Translation of "Reason for revision" in German

The revised certificate shall show clearly the reason for revision and the date of re-issue.
Aus dem revidierten Genehmigungsbogen muß der Grund für seine Änderung und das Datum der Neuausgabe klar hervorgehen.
JRC-Acquis v3.0

The main reason for the revision of the Seveso II Directive is to align its Annex I to Regulation (EC) No. 1272/2008 on classification, labelling and packaging of dangerous substances and mixtures (hereinafter the CLP Regulation), which amends and repeals Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC to which the Seveso II Directive currently refers.
Der Hauptgrund für die Revision der Seveso-II-Richtlinie ist die Angleichung von Anhang I an die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen (im Folgenden die „CLP-Verordnung“), die die Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG ändert und aufhebt und auf die sich die Seveso-II-Richtlinie derzeit bezieht.
TildeMODEL v2018

The Commission believes that, whilst the guiding principle remains unchanged, the number of modifications that have been made since the directive was first passed, enlargement, and the configuration of the new external borders constitute a sufficient reason for a complete revision and replacement of the original directive.
Der Kom­mission zufolge soll zwar das Grundprinzip beibehalten werden, aber die Zahl der zwischen­zeitlichen Änderungen, die Erweiterung und der Verlauf der neuen Außengrenzen seien Grund genug, die ursprüngliche Richtlinie vollständig zu überarbeiten und zu ersetzen.
TildeMODEL v2018

Another reason for revision was the fast development of information technology for data management (e.g. automatic quality checks or the exact tracking of changes between deliveries) as well as the increasing availability of digital geographical information and analysis tools.
Ein weiterer Grund für die Überarbeitung war die rasche Entwicklung der Informationstechnologie für die Datenverwaltung (z. B. automatische Qualitätsprüfung oder genaue Rückverfolgung von Änderungen zwischen Übermittlungen) sowie die zunehmende Verfügbarkeit von digitalen geografischen Informationen und Analysetools.
DGT v2019

The reason for the revision is next to the continuously weak USD/EUR exchange rate, that some of the older Cub Creek Energy wells have experienced a greater than expected decline in production in recent months.
Der Grund für die Revision liegt neben dem anhaltend schwachen Wechselkurs des EUR/USD darin, dass einige der älteren Bohrungen von Cub Creek Energy in den vergangenen Monaten einen stärker als erwarteten Produktionsrückgang aufwiesen.
ParaCrawl v7.1

At any rate, the recent depreciation of the Japanese currency is no reason for a downward revision of our forecast for Germany's export growth in 2013 (+3%).
Die jüngste JPY-Abwertung ist für uns zumindest kein Anlass, unsere Prognose für das deutsche Exportwachstum 2013 (+3%) abzusenken.
ParaCrawl v7.1

The main reason for the revision was the lack of possibilities for adapting the university's old corporate design from the year 1998 to recent innovations in the areas of Internet and printing.
Ausschlaggebend für die Überarbeitung waren vor allem die fehlenden Möglichkeiten zur Anpassung des aus dem Jahr 1998 stammenden alten Corporate Design an Neuerungen im Web- und Printbereich.
ParaCrawl v7.1

In so doing, it begins by stating that the Treaty of Versailles is now regarded by it as obsolete, in other words, that the Government of the German Reich and with it the whole German people no longer see cause or reason for any further revision of the Treaty, apart from the demand for adequate colonial possessions justly due to the Reich, involving in the first place a return of the German colonies.
Sie stellt dabei an die Spitze dieser Erklärung die Feststellung, daß der Versailler Vertrag für sie als nicht mehr bestehend angesehen wird, bzw. daß die deutsche Reichsregierung und mit ihr das ganze deutsche Volk keine Ursache und keinen Anlaß für irgendeine weitere Revision erblicken, außer der Forderung nach einem dem Reich gebührenden und entsprechenden kolonialen Besitz, in erster Linie also auf Rückgabe der deutschen Kolonien.
ParaCrawl v7.1

A description of the reasons for the revision has to be provided at the same time.
Gleichzeitig sind die Gründe für die Revision anzugeben.
DGT v2019

In addition, national competent authorities shall communicate to the ECB the reasons for any significant revisions submitted.
Die nationalen zuständigen Behörden teilen der EZB außerdem die Gründe für alle übermittelten wesentlichen Änderungen mit.
DGT v2019

NCBs shall submit explanatory notes explaining the reasons for significant revisions.
Die NZBen reichen Erläuterungen ein, in denen sie die Gründe für erhebliche Korrekturen darlegen.
DGT v2019

NCBs shall submit explanatory notes to the ECB setting out the reasons for significant revisions.
Die NZBen reichen Erläuterungen bei der EZB ein, die die Gründe für erhebliche Korrekturen darlegen.
DGT v2019

The different reasons for revising and modernising the Motor Insurance Directives are described in detail below.
Die Gründe für die Überarbeitung und Aktualisierung der Kfz-Richtlinien werden nachstehend im Einzelnen dargelegt.
TildeMODEL v2018

To get started, try to determine if there are objective reasons for the revision of your paycheck.
Um loszulegen, versuchen zu bestimmen, ob es objektive Gründe für die Überarbeitung Ihres Gehalts.
ParaCrawl v7.1

