Translation of "Rated conditions" in German

The manufacturer shall specify the rated operating conditions for the instrument, in particular;
Der Hersteller muss die Nennbetriebsbedingungen für das Gerät angeben, insbesondere:
TildeMODEL v2018

The manufacturer shall specify the rated operating conditions for the instrument as follows:
Der Hersteller muss die Nennbetriebsbedingungen für das Gerät wie folgt angeben:
TildeMODEL v2018

The manufacturer shall specify the rated operating conditions for the instrument, in particular:
Der Hersteller muß insbesondere die folgenden Nennbetriebsbedingungen für das Gerät angeben:
TildeMODEL v2018

The values of the rated operating conditions shall be specified by the manufacturer as follows:
Die Werte der Nennbetriebsbedingungen sind vom Hersteller wie folgt anzugeben:
TildeMODEL v2018

The manufacturer shall specify the rated operating conditions for the instrument, in particular, values shall be specified for the following operating conditions:
Der Hersteller muß die Nennbetriebsbedingungen für das Gerät angeben, insbesondere die Werte für folgende Nennbetriebsbedingungen:
TildeMODEL v2018

An influence quantity is a disturbance if for that influence quantity the rated operating conditions are not specified.
Eine Einflussgröße ist eine Störgröße, wenn für diese Einflussgröße die Nennbetriebsbedingungen nicht angegeben sind.
DGT v2019

The maximum error values permitted under rated operating conditions according to requirement 3.1 of Annex I are as shown in Table 1.
Die unter Nennbetriebsbedingungen zugelassenen Fehlergrenzen entsprechend Anforderung 3.1 von Anhang I sind in Tabelle 1 dargestellt.
TildeMODEL v2018

Table 4 shows the maximum errors, expressed in percent of the true value of the active electrical energy measured, that must be respected by the measurement transformer under rated operating conditions for electricity with a quality as specified in requirement 3 of this Annex.
In Tabelle 4 sind, ausgedrückt als prozentualer Anteil am wahren Wert der gemessenen Wirkelektrizität, die Fehlergrenzen dargestellt, die durch den Meßwandler unter Nennbetriebsbedingungen für Elektrizität mit einer in Anforderung 3 dieses Anhangs festgelegten Güte eingehalten werden müssen.
TildeMODEL v2018

The rated operating conditions are the values for the measurand and influence quantities making up the normal working conditions of an instrument.
Die Nennbetriebsbedingungen sind die Werte für die Messgröße und die Einflussgrößen für den normalen Betriebszustand eines Geräts.
DGT v2019

An influence quantity having a value within the limits specified in the appropriate requirement but outside the specified rated operating conditions of the measuring instrument.
Eine Störgröße ist eine Einflussgröße, deren Wert innerhalb der von der jeweiligen Anforderung vorgegebenen Grenzen, aber außerhalb der vorgegebenen Nennbetriebsbedingungen des Messgeräts liegt.
DGT v2019