Translation of "Real estate office" in German

Donna, I manage a real estate office.
Donna, ich verwalte ein Immobilienbüro.
OpenSubtitles v2018

But, Lauren, we're supposed to be at the real estate office at 2:00...
Aber wir müssen um zwei Uhr im Büro des Maklers sein...
OpenSubtitles v2018

He's fucking that woman from the real estate office.
Er vögelt die Alte aus dem Maklerbüro.
OpenSubtitles v2018

There's even a gal who owns a real-estate office up in New York City.
Ein Mädchen hat sogar ein Immobilienbüro in New York City.
OpenSubtitles v2018

The real estate consists of office, warehouse, open and semi-open spaces.
Die Immobilie besteht aus Büro-, Lager-, offenen und halboffenen Räumen.
ParaCrawl v7.1

What else do we provide as a real estate office?
Welchen Umfang bieten wir als Maklerbüro?
ParaCrawl v7.1

Then the real estate office PinarCostaLuz under the direction of Christiane Lindner is your professional partner!
Dann ist das Immobilienbüro PinarCostaLuz unter der Leitung von Christiane Lindner Ihr professioneller Partner!
CCAligned v1

Premises of the real estate represent comfortable office, functional warehouse and parking area.
Die Räumlichkeiten der Immobilie stellen komfortable Büros, funktionelles Lager und ein Parkbereich dar.
ParaCrawl v7.1

At the end of April I go back and there was still the number from the real estate office.
Ende April gehe ich wieder vorbei und da stand immer noch die Nummer vom Immobilienbüro.
ParaCrawl v7.1

DIC Asset AG specialises in commercial real estate, particularly office property, in Germany.
Die DIC Asset AG ist auf Gewerbeimmobilien, insbesondere Büroimmobilien, in Deutschland spezialisiert.
ParaCrawl v7.1

Japanese commercial real estate includes office space, executive suit, commercial land, industrial property, and retail space.
Japanische Gewerbeimmobilien umfasst Büroräume, executive Suite, Gewerbeflächen, gewerbliche Schutzrechte und Verkaufsfläche.
ParaCrawl v7.1

I'm, uh talking to the real estate office that handles our property, and I'm letting him know that we're coming up to Happy Valley.
Ich spreche gerade mit dem Immobilienbüro, das unseren Landbesitz managt. Ich gebe ihnen Bescheid, dass wir nach Happy Valley kommen.
OpenSubtitles v2018

They let me have a phone, and I can use the computer at the real estate office, but, uh, it's all closely monitored.
Sie lassen mich mein Telefon behalten und ich kann den Computer im Immobilienbüro benutzen, aber es ist alles eng überwacht.
OpenSubtitles v2018

Now, I took that lousy job in that, that real estate office, I was practically a fucking gofer, and I'm pulling down six figures now.
Nun habe ich, dass in diesem Machwerk, dass Immobilien Büro, Ich war praktisch ein fucking Mädchen für alles, und ich bin unten ziehen sechs Zahlen jetzt.
OpenSubtitles v2018