetracht
der
Art
dieser
Ereignisse
war
der
PRAC
der
Ansicht,
dass
eine
realistische
Möglichkeit
besteht,
dass
alle
Ambroxol-
und
Bromhexin-haltigen
Arzneimittel
mit
einem
erhöhten
SCARs-Risiko
einhergehen
(dies
gilt
auch
für
Kombinationsprodukte).
ELRC_2682 v1
The
PRAC
considered
that
there
was
a
reasonable
possibility
that
ambroxol
and
bromhexine
are
associated
with
serious
delayed-type
hypersensitivity
reactions
associated
with
SCARs.
Der
PRAC
kam
zu
dem
Schluss,
dass
eine
realistische
Möglichkeit
besteht,
dass
Ambroxol
und
Bromhexin
in
Zusammenhang
mit
schwerwiegenden,
mit
SCARs
verbundenen
Überempfindlichkeitsreaktionen
vom
verzögerten
Typ
stehen.
ELRC_2682 v1
These
data
are
considered
sufficient
to
support
the
inclusion
of
urticaria
in
section
4.8
of
the
SmPC
with
the
frequency
very
rare,
as
the
SmPC
guideline
recommends
to
list
in
section
4.8
all
adverse
reactions
for
which,
after
a
thorough
assessment,
a
causal
relationship
between
the
medicinal
product
and
the
adverse
event
is
at
least
a
reasonable
possibility.
Diese
Daten
werden
als
ausreichend
erachtet,
um
Urtikaria
in
Abschnitt
4.8
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
mit
der
Häufigkeit
sehr
selten
aufzunehmen,
da
die
SmPC-Guideline
empfiehlt,
in
Abschnitt
4.8
alle
Nebenwirkungen
aufzulisten,
bei
denen
nach
eingehender
Prüfung
zumindest
eine
begründete
Möglichkeit
eines
ursächlichen
Zusammenhangs
zwischen
der
Anwendung
des
Arzneimittels
und
dem
unerwünschten
Ereignis
besteht.
ELRC_2682 v1
Based
on
a
cumulative
review
of
data
from
all
the
MAHs,
the
causal
role
of
paclitaxel
for
palmarplantar
erythrodysesthesia
syndrome
is
at
least
a
reasonable
possibility.
Nach
einer
kumulativen
Überprüfung
von
Daten
von
allen
Inhabern
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
ist
ein
kausaler
Zusammenhang
zwischen
Paclitaxel
und
dem
palmar-plantaren
Erythrodysästhesiesyndrom
zumindest
eine
plausible
Möglichkeit.
ELRC_2682 v1
The
MAHs
have
performed
an
analysis
of
their
databases
and
considered
all
available
information
in
the
literature
including
classical
textbooks
such
as
Martindale
(Martindale
2014),
in
order
to
justify
the
inclusion
of
adverse
drug
reactions,
for
which
a
causal
relationship
is
at
least
a
reasonable
possibility.
Die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
führten
eine
Analyse
ihrer
Datenbanken
durch
und
berücksichtigten
alle
verfügbaren
Informationen
aus
der
Literatur,
einschließlich
klassischer
Leitfäden,
wie
etwa
Martindale
(Martindale
2014),
um
die
Aufnahme
unerwünschter
Arzneimittelwirkungen,
bei
denen
ein
Kausalzusammenhang
zumindest
eine
realistische
Möglichkeit
ist,
zu
rechtfertigen.
ELRC_2682 v1
The
safety
data
described
below
include
all
adverse
reactions
from
the
eight
phase
III
studies
in
the
indications
wet
AMD,
CRVO,
BRVO,
DME
and
myopic
CNV
with
a
reasonable
possibility
of
causality
to
the
injection
procedure
or
medicinal
product.
Die
unten
aufgeführten
Sicherheitsdaten
schließen
alle
Nebenwirkungen
ein,
die
in
den
acht
Phase
III-Studien
in
den
Indikationen
feuchte
AMD,
ZVV,
VAV,
DMÖ
und
mCNV
auftraten
und
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
auf
das
Injektionsverfahren
oder
das
Arzneimittel
zurückzuführen
sind.
ELRC_2682 v1
The
adverse
reactions
with
at
least
a
reasonable
possibility
of
a
causal
relationship
with
levofloxacin
are
presented
according
to
the
MedDRA
System
Organ
Classification.
Die
Nebenwirkungen,
die
zumindest
als
möglicherweise
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
von
Levofloxacin
stehend
eingestuft
werden,
sind
nach
MedDRA
Systemorganklasse
aufgelistet.
ELRC_2682 v1
Table
3
lists
adverse
reactions
for
which
a
causal
relationship
between
paritaprevir/ombitasvir/ritonavir,
in
combination
with
dasabuvir
and/or
ribavirin,
and
the
adverse
event
is
at
least
a
reasonable
possibility.
