Translation of "Push it forward" in German
Don't
let
me
push
it
forward.
So,
dass
ich
es
nicht
nach
vorn
drücken
kann.
OpenSubtitles v2018
Push
it
forward
or
backward,
it
will
go
forward
and
backward.
Schieben
Sie
es
nach
vorne
oder
hinten,
es
geht
vorwärts
und
rückwärts.
ParaCrawl v7.1
What
does
transnational
organizing
mean
and
how
can
we
push
it
forward?
Was
heißt
transnationale
Organisierung
und
wie
treiben
wir
sie
voran?
ParaCrawl v7.1
The
hospital
can
only
push
it
forward,
but
cannot
cure
me
completely.
Das
Krankenhaus
kann
sie
nur
verschlimmern,
kann
mich
aber
nicht
völlig
heilen.
ParaCrawl v7.1
The
kids
sustain
the
project
and
push
it
forward.
Die
Kinder
tragen
das
Projekt
und
treiben
es
voran.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
guarantees,
but
I'm
gonna
do
my
best
to
try
to
push
it
forward.
Es
gibt
keine
Garantie,
aber
ich
tue
mein
Bestes,
damit
er
durchkommt.
OpenSubtitles v2018
Push
it
forward.
Drücken
Sie
es
nach
vorn.
OpenSubtitles v2018
Now
we
can
turn
to
light
industry
and
push
it
forward
at
an
accelerated
pace.
Jetzt
können
wir
uns
der
Leichtindustrie
zuwenden
und
sie
in
beschleunigtem
Tempo
vorwärts
bringen.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
he
even
nips
a
sheep
in
the
chubby
butt
to
push
it
forward.
Manchmal
zwickt
er
sogar
einem
Schaf
in
den
speckigen
Hintern,
um
es
voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1
One
has
to
push
it
forward
or
backward
just
to
make
it
work.
Man
muss
sich
schieben
Sie
es
nach
vorne
oder
nach
hinten
nur,
damit
es
klappt.
ParaCrawl v7.1
Commissioner,
even
this
proposal
on
minimum
procedural
safeguards
has
not
been
pushed
forward
and
our
request
-
and
these
words
are
also
directed
at
the
Council
-
is
that
you
push
it
forward.
Kommissarin,
sogar
dieser
Vorschlag
zu
Verfahrensmindestgarantien
ist
nicht
vorangebracht
worden
und
unsere
Bitte
-
und
diese
Worte
werden
auch
an
den
Rat
gerichtet
-
ist,
dass
Sie
ihn
vorantreiben.
Europarl v8
The
blacklist
of
carriers
that
continually
overbook
is
an
excellent
idea
and
the
Commission
should
possibly
think
of
how
to
push
it
forward.
Die
schwarze
Liste
über
jene
Gesellschaften,
die
ständig
überbuchen,
ist
ebenfalls
eine
ausgezeichnete
Idee,
und
vielleicht
sollte
ja
die
Kommission
selbst
überlegen,
wie
sie
damit
vorankommt.
Europarl v8
It
is
also
up
to
you
–
the
elected
representatives
of
EU
citizens
–
to
seize
this
and
push
it
forward
in
society.
Jetzt
ist
es
auch
an
Ihnen
—
den
Vertretern
der
EU-Bürger
-
dieses
Thema
aufzugreifen
und
es
in
der
Gesellschaft
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
The
paddles
12
rotating
with
the
calibrating
cylinder
11
immerse
into
the
grain
and,
owing
to
their
inclined
position,
push
it
axially
forward
on
the
screening
drum
12.
Die
mit
dem
Kalibrierzylinder
11
rotierenden
Paddel
12
tauchen
in
das
Gut
ein
und
schieben
es
aufgrund
ihrer
Schrägstellung
auf
der
Siebtrommel
12
axial
vorwärts.
EuroPat v2
Although
Europe
has
continued
to
make
a
high-level
contri
bution
to
the
technologies
of
the
informa
tion
society,
until
now
it
has
undergone
the
arrival
of
this
new
society
rather
than
push
it
forward.
Obwohl
Europa
immer
wieder
wesentliche
Beiträge
zu
den
Technologien
der
Informationsgesellschaft
leistet,
hat
es
deren
Ausbreitung
bisher
eher
„hingenommen"
als
vorangetrieben.
EUbookshop v2
Of
course,
with
the
economic
structure
which
we
would
like
to
have
and
which
is
strongly
supported
by
small-
and
medium-sized
enterprises,
and
which
we
want
to
use
to
push
Europe
forward,
it
is
necessary
and
it
makes
sense
for
Europe'
s
development
in
information
and
communications
technologies
to
combine
these
two
aspects.
Selbstverständlich
ist
es
bei
einer
Wirtschaftsstruktur,
die
man
haben
möchte
und
die
ganz
stark
getragen
ist
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
bei
der
man
auf
der
anderen
Seite
auch
einen
Push
haben
möchte
für
Europa,
für
Europas
Entwicklung
in
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologie,
sinnvoll
und
notwendig,
diese
beiden
Aspekte
zu
kombinieren.
Europarl v8
The
planet
is
sick,
and
if
efforts
to
push
it
forward
do
not
succeed,
then
it
may
be
better
to
remove
it
temporarily
from
the
chain—it
may
become
as
the
moon.
Der
Planet
ist
krank,
und
wenn
die
Bemühungen,
ihn
vorwärts
zu
bringen,
erfolglos
sind,
mag
es
besser
sein,
ihn
vorübergehend
aus
der
Kette
zu
entfernen
-
er
kann
wie
der
Mond
werden.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
you
place
the
adapter
on
the
rack
and
push
it
slightly
forward,
it
engages
in
the
rack
with
a
click.
Sobald
Du
den
Adapter
auf
den
Gepäckträger
aufsetzt
und
leicht
nach
vorne
schiebst,
rastet
er
mit
einem
Klick
im
Träger
ein.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
we
commit
to
share
the
technology
as
we
strongly
believe
it
is
the
best
way
to
help
push
it
forward.
Zugleich
verpflichten
wir
uns
dazu,
die
Technologie
zu
teilen,
weil
wir
glauben,
dass
es
der
beste
Weg
ist,
die
Entwicklung
voran
zutreiben.
ParaCrawl v7.1
And
this
means
that
the
growth
of
the
home
market
will
outstrip
the
growth
of
industry
and
push
it
forward
towards
continuous
expansion.
Dies
aber
bedeutet,
dass
das
Wachstum
des
inneren
Marktes
dem
Wachstum
der
Industrie
vorauseilen
und
diese
vorwärts
treiben
wird,
zu
unaufhörlicher
Erweiterung.
ParaCrawl v7.1
If
you
lean
forward
the
EcoRider
applies
motor
torque
to
the
wheel
to
push
it
forward,
bring
you
upright
and
balance
you.
Wenn
Sie
sich
nach
vorne
lehnen
gilt
der
EcoRider
Drehmoment
des
Motors
auf
das
Rad
nach
vorne
schieben,
bringen
Sie
aufrecht
und
balancieren
Sie.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
defend
the
revolution
and
push
it
forward,
it
must
confront
its
enemies
and
sweep
all
obstacles
aside.
Um
die
Revolution
zu
verteidigen
und
sie
voranzubringen,
muss
sie
ihren
Feinden
entgegentreten
und
alle
Hindernisse
aus
dem
Weg
räumen.
ParaCrawl v7.1