Translation of "Queen mother" in German

The lion represents the King and the elephant represents the Queen-mother.
Der Löwe steht für den König, der Elefant für die Königinmutter.
Wikipedia v1.0

On the instigation of Harabiš, the leading role in the kingdom was then taken over by the singer Jarmila Šuláková as the queen mother.
Die Führungsrolle nahm dann auf Anregung Harabišs Jarmila Šuláková als Königinmutter in Anspruch.
WMT-News v2019

And another one was sent by Her Majesty the Queen Mother.
Und ein anderer kam von... Ihrer Majestät, der Königinmutter.
OpenSubtitles v2018

I don't want to be a queen, Mother.
Ich will nicht Königin werden, Mutter.
OpenSubtitles v2018

The white chief means he has great responsibility to the queen mother.
Der weiße Häuptling trägt eine große Verantwortung gegenüber der Queen.
OpenSubtitles v2018

The redcoats are the only ones who can speak for the great queen mother.
Nur die Rotröcke können für die Queen sprechen.
OpenSubtitles v2018

The Queen, his mother, lives almost by his looks.
Die Königin, seine Mutter, lebt fast von seinem Blick.
OpenSubtitles v2018

The queen his mother lives almost by his looks.
Seine Mutter, die Königin, lebt fast von seinem Blick.
OpenSubtitles v2018

Don't get up. And don't act as if I were the Queen Mother.
Tuen Sie nicht so, als wäre ich die Königinmutter.
OpenSubtitles v2018

Hail, holy Queen, Mother of Mercy!
Sei gegrüßt, Mutter der Barmherzigkeit...
OpenSubtitles v2018

Cersei is Queen Mother, a title whose importance wanes with each passing day.
Cersei ist die Königinmutter, ein Titel, dessen Bedeutung jedem Tag schwindet.
OpenSubtitles v2018

I'm here on urgent business for the Queen Mother.
Ich bin wegen dringenden Angelegenheiten für die Königinmutter hier.
OpenSubtitles v2018