Translation of "Queen mother" in German
The
lion
represents
the
King
and
the
elephant
represents
the
Queen-mother.
Der
Löwe
steht
für
den
König,
der
Elefant
für
die
Königinmutter.
Wikipedia v1.0
On
the
instigation
of
Harabiš,
the
leading
role
in
the
kingdom
was
then
taken
over
by
the
singer
Jarmila
Šuláková
as
the
queen
mother.
Die
Führungsrolle
nahm
dann
auf
Anregung
Harabišs
Jarmila
Šuláková
als
Königinmutter
in
Anspruch.
WMT-News v2019
And
another
one
was
sent
by
Her
Majesty
the
Queen
Mother.
Und
ein
anderer
kam
von...
Ihrer
Majestät,
der
Königinmutter.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
be
a
queen,
Mother.
Ich
will
nicht
Königin
werden,
Mutter.
OpenSubtitles v2018
The
white
chief
means
he
has
great
responsibility
to
the
queen
mother.
Der
weiße
Häuptling
trägt
eine
große
Verantwortung
gegenüber
der
Queen.
OpenSubtitles v2018
The
redcoats
are
the
only
ones
who
can
speak
for
the
great
queen
mother.
Nur
die
Rotröcke
können
für
die
Queen
sprechen.
OpenSubtitles v2018
The
Queen,
his
mother,
lives
almost
by
his
looks.
Die
Königin,
seine
Mutter,
lebt
fast
von
seinem
Blick.
OpenSubtitles v2018
The
queen
his
mother
lives
almost
by
his
looks.
Seine
Mutter,
die
Königin,
lebt
fast
von
seinem
Blick.
OpenSubtitles v2018
Don't
get
up.
And
don't
act
as
if
I
were
the
Queen
Mother.
Tuen
Sie
nicht
so,
als
wäre
ich
die
Königinmutter.
OpenSubtitles v2018
Hail,
holy
Queen,
Mother
of
Mercy!
Sei
gegrüßt,
Mutter
der
Barmherzigkeit...
OpenSubtitles v2018
Cersei
is
Queen
Mother,
a
title
whose
importance
wanes
with
each
passing
day.
Cersei
ist
die
Königinmutter,
ein
Titel,
dessen
Bedeutung
jedem
Tag
schwindet.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
on
urgent
business
for
the
Queen
Mother.
Ich
bin
wegen
dringenden
Angelegenheiten
für
die
Königinmutter
hier.
OpenSubtitles v2018