In
Tabelle
3
sind
die
Nebenwirkungen
aufgeführt,
für
die
ein
kausaler
Zusammenhang
zwischen
Paritaprevir/Ombitasvir/Ritonavir,
in
Kombination
mit
Dasabuvir
und/oder
Ribavirin,
und
dem
Auftreten
des
unerwünschten
Ereignisses
zumindest
angenommen
werden
kann.
ELRC_2682 v1
The
adverse
reactions
with
at
least
a
reasonable
possibility
of
a
causal
relationship
with
Quinsair
are
presented
according
to
the
MedDRA
System
Organ
Classification.
Die
Nebenwirkungen,
die
zumindest
als
möglicherweise
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
von
Quinsair
stehend
eingestuft
werden,
sind
nach
MedDRA
Systemorganklasse
aufgelistet.
ELRC_2682 v1
Table
3
lists
adverse
reactions
for
which
a
causal
relationship
between
dasabuvir,
in
combination
with
ombitasvir/paritaprevir/ritonavir,
with
or
without
ribavirin,
and
the
adverse
event
is
at
least
a
reasonable
possibility.
In
Tabelle
3
sind
die
Nebenwirkungen
aufgeführt,
für
die
ein
kausaler
Zusammenhang
zwischen
Dasabuvir,
in
Kombination
mit
Ombitasvir/Paritaprevir/Ritonavir
mit
oder
ohne
Ribavirin,
und
dem
Auftreten
des
unerwünschten
Ereignisses
zumindest
angenommen
werden
kann.
ELRC_2682 v1
For
Madeira
this
exemption
should
be
subject
to
a
limit
of
4000
tonnes,
corresponding
to
the
current
production
of
2000
tonnes
and
allowing
for
a
reasonable
possibility
of
increased
production,
estimated
at
present
at
a
maximum
of
2000
tonnes.
Diese
Befreiung
sollte
im
Falle
Madeiras
für
eine
Menge
von
bis
zu
4000
Tonnen
festgesetzt
werden,
die
der
derzeitigen
jährlichen
Erzeugung
von
2000
Tonnen
und
der
möglichen
sinnvollen
Weiterentwicklung
der
Erzeugung
um
eine
Schätzmenge
von
höchstens
2000
Tonnen
entspricht.
DGT v2019
The
suspicion
of
an
adverse
drug
reaction,
meaning
that
there
is
at
least
a
reasonable
possibility
of
there
being
a
causal
relationship
between
a
medicinal
product
and
an
adverse
event,
should
be
sufficient
reason
for
reporting.
Der
Verdacht
auf
eine
Arzneimittelnebenwirkung,
d.
h.
zumindest
die
begründete
Möglichkeit,
dass
ein
kausaler
Zusammenhang
zwischen
einem
Arzneimittel
und
einem
unerwünschten
Ereignis
besteht,
sollte
ein
ausreichender
Grund
für
eine
Meldung
sein.
DGT v2019
The
above
proposal
includes
a
provision
that,
should
there
be
no
reasonable
possibility
of
reaching
agreement
with
the
countries
concerned,
the
Commission
would
have
authority
to
make
the
allocation
between
them
assisted
by
a
committee
of
Member
States’
representatives.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
daß
die
Kommission
dem
Rat
in
dem
oben
genannten
Dokument
vorgeschlagen
hat,
falls
eine
vernünftige
Einigung
mit
den
betreffenden
Ländern
nicht
möglich
wäre,
sie
zu
ermächtigen,
mit
Unterstützung
eines
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
bestehenden
Ausschusses
die
Aufteilung
auf
die
Lieferländer
vorzunehmen,
die
ein
wesentliches
Interesse
haben.
TildeMODEL v2018
Should
there
be
no
reasonable
possibility
of
securing
agreement
of
all
WTO
contracting
parties
with
a
substantial
interest
(Costa
Rica,
Colombia,
Ecuador
and
Panama),
the
Commission
will
be
authorized
to
allocate
a
specific
quota
to
each
of
these
four
countries.
Sollte
eine
vernünftige
Einigung
mit
sämtlichen
Vertragsparteien
der
WTO,
die
ein
wesentliches
Interesse
haben
(Costa
Rica,
Kolumbien,
Ecuador
und
Panama),
nicht
möglich
sein,
so
wird
die
Kommission
ermächtigt,
jedem
dieser
vier
Länder
eine
besondere
Quote
zuzuweisen.
TildeMODEL v2018
NPOs
should
use
formal
channels
for
money
flows
for
all
transactions,
whenever
there
is
a
reasonable
possibility
to
use
the
formal
financial
system.
Wenn
die
reelle
Möglichkeit
eines
Rückgriffs
auf
das
formelle
Finanzsystem
besteht,
sollten
gemeinnützige
Organisationen
Geldüberweisungen
stets
über
formelle
Kanäle
vornehmen.
TildeMODEL v2018