Translation of "Put trust in" in German

Let us put our trust in the UN.
Wir sollten uns auf die UNO verlassen.
Europarl v8

Consumers must put their trust in the European Parliament and the Commission.
Die Verbraucher müssen dem Europäischen Parlament und der Kommission vertrauen können.
Europarl v8

We must put our trust in Russia and help it in this difficult situation.
Wir müssen Rußland Vertrauen schenken und ihm in dieser schwierigen Situation helfen.
Europarl v8

I put my trust in the wisdom and farsightedness of this House.
Ich vertraue auf die Weisheit und die Weitsichtigkeit dieses Hauses.
Europarl v8

Parliament has to put its trust in experts and the opinions of official bodies.
Das Parlament muss den Sachverständigen und den Einschätzungen der zuständigen Behörden Vertrauen schenken.
Europarl v8

I do not think we can simply put our trust in industry' s own voluntary agreements.
Meines Erachtens können wir nicht nur auf die freiwilligen Selbstverpflichtungen der Industrie vertrauen.
Europarl v8

I am delighted that the Commission has put its trust in me as rapporteur.
Ich freue mich, dass die Kommission mir als Berichterstatter vertraut.
Europarl v8

Difficult situations put our trust in each other to the test.
In schwierigen Situationen wird das gegenseitige Vertrauen auf die Probe gestellt.
Europarl v8

"I put my trust in Allah, my Lord and your Lord!
Ich aber vertraue auf Allah, meinen Herrn und euren Herrn.
Tanzil v1

So oppose them and put thy trust in Allah.
So wende dich von ihnen ab und vertraue auf Allah.
Tanzil v1

So let the believers put their trust in God.
Und auf Allah sollen sich die Gläubigen verlassen.
Tanzil v1

I have put my trust in Allah, Who is my Lord and your Lord.
Ich verlasse mich auf Allah, meinen Herrn und euren Herrn.
Tanzil v1

And put thy trust in the Mighty, the Merciful.
Und verlasse dich auf den Allmächtigen und Barmherzigen,
Tanzil v1

They said: 'We have put our trust in Allah.
Sie sagten: "Auf Allah verlassen wir uns.
Tanzil v1

Therefore put your trust in Allah, for you are upon a clear truth.
So verlasse dich auf Allah, denn du verfährst nach der offenkundigen Wahrheit.
Tanzil v1

Put your trust in the Mighty One, the Merciful,
Und verlasse dich auf den Allmächtigen und Barmherzigen,
Tanzil v1

Then, when thou hast Taken a decision put thy trust in Allah.
Und wenn du dich entschlossen hast, dann verlasse dich auf Allah!
Tanzil v1

For Allah loves those who put their trust (in Him).
Gewiß, Allah liebt die sich (auf Ihn) Verlassenden.
Tanzil v1