Translation of "Put it this way" in German

Put it this way: temporally adjusted, we're like cave people in computer terms.
Mal so gesagt: Zeitlich eingeordnet sind wir in Sachen Computer wie Höhlenmenschen.
TED2020 v1

Let's put it this way, Mr MacLeod, liquor and efficiency don't mix.
Sagen wir es so, Mr. MacLeod, Alkohol unterbindet die Leistungsfähigkeit.
OpenSubtitles v2018

Let's put it this way, that can almost do what they want.
Sagen wir, die fast machen können, was sie wollen.
OpenSubtitles v2018

I hate to put it this way, but like a man.
Ich sage das nur ungern, aber du benimmst dich so männlich.
OpenSubtitles v2018

Well, let me put it this way, honey:
Lass es mich mal so sagen, Schatz:
OpenSubtitles v2018

Well, let's just put it this way, Hogue.
Nun, lass es mich so sagen, Hogue.
OpenSubtitles v2018

Let me put it this way, Mr. Keller.
Ich will es Ihnen erklären, Mr Heller.
OpenSubtitles v2018

I did not mean to put it this way.
Ich wollte das nicht so sagen.
OpenSubtitles v2018

Well, let's put it this way, sport:
Sagen wir es mal so, Sportsfreund:
OpenSubtitles v2018

Let me put it this way, gentlemen.
Ich will es so sagen, Gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Let me put it to you this way:
Lass es mich mal so sagen.
OpenSubtitles v2018