Translation of "Rappel" in German
I
didn't,
like,
rappel
in
from
some
helicopter.
Ich
hab
mich
doch
nicht
von
einem
Helikopter
abgeseilt.
OpenSubtitles v2018
The
only
way
I'd
rappel
down
a
sheer
face
like
that.
Die
einzige
Art,
wie
ich
mich
einen
solchen
Abhang
abseilen
würde.
OpenSubtitles v2018
You
two
are
gonna
rappel
down
to
it.
Ihr
Zwei
werdet
euch
da
herab
seilen.
OpenSubtitles v2018
You
need
experience
in
climbing
and
you
need
to
know
how
to
rappel.
Du
brauchst
Erfahrung
im
Klettern
und
musst
wissen,
wie
man
sich
abseilt.
CCAligned v1
Then
you'll
rappel
down
the
cliff
and
climb
any
of
our
beautiful
multi-pitch
routes.
Anschließend
werden
Sie
die
Klippe
abseilen
und
eine
unserer
schönen
Mehrseillängenstrecken
klettern.
ParaCrawl v7.1
Then,
you
will
zip
line
and
rappel
in
the
Atlantic
Rainforest.
Dann
werden
Sie
im
Atlantischen
Regenwald
zippen
und
abseilen.
ParaCrawl v7.1
The
iron
bridge
and
waterfall
found
along
the
road
are
used
for
practicing
rappel
Die
Eisenbrücke
und
der
Wasserfall
entlang
dieser
Straße
werden
zum
Abseilen
aufgesucht.
CCAligned v1
Our
canopy
and
rappel
offer
you
unforgettable
adventures.
Unser
Vordach
und
Abseilen
bieten
Ihnen
unvergessliche
Erlebnisse.
ParaCrawl v7.1
Her
boyfriend
Christian
Rappel
(Daniel
Wiemer)
is
a
long-term
student
and
notoriously
broke.
Ihr
Freund
Christian
Rappel
(Daniel
Wiemer)
ist
Langzeitstudent
und
notorisch
pleite.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
climbing
up
to
the
peak,
we're
getting
ready
to
rappel.
Anstatt
auf
den
Gipfel
zu
klettern,
machen
wir
uns
parat
zum
Abseilen.
ParaCrawl v7.1
There
you
will
rappel
about
100
feet
down
just
across
from
the
falls.
Dort
werden
Sie
über
abseilen
100
Füße
direkt
gegenüber
von
den
Wasserfällen.
ParaCrawl v7.1
You
lower
him
to
the
next
ledge
and
rappel
down
to
him.
Du
lässt
ihn
auf
den
nächsten
Absatz
ab
und
seilst
zu
ihm
herunter.
ParaCrawl v7.1
The
Micro
Rappel
Kit
is
provided
in
an
appropriate
deployment
bag.
Das
Micro
Rappel
Kit
wird
natürlich
in
einer
entsprechenden
Einsatztasche
geliefert.
ParaCrawl v7.1