Translation of "Rankle" in German

His bitter words still rankle in my mind.
Seine bitteren Worte wurmen mich noch immer.
Tatoeba v2021-03-10

Does it rankle, being separated in this way?
Schmerzt es Sie nicht, auf diese Weise getrennt zu leben?
OpenSubtitles v2018

Lana's bad attitude begins to rankle just as Jonathon is called in to perform a difficult emergency surgery with Gabrielle.
Lanas negative Einstellung sorgt für Verdruss, gerade als Jonathon zu einer schwierigen Operation gerufen wird, die er gemeinsam mit Gabrielle durchfürhen soll.
ParaCrawl v7.1

Monday 18th July (ep 4790/4791/4792) 90 minute feature Lana's bad attitude begins to rankle just as Jonathon is called in to perform a difficult emergency surgery with Gabrielle.
Montag, 18. Juli 2011 (Folgen 4790/4791/4792) 90 Minuten-Spezial Lanas negative Einstellung sorgt für Verdruss, gerade als Jonathon zu einer schwierigen Operation gerufen wird, die er gemeinsam mit Gabrielle durchfürhen soll.
ParaCrawl v7.1

It can only be attempted now in the short term to change the framework of markets using political influences so that the consequences do not rankle too many.
Nun kann man kurzfristig versuchen, die Rahmenbedingungen von Märkten über politische Einflussnahme so zu verändern, dass einen die Folgen dann weniger schmerzen.
ParaCrawl v7.1

This inequity long rankled in Britain.
Diese Ungleichbehandlung sorgte in Großbritannien lange für Verdruss.
News-Commentary v14

It is the hypocrisy that rankles.
Es ist die Heuchelei, die weh tut.
News-Commentary v14

Such a thing rankles me over an entire episode.
Sowas wurmt mich die ganze Folge über.
ParaCrawl v7.1

It evidently really rankles you.
Das wurmt Sie offenbar sehr.
ParaCrawl v7.1

I even did not like my food (it rankled man!)
Da hat mir nicht einmal mehr mein Essen geschmeckt (tat ja auch weh Mann!)
ParaCrawl v7.1

Related phrases