Translation of "Real-life conditions" in German

The global prudential rules were not suited to real-life conditions.
Die globalen Aufsichtsregeln entsprachen bisher nicht den realen Bedingungen.
Europarl v8

Our gear is tested in real-life conditions and exclusively tuned to battle the elements of weather.
Unsere Ausrüstung wird unter realen Bedingungen getestet und ausschließlich auf Witterungseinflüsse abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

The regulated transformer station must now demonstrate its reliability under real-life conditions.
Die geregelte Trafostation muss jetzt unter Realbedingungen ihre Zuverlässigkeit beweisen.
ParaCrawl v7.1

The following winter, more experiments were carried out in real-life conditions.
Im darauffolgenden Winter folgten weitere Untersuchungen unter Praxisbedingungen.
ParaCrawl v7.1

This makes it ideal for field tests under real-life conditions.
Somit eignet sie sich ideal für Feldtests unter realen Einsatzbedingungen.
ParaCrawl v7.1

All new developments are tested in our own laboratory under real life conditions.
Alle Neuentwicklungen werden im eigenen Technikum unter Praxisbedingungen getestet.
ParaCrawl v7.1

Since 2007, a SOFC-stack is continuously operating under real-life conditions.
Seit 2007 wird hier ein SOFC-Stapel unter Realbedingungen im Dauerbetrieb untersucht.
ParaCrawl v7.1

Each teaching component focuses on real-life conditions both in theory and practice.
Jeder Lehrinhalt setzt dabei auf realitätsnahe Bedingungen in Theorie und Praxis.
ParaCrawl v7.1

The vehicles are being tested on the road, under real-life conditions.
Getestet werden diese auf der Straße - unter realen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

ARLANXEO conducts the corresponding tests with various partners under real-life conditions.
Die entsprechenden Tests führt ARLANXEO mit verschiedenen Partnern unter Praxisbedingungen durch.
ParaCrawl v7.1

We test our materials under real-life conditions and develop them on an ongoing basis.
Unter realistischen Bedingungen prüfen wir unsere Materialien und Platten und entwickeln sie kontinuierlich weiter.
ParaCrawl v7.1

A model for the determination of the service life under real-life conditions was developed and then validated.
Es wurde ein Modell zur Bestimmung der Lebensdauer unter realen Bedingungen entwickelt und dann bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Our eyewear is tested in real life conditions on top of highest peaks in Switzerland and Europe.
Unsere Brillen werden unter realen Bedingungen auf den höchsten Gipfeln der Schweiz und Europas getestet.
CCAligned v1

But what conclusions can be drawn from these results for real-life conditions?
Welche Rückschlüsse aber lassen sich aus diesen Ergebnissen für die Realbedingungen im Alltag ziehen?
ParaCrawl v7.1

Continuous monitoring under real-life conditions on or in the field would be much better.
Sehr viel besser wäre das fortlaufende Beobachten unter realen Bedingungen auf, respektive im Feld.
ParaCrawl v7.1

Real-life conditions accelerate progress.
Reale Bedingungen beschleunigen die Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

This way, file behaviour can be analysed under real-life conditions, without endangering active systems.
Hier wird ihr Verhalten unter realen Bedingungen analysiert, ohne produktive Systeme zu gefährden.
ParaCrawl v7.1

No major motorcycle oil development program is complete without putting it to the test in real life conditions.
Kein bedeutendes Motorradöl-Entwicklungsprogramm wird abgeschlossen, ohne dass dieses unter echten Bedingungen getestet worden ist.
ParaCrawl v7.1