Translation of "Quite critical" in German
The
general
spirit
of
the
report,
and
the
motion
for
a
resolution
presented,
is
quite
critical.
Den
Grundtenor
des
Berichts
und
des
Entschließungsantrags
könnte
man
als
gemäßigt
kritisch
bezeichnen.
Europarl v8
The
situation
remains
quite
critical,
however,
in
some
Member
States.
In
einigen
Mitgliedstaaten
ist
die
Lage
allerdings
immer
noch
recht
kritisch.
Europarl v8
Said
spacing
becomes
quite
critical
as
the
number
of
masks
increases.
Dieser
Abstand
wird
sehr
kritisch,
wenn
die
Anzahl
von
Masken
zunimmt.
EuroPat v2
With
temperatures
well
above
40
degrees
the
situation
is
quite
critical.
Bei
Temperaturen
weit
über
40
Grad
ist
die
Situation
sehr
kritisch.
ParaCrawl v7.1
Let's
say
that
it
is
not
always
quite
critical
of
modernism.
Lassen
Sie
uns
sagen,
dass
es
nicht
immer
ganz
entscheidend
der
Moderne.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
a
lot
of
praise,
you
can
therefore
also
find
quite
critical
voices.
Neben
sehr
viel
Lob
finden
sich
daher
durchaus
auch
kritische
Stimmen.
ParaCrawl v7.1
I
found
nothing
to
fault
and
I
am
quite
a
critical
person.
Ich
habe
nichts
auszusetzen
und
ich
bin
ein
ziemlich
kritische
Person.
ParaCrawl v7.1
Even
the
stage
through
Siegen
and
the
Siegerland
was
quite
critical.
Auch
die
Etappe
durch
Siegen
und
das
Siegerland
war
ziemlich
kritisch.
ParaCrawl v7.1
Further,
the
distribution
of
photoassimilates
would
have
quite
critical
meaning
for
the
yield
of
a
plant.
Weiterhin
sollte
die
Verteilung
von
Photoassimilaten
von
ganz
entscheidender
Bedeutung
für
den
Ertrag
einer
Pflanze
sein.
EuroPat v2
Some
of
our
tips
and
guides
tackle
areas
of
your
system
that
are
quite
critical.
Einige
unserer
Tipps
und
Anleitungen
behandeln
Bereiche
Ihres
Systems,
die
sehr
wichtig
sind.
ParaCrawl v7.1
The
CNN
report
reports
quite
critical
about
the
current
boom
in
contemporary
Chinese
art.
Der
CNN-Beitrag
berichtet
ziemlich
kritisch
über
den
aktuellen
Boom
in
der
zeitgenössischen
chinesischen
Kunst.
ParaCrawl v7.1
He
has
been
Sanal’s
opponent
in
several
TV
debates
and
is
quite
critical
of
his
rationalism.
Er
war
Sanals
Gegenspieler
in
mehreren
Fernsehdebatten
und
steht
seinem
Rationalismus
durchaus
kritisch
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
This
report
arises
out
of
a
report
by
the
Court
of
Auditors
on
the
sheepmeat
regime,
which
was
quite
critical
of
the
way
the
regime
was
policed
by
the
Member
States
and
critical
also
of
the
policy
itself.
Dieser
Bericht
geht
aus
einem
Bericht
des
Rechnungshofs
über
die
Schaffleischordnung
hervor,
der
sehr
kritisierte,
wie
die
Mitgliedstaaten
diese
Ordnung
überwachen,
und
auch
die
Politik
selbst
kritisierte.
Europarl v8
Flexibility
of
the
labour
market
is
of
course
quite
a
critical
problem
because
everyone
here
thinks
it
is
possible
to
advance
by
dismantling
social
rights,
although
that
in
turn
reduces
the
quality
of
life.
Flexibilität
der
Arbeitsmärkte,
natürlich
ist
das
ein
etwas
kritisches
Problem,
weil
hier
jeder
meint,
durch
den
Abbau
von
sozialen
Rechten
vorankommen
zu
können,
obwohl
das
dann
wiederum
die
Lebensqualität
mindert.
