Translation of "Rate of economic growth" in German
One
of
the
main
reasons
for
this
unfortunate
budgetary
situation
has
been
the
persistently
low
rate
of
economic
growth
in
Europe.
Ein
Hauptgrund
für
diese
bedauerliche
Haushaltslage
ist
das
anhaltend
niedrige
Wirtschaftswachstum
in
Europa.
Europarl v8
And
the
rate
of
economic
growth
has
even
been
considerably
higher
than
in
the
EU
Member
States.
Und
das
Tempo
des
Wirtschaftswachstums
war
sogar
weitaus
höher
als
in
den
EU-Staaten.
TildeMODEL v2018
The
financial
ability
of
poor
countries
to
meet
internal
demand
depends
upon
their
rate
of
economic
growth.
Die
Zahlungsfähigkeit
der
armen
Länder
wird
sich
mit
ihrem
wirtschaftlichen
Aufschwung
entwickeln.
EUbookshop v2
Over
the
longer
term,
such
reductions
are
likely
to
depress
the
rate
of
economic
growth.
Langfristig
können
solche
Kürzungen
auf
die
Wachstumsrate
drücken.
EUbookshop v2
This
Increase
is
below
the
rate
of
economic
growth
achieved
In
1989
and
forecast
for
1990.
Diese
Steigerung
liegt
unter
dem
1989
realisierten
und
für
1990
vorausgesagten
Wirtschaftswachstum.
EUbookshop v2
The
region
has
had
the
highest
rate
of
economic
growth
in
the
country
in
the
last
50
years.
Die
Region
hat
die
höchste
Wachstumsrate
des
Landes
in
den
vergangenen
50
Jahren.
ParaCrawl v7.1
In
the
Federal
Republic,
the
rate
of
economic
growth
remained
practically
constant,
at
2.4
percent
in
real
terms.
In
der
Bundesrepublik
blieb
das
Wirtschaftswachstum
mit
real
2,4
Prozent
nahezu
konstant.
ParaCrawl v7.1
Botswana
can
point
to
a
high
rate
of
economic
growth
since
its
independence
in
1966.
Botswana
kann
seit
seiner
Unabhängigkeit
im
Jahre
1966
ein
hohes
Wirtschaftswachstum
verzeichnen.
ParaCrawl v7.1
Is
China's
More
Leisurely
Rate
of
Economic
Growth
Really
so
Dangerous?
Ist
das
gemächlichere
Wirtschaftswachstum
in
China
wirklich
so
gefährlich?
ParaCrawl v7.1
The
rate
of
economic
growth
has
a
potentially
significant
influence
on
the
sustainability
of
pensions.
Die
Wachstumsrate
der
Wirtschaft
hat
potenziell
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
Nachhaltigkeit
der
Renten.
TildeMODEL v2018
In
2000
the
rate
of
economic
growth
(3.3%)
was
equal
to
the
EU
average.
Im
Jahr
2000
entsprach
das
Wirtschaftswachstum
(3,3
%)
dem
Durchschnitt
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Despite
the
sluggish
rate
of
economic
growth,
the
Mediterranean
region
has
long
been
characterised
by
a
low
level
of
absolute
poverty9.
Trotz
des
langsamen
wirtschaftlichen
Wachstums
war
der
Mittelmeerraum
lange
durch
ein
niedriges
Niveau
absoluter
Armut9
gekennzeichnet.
TildeMODEL v2018
It
is
evidently
the
case
that
this
element
in
total
unemployment
does
not
respond
significantly
to
changes
in
the
EU-wide
rate
of
economic
growth.
Offensichtlich
wirken
sich
Änderungen
in
der
EU-weiten
Wirtschaftswachstumsrate
nur
unwesentlich
auf
diesen
Aspekt
der
Gesamtarbeitslosigkeit
aus.
TildeMODEL v2018
During
the
1980s
and
early
1990s,
Montreal
experienced
a
slower
rate
of
economic
growth
than
many
other
major
Canadian
cities.
Das
Wirtschaftswachstum
fiel
in
den
1980er
Jahren
geringer
aus
als
in
zahlreichen
anderen
kanadischen
Großstädten.
WikiMatrix v1
Theoverall
rate
of
economic
growth
is
much
too
low
and
unemployment
much
too
high.
Das
Gesamtniveau
des
Wirtschaftswachstums
ist
viel
zu
niedrig
und
die
Arbeitslosigkeit
ist
viel
zu
hoch.
EUbookshop v2
The
profit
generated
from
private
wealth
is
higher
than
the
rate
of
economic
growth
(g).
Die
Rendite
auf
Privatvermögen
(r)
ist
größer
als
das
Wirtschaftswachstum
(g).
ParaCrawl v7.1