Translation of "Rated conditions" in German
The
manufacturer
shall
specify
the
rated
operating
conditions
for
the
instrument,
in
particular;
Der
Hersteller
muss
die
Nennbetriebsbedingungen
für
das
Gerät
angeben,
insbesondere:
TildeMODEL v2018
The
manufacturer
shall
specify
the
rated
operating
conditions
for
the
instrument
as
follows:
Der
Hersteller
muss
die
Nennbetriebsbedingungen
für
das
Gerät
wie
folgt
angeben:
TildeMODEL v2018
The
manufacturer
shall
specify
the
rated
operating
conditions
for
the
instrument,
in
particular:
Der
Hersteller
muß
insbesondere
die
folgenden
Nennbetriebsbedingungen
für
das
Gerät
angeben:
TildeMODEL v2018
The
values
of
the
rated
operating
conditions
shall
be
specified
by
the
manufacturer
as
follows:
Die
Werte
der
Nennbetriebsbedingungen
sind
vom
Hersteller
wie
folgt
anzugeben:
TildeMODEL v2018
The
manufacturer
shall
specify
the
rated
operating
conditions
for
the
instrument,
in
particular,
values
shall
be
specified
for
the
following
operating
conditions:
Der
Hersteller
muß
die
Nennbetriebsbedingungen
für
das
Gerät
angeben,
insbesondere
die
Werte
für
folgende
Nennbetriebsbedingungen:
TildeMODEL v2018
An
influence
quantity
is
a
disturbance
if
for
that
influence
quantity
the
rated
operating
conditions
are
not
specified.
Eine
Einflussgröße
ist
eine
Störgröße,
wenn
für
diese
Einflussgröße
die
Nennbetriebsbedingungen
nicht
angegeben
sind.
DGT v2019
The
maximum
error
values
permitted
under
rated
operating
conditions
according
to
requirement
3.1
of
Annex
I
are
as
shown
in
Table
1.
Die
unter
Nennbetriebsbedingungen
zugelassenen
Fehlergrenzen
entsprechend
Anforderung
3.1
von
Anhang
I
sind
in
Tabelle
1
dargestellt.
TildeMODEL v2018
Table
4
shows
the
maximum
errors,
expressed
in
percent
of
the
true
value
of
the
active
electrical
energy
measured,
that
must
be
respected
by
the
measurement
transformer
under
rated
operating
conditions
for
electricity
with
a
quality
as
specified
in
requirement
3
of
this
Annex.
In
Tabelle
4
sind,
ausgedrückt
als
prozentualer
Anteil
am
wahren
Wert
der
gemessenen
Wirkelektrizität,
die
Fehlergrenzen
dargestellt,
die
durch
den
Meßwandler
unter
Nennbetriebsbedingungen
für
Elektrizität
mit
einer
in
Anforderung
3
dieses
Anhangs
festgelegten
Güte
eingehalten
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
rated
operating
conditions
are
the
values
for
the
measurand
and
influence
quantities
making
up
the
normal
working
conditions
of
an
instrument.
Die
Nennbetriebsbedingungen
sind
die
Werte
für
die
Messgröße
und
die
Einflussgrößen
für
den
normalen
Betriebszustand
eines
Geräts.
DGT v2019
An
influence
quantity
having
a
value
within
the
limits
specified
in
the
appropriate
requirement
but
outside
the
specified
rated
operating
conditions
of
the
measuring
instrument.
Eine
Störgröße
ist
eine
Einflussgröße,
deren
Wert
innerhalb
der
von
der
jeweiligen
Anforderung
vorgegebenen
Grenzen,
aber
außerhalb
der
vorgegebenen
Nennbetriebsbedingungen
des
Messgeräts
liegt.
DGT v2019