Europarl v8
We
do
hope,
however,
that,
regardless
of
the
overall
context
of
the
resolution,
the
Commission
will
over
the
coming
weeks
and
months
consider
the
special
situation
of
this
country,
which
has
been
through
quite
a
critical
time
from
a
constitutional
and
economic
standpoint,
and
which
now,
after
an
impeccable
electoral
process,
seems
to
have
started
on
the
road
to
recovery
in
democracy
and
with
the
confidence
of
the
whole
population.
Unabhängig
vom
allgemeinen
Kontext
der
Entschließung
erwarten
wir
jedoch,
dass
die
Kommission
in
den
nächsten
Wochen
und
Monaten
die
besondere
Situation
dieses
Landes
prüft,
das
aus
verfassungsmäßiger
und
wirtschaftlicher
Sicht
eine
recht
kritische
Periode
durchlebt
hat
und
jetzt,
nach
einem
tadellosen
Wahlprozess,
offensichtlich
den
Weg
der
Wiederherstellung
der
Demokratie
eingeschlagen
hat
und
das
Vertrauen
der
gesamten
Bevölkerung
besitzt.
Europarl v8
I
make
that
positive
point
because
I
am
going
to
be
quite
critical
of
the
Irish
Government'
s
position
in
relation
to
the
broad
economic
policy
guidelines.
Ich
erwähne
diesen
positiven
Fakt,
weil
ich
der
Position
der
irischen
Regierung
gerade
in
Bezug
auf
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
doch
recht
kritisch
gegenüberstehe.
Europarl v8
There
are
quite
a
few
critical
voices
in
that
chorus
and
we
read
frequently
about
this
or
that
cloud
casting
a
shadow
across
the
relationship.
Es
gibt
zahlreiche
kritische
Stimmen,
und
wir
lesen
häufig
über
die
Probleme
oder
die
dunklen
Wolken,
welche
die
transatlantischen
Beziehungen
überschatten.
Europarl v8
The
report
is,
nevertheless,
quite
critical
of
Member
States'
failure
to
comply
with
the
notification
of
catches,
infringements
and
other
information
relating
to
the
CFP.
Zur
Nichteinhaltung
der
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten,
was
die
Fangmeldungen,
Übertretungen
und
andere
Informationen
im
Bereich
der
GFP
betrifft,
äußert
sich
der
Bericht
jedoch
recht
kritisch.
Europarl v8
Mr
President,
the
ELDR
Group
has
always
been
quite
critical
in
the
past
of
the
somewhat
incoherent
and
arbitrary
nature
of
previous
annual
programmes.
Herr
Präsident,
die
Fraktion
der
Liberalen
hat
in
der
Vergangenheit
eine
eher
kritische
Haltung
gegenüber
den
nicht
immer
kohärenten
und
klar
ausgerichteten
früheren
Gesetzgebungs-
und
Arbeitsprogrammen
der
Kommission
eingenommen.
Europarl v8
For
the
viability
of
the
sector
external
effects
of
the
Lisbon
Strategy
and
international
trade
will
be
quite
critical
factors.
Für
das
Überleben
der
Branche
werden
die
externen
Effekte
der
Lissabon-Strategie
und
der
internationale
Handel
durchaus
kritische
Faktoren
sein.
TildeMODEL v2018
In
Mr
Walker's
opinion
the
rapporteur
had
drafted
an
excellent
document
which
was
quite
rightly
critical
of
the
Commission.
Herr
Walker
ist
der
Auffassung,
der
Berichterstatter
habe
eine
ausgezeichnete
Vorlage
erarbeitet,
in
der
durchaus
zu
Recht
Kritik
an
der
Kommission
geübt
werde.
TildeMODEL v2018
Parliament's
occasionally
quite
critical
but
always
positive
and
constructive
approach
to
the
enlargement
negotiations
is
valuable
and
indispensable.
Die
gelegentlich
durchaus
kritische,
aber
immer
positive
und
konstruktive
Begleitung
der
Erweiterungsverhandlungen
durch
das
EP
ist
wertvoll
und
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018