Translation of "Put trust in" in German
Let
us
put
our
trust
in
the
UN.
Wir
sollten
uns
auf
die
UNO
verlassen.
Europarl v8
Consumers
must
put
their
trust
in
the
European
Parliament
and
the
Commission.
Die
Verbraucher
müssen
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Kommission
vertrauen
können.
Europarl v8
We
must
put
our
trust
in
Russia
and
help
it
in
this
difficult
situation.
Wir
müssen
Rußland
Vertrauen
schenken
und
ihm
in
dieser
schwierigen
Situation
helfen.
Europarl v8
I
put
my
trust
in
the
wisdom
and
farsightedness
of
this
House.
Ich
vertraue
auf
die
Weisheit
und
die
Weitsichtigkeit
dieses
Hauses.
Europarl v8
Parliament
has
to
put
its
trust
in
experts
and
the
opinions
of
official
bodies.
Das
Parlament
muss
den
Sachverständigen
und
den
Einschätzungen
der
zuständigen
Behörden
Vertrauen
schenken.
Europarl v8
I
do
not
think
we
can
simply
put
our
trust
in
industry'
s
own
voluntary
agreements.
Meines
Erachtens
können
wir
nicht
nur
auf
die
freiwilligen
Selbstverpflichtungen
der
Industrie
vertrauen.
Europarl v8
I
am
delighted
that
the
Commission
has
put
its
trust
in
me
as
rapporteur.
Ich
freue
mich,
dass
die
Kommission
mir
als
Berichterstatter
vertraut.
Europarl v8
Difficult
situations
put
our
trust
in
each
other
to
the
test.
In
schwierigen
Situationen
wird
das
gegenseitige
Vertrauen
auf
die
Probe
gestellt.
Europarl v8
"I
put
my
trust
in
Allah,
my
Lord
and
your
Lord!
Ich
aber
vertraue
auf
Allah,
meinen
Herrn
und
euren
Herrn.
Tanzil v1
So
oppose
them
and
put
thy
trust
in
Allah.
So
wende
dich
von
ihnen
ab
und
vertraue
auf
Allah.
Tanzil v1
So
let
the
believers
put
their
trust
in
God.
Und
auf
Allah
sollen
sich
die
Gläubigen
verlassen.
Tanzil v1
I
have
put
my
trust
in
Allah,
Who
is
my
Lord
and
your
Lord.
Ich
verlasse
mich
auf
Allah,
meinen
Herrn
und
euren
Herrn.
Tanzil v1
And
put
thy
trust
in
the
Mighty,
the
Merciful.
Und
verlasse
dich
auf
den
Allmächtigen
und
Barmherzigen,
Tanzil v1
They
said:
'We
have
put
our
trust
in
Allah.
Sie
sagten:
"Auf
Allah
verlassen
wir
uns.
Tanzil v1
Therefore
put
your
trust
in
Allah,
for
you
are
upon
a
clear
truth.
So
verlasse
dich
auf
Allah,
denn
du
verfährst
nach
der
offenkundigen
Wahrheit.
Tanzil v1
Put
your
trust
in
the
Mighty
One,
the
Merciful,
Und
verlasse
dich
auf
den
Allmächtigen
und
Barmherzigen,
Tanzil v1
Then,
when
thou
hast
Taken
a
decision
put
thy
trust
in
Allah.
Und
wenn
du
dich
entschlossen
hast,
dann
verlasse
dich
auf
Allah!
Tanzil v1
For
Allah
loves
those
who
put
their
trust
(in
Him).
Gewiß,
Allah
liebt
die
sich
(auf
Ihn)
Verlassenden.
Tanzil v1