Translation of "Put it this way" in German
Put
it
this
way:
temporally
adjusted,
we're
like
cave
people
in
computer
terms.
Mal
so
gesagt:
Zeitlich
eingeordnet
sind
wir
in
Sachen
Computer
wie
Höhlenmenschen.
TED2020 v1
Let's
put
it
this
way,
Mr
MacLeod,
liquor
and
efficiency
don't
mix.
Sagen
wir
es
so,
Mr.
MacLeod,
Alkohol
unterbindet
die
Leistungsfähigkeit.
OpenSubtitles v2018
Let's
put
it
this
way,
that
can
almost
do
what
they
want.
Sagen
wir,
die
fast
machen
können,
was
sie
wollen.
OpenSubtitles v2018
I
hate
to
put
it
this
way,
but
like
a
man.
Ich
sage
das
nur
ungern,
aber
du
benimmst
dich
so
männlich.
OpenSubtitles v2018
Well,
let
me
put
it
this
way,
honey:
Lass
es
mich
mal
so
sagen,
Schatz:
OpenSubtitles v2018
Well,
let's
just
put
it
this
way,
Hogue.
Nun,
lass
es
mich
so
sagen,
Hogue.
OpenSubtitles v2018
Let
me
put
it
this
way,
Mr.
Keller.
Ich
will
es
Ihnen
erklären,
Mr
Heller.
OpenSubtitles v2018
I
did
not
mean
to
put
it
this
way.
Ich
wollte
das
nicht
so
sagen.
OpenSubtitles v2018
Well,
let's
put
it
this
way,
sport:
Sagen
wir
es
mal
so,
Sportsfreund:
OpenSubtitles v2018
Let
me
put
it
this
way,
gentlemen.
Ich
will
es
so
sagen,
Gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Let
me
put
it
to
you
this
way:
Lass
es
mich
mal
so
sagen.
OpenSubtitles v2018