Translation of "Reason for living" in German

Good, it was... my reason for living.
Na ja, es war... es ist mein Lebensinhalt.
OpenSubtitles v2018

He wasn't just the warrior whose only reason for living was combat.
Er war nicht nur der Krieger, dessen einziger Lebensinhalt die Schlacht war.
OpenSubtitles v2018

Consider it... A reason for living, as it were.
Betrachten Sie es... sozusagen als Grund zu leben.
OpenSubtitles v2018

She was my reason for living.
Sie war mein Grund zu leben.
OpenSubtitles v2018

It's a reason for living.
Aber sie ist ein Grund zu leben.
OpenSubtitles v2018

From my perspective I see only one reason you have for living in Boston.
Ich sehe nur einen Grund, warum du hier in Boston bleibst.
OpenSubtitles v2018

I had a purpose, a reason for living.
Ich hatte ein Ziel,... einen Grund zu leben.
OpenSubtitles v2018

She's my one and only reason for living today.
Sie ist der einzige Grund, warum ich noch lebe.
OpenSubtitles v2018

But now this is my reason for living.
Aber jetzt... ist das hier mein Leben.
OpenSubtitles v2018

You were the only reason for my living.
Du warst der einzige Grund für mein Leben.
OpenSubtitles v2018

Simeon expresses the fulfilment of the expectation that was his reason for living.
Simeon drückt die Erfüllung der Erwartung aus, die seinen Lebensinhalt ausmachte.
ParaCrawl v7.1

For some this fight becomes their reason for living.
Für Manche wird solch ein Kampf zum Lebensinhalt.
ParaCrawl v7.1

The reason for living was to get ready to stay dead a long time.
Der Sinn des Lebens sei, sich bereit zu machen für ein langes Totsein.
OpenSubtitles v2018

My father used to say that the reason for living was to get ready to stay dead a long time.
Mein Vater sagte, Sinn des Lebens sei es, sich auf einen langen Tod vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018