The data shall be accompanied by explanatory information on single major events during the most recent reference quarter and on reasons for revisions, if the magnitude of the change to the data caused by such single major events and by revisions is at least 0,2 % of the quarterly euro area gross domestic product, or if the ECB requests such information.’
Den Daten müssen Erläuterungen zu einzelnen wichtigen Ereignissen während des letzten Referenzquartals und zu den Gründen für Revisionen beigefügt werden, wenn die aufgrund der einzelnen wichtigen Ereignisse und Revisionen eintretenden Veränderungen der Daten mindestens 0,2 % des vierteljährlichen Bruttoinlandsprodukts des Euro-Währungsgebiets betragen oder wenn die EZB um entsprechende Erläuterungen ersucht.“
DGT v2019

The data shall be accompanied by readily available information on single major events and on reasons for revisions, when the magnitude of the change to the data caused by such single major events and by revisions is significant or upon request by the ECB.
Wenn einzelne wichtige Ereignisse oder Revisionen zu signifikanten Datenveränderungen führen, oder auf Anfrage der EZB, müssen die Daten um ohne weiteres verfügbare Informationen zu den betreffenden Ereignissen und Gründen für die Revisionen ergänzt werden.
DGT v2019

The data on deficit/surplus, debt, revenue, expenditure or nominal gross domestic product (GDP) shall be accompanied by reasons for revisions when the magnitude of the change to deficit/surplus caused by revisions is at least 0.3 % of GDP or the magnitude of the change to debt, revenue, expenditure or nominal GDP caused by revisions is at least 0.5 % of GDP.
Wenn der Umfang der durch Korrekturen bedingten Änderungen des Defizits/Überschusses zumindest 0,3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) oder der Umfang der durch Korrekturen bedingten Änderungen des Schuldenstandes, der Einnahmen, Ausgaben oder des nominalen BIP zumindest 0,5 % des BIP beträgt, werden die Daten über das Defizit/den Überschuss, den Schuldenstand, die Einnahmen, Ausgaben oder das nominale BIP mit einer Begründung für die Korrekturen versehen.
DGT v2019

Our second reason for revising the legislation in this area is the fact that clarification of the norms is essential for the success of our undertaking to modernise competition policy, an undertaking whose scope the rapporteur, Mr Evans, has grasped fully, and for this I am grateful to him, as I am for his reference to state aid, which is another, no less important element of competition policy.
Der zweite Grund, der uns zur Revision der einschlägigen Rechtsvorschriften veranlasst hat, besteht darin, dass eine klarere Formulierung der Vorschriften von grundlegender Bedeutung für unser Bemühen um eine Modernisierung der Wettbewerbspolitik ist, ein Bemühen, welches der Berichterstatter, Herr Evans, in seiner ganzen Tragweite erfasst hat: Dafür bin ich ihm ebenso dankbar wie für den Verweis auf die staatlichen Beihilfen, die eine weitere, nicht weniger bedeutsame Komponente der Wettbewerbspolitik darstellen.
Europarl v8

Another reason given for revising the directive was to create a coherent and efficient legal framework and overcome inadequacies in transposing the EWC into national law.
Als weiterer Grund für die Neufassung der Richtlinie wurde angegeben, damit einen kohärenten und effizienten Rechtsrahmen zu schaffen und Unzulänglichkeiten bei der nationalen Umsetzung der EBR-Richtlinie zu beseitigen.
TildeMODEL v2018

Yet another reason for revising the legislation is that the existing EU legislation on the transport of dangerous goods is already quite complex.
Auch die Tatsache, dass die EU-Rechtsvorschriften für die Beförderung gefährlicher Güter recht kompliziert sind, spricht für eine Neufassung.
TildeMODEL v2018

At the request of the chairman, the secretariat explained that one of the reasons for revising this Rule was the difficulty, at the plenary session, of dealing with particularly complex compromise amendments presented orally without members having the chance to see them beforehand.
Auf Nachfrage des Vorsitzenden erklärt das Sek­retariat, einer der Gründe für die Revision dieses Artikels seien die Schwierigkeiten, die bei der Behandlung äußerst komplexer Kompromissvorschläge zu Änderungsanträgen aufträten, die mündlich vorgetragen würden, ohne dass die Mitglieder sie vorab hätten zur Kenntnis nehmen können.
TildeMODEL v2018

The Thematic Strategy on the prevention and recycling of waste has identified three principal reasons for undertaking a revision of Directive 75/442/EEC, the Waste Framework Directive.
In der thematischen Strategie der Kommission für die Vermeidung und das Recycling von Abfällen wurden drei wichtige Gründe für eine Überarbeitung der Richtlinie 75/442/EWG, der Abfallrahmenrichtlinie, aufgeführt.
TildeMODEL v2018

The main reasons for revising the Directive are to streamline decision-making on the adoption of technical standards for inland waterway vessels, and to standardise technical standards for both the EU and the CCNR regimes.
Die Hauptgründe für die Revision der Richtlinie sind die Straffung der Beschlussfassung für die Annahme technischer Standards für Binnenschiffe und die Vereinheitlichung technischer Standards für EU- sowie ZKR-Vorschriften.
TildeMODEL v2018

But even more than the monetary disorder, it is the lower than expected trend in consumer spending which the OECD mentions as the reason for revising downwards its growth forecasts.
Die OECD führt allerdings als Grund dafür, ihre Wachstums­prognosen nach unten zu revidieren, in erster Linie die wesentlich schwächer als erwartet verlaufende Entwicklung der Ver­brau­cher­ausgaben und weniger die Währungsturbulenzen an.
TildeMODEL v2018