Translation of "Quite difficult" in German
The
immediate
release
of
political
prisoners
is
quite
difficult.
Eine
unverzügliche
Freilassung
der
politischen
Häftlinge
ist
schwer
zu
erreichen.
Europarl v8
Aid
workers
and
technical
experts
were
often
working
in
quite
difficult
conditions.
Humanitäre
Helfer
und
technische
Fachleute
arbeiteten
häufig
unter
recht
schwierigen
Bedingungen.
Europarl v8
I
think
the
task
is
quite
a
difficult
one.
Meiner
Meinung
nach
ist
diese
Aufgabe
recht
schwierig.
Europarl v8
The
budget
procedure
will
be
quite
difficult
this
year.
Das
Haushaltsverfahren
wird
dieses
Jahr
ziemlich
schwierig
werden.
Europarl v8
We
finance
security
in
quite
difficult
conditions
through
the
government.
Wir
finanzieren
Sicherheit
unter
relativ
schwierigen
Bedingungen
über
die
Regierung.
Europarl v8
As
you
can
see,
the
situation
is
quite
difficult.
Wie
Sie
bemerkt
haben,
ist
die
Lage
etwas
schwierig.
Europarl v8
I
have
to
admit
that
I
think
this
is
quite
difficult.
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
diese
Frage
für
ziemlich
kompliziert
halte.
Europarl v8
There
are
some
quite
difficult
issues
behind
this
dialogue.
Gegenstand
eines
solchen
Dialogs
sind
einige
recht
komplizierte
Themen.
Europarl v8
So
it's
quite
a
difficult
structure
to
produce.
Also
lässt
sich
diese
Struktur
schwierig
herstellen.
TED2013 v1.1
They
are
those
beautiful
oblong
objects,
but
quite
difficult
to
make.
Das
sind
diese
schönen
länglichen
Gegenstände,
die
recht
schwer
herzustellen
sind.
TED2020 v1
Nobody
can
translate
his
sentences
because
they
are
quite
difficult.
Niemand
kann
seine
Sätze
übersetzen,
denn
sie
sind
sehr
schwierig.
Tatoeba v2021-03-10
If
the
needle
position
is
correct
the
plunger
should
be
quite
difficult
to
draw
back.
Bei
richtiger
Nadelposition
ist
es
ziemlich
schwierig,
den
Kolben
zurückzuziehen.
ELRC_2682 v1
It's
not
quite
as
difficult
to
do
as
it
sounds.
Es
ist
nicht
ganz
so
schwierig,
wie
es
sich
anhört.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
quite
difficult
for
Tom.
Das
ist
für
Tom
ganz
schwierig.
Tatoeba v2021-03-10
At
present,
exporting
organic
products
from
producers
in
non-EU
countries
can
be
quite
difficult.
Derzeit
kann
sich
die
Ausfuhr
von
ökologischen
Erzeugnissen
aus
Nicht-EU-Ländern
recht
schwierig
gestalten.
TildeMODEL v2018
The
requested
extensive
auditing
of
timber
would
be
quite
cumbersome
and
difficult
to
do.
Die
geforderte
ausführliche
Kontrolle
des
Holzes
sei
ziemlich
mühsam
und
schwierig.
TildeMODEL v2018
It
would
be
quite
difficult
to
arrange,
Mister
Landon.
Es
wäre
sehr
schwer
zu
organisieren,
Herr
Landon.
OpenSubtitles v2018
It
was
quite
difficult
getting
those
gherkins.
Es
war
nicht
leicht,
diese
Gurken
zu
kriegen.
OpenSubtitles v2018
It
seems
quite
difficult
to
be
my
wife.
Ich
glaube,
es
ist
nicht
leicht,
mit
mir
verheiratet
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
They
are
rivals
of
the
Gestapo,
so
it
would
be
quite
difficult
to
check
my
story.
Das
macht
es
schwer,
meine
Story
zu
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
I'd
find
it
quite
difficult
to
talk
to
her.
Außerdem
fände
ich
es
schwer,
mit
ihr
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
For
about
a
year
we
had
quite
a
difficult
time
with
her.
Wir
hatten
ein
schwieriges
Jahr
mit
ihr.
OpenSubtitles v2018
I
think
this
is
quite
difficult
to
determine.
Ich
denke,
dass
dies
schwer
zu
beurteilen
ist.
TildeMODEL v2018