Translation of "Purified from" in German
"And
say
to
him,
'Wouldst
thou
that
thou
shouldst
be
purified
(from
sin)?-
Sprich
dann
(zu
ihm):
"Willst
du
dich
nicht
reinigen?
Tanzil v1
It
contains
purified
proteins
from
the
nine
types
of
HPV
listed
above.
Es
enthält
gereinigte
Proteine
der
neun
oben
genannten
HPV-Typen.
TildeMODEL v2018
Ideally,
the
recombinant
protein
can
be
directly
purified
from
the
culture
medium.
Hierbei
kann
das
rekombinante
Protein
im
Optimalfall
aus
dem
Kulturmedium
aufgereinigt
werden.
WikiMatrix v1
The
compounds
according
to
the
invention
can
be
easily
purified
by
recrystallisation
from
a
suitable
solvent.
Die
erfindungsgemässen
Verbindungen
können
leicht
durch
Umkristallisation
aus
einem
geeigneten
Lösungsmittel
gereinigt
werden.
EuroPat v2
This
effect
cannot
be
achieved
with
purified
CK
from
swine
serum.
Mit
gereinigter
CK
aus
Schweineserum
lässt
sich
dieser
Effekt
nicht
erzielen.
EuroPat v2
The
purified
gas
from
the
fabric
filter
is
supplied
to
the
absorption
unit
10.
Das
Reingas
aus
dem
Gewebefilter
wird
in
die
Absorptionseinheit
10
geführt.
EuroPat v2
After
withdrawal
of
the
solvent
the
remaining
product
is
purified
by
recrystallization
from
methanol.
Nach
Abziehen
des
Lösungsmittels
wird
das
zurückbleibende
Produkt
durch
Umkristallisieren
aus
Methanol
gereinigt.
EuroPat v2
The
crude
esters
Ie
were
purified
by
recrystallization
from
methanol/water.
Die
Reinigung
der
Rohester
Ie
wurde
durch
Umkristallisation
aus
Methanol/Wasser
vorgenommen.
EuroPat v2
The
compound
is
purified
by
recrystallisation
from
dimethylformamide.
Die
Verbindung
wird
durch
Umkristallisieren
aus
Dimethylformamid
gereinigt.
EuroPat v2
If
desired,
the
product
can
be
purified
by
recrystallization
from
a
suitable
solvent
mixture.
Gegebenenfalls
kann
eine
Reinigung
durch
Umkristallisieren
aus
einem
geeigneten
Lösungsmittel
oder
Lösungsmittelgemisch
erfolgen.
EuroPat v2
A
sample
was
purified
by
recrystallization
from
cyclohexane.
Eine
Probe
wurde
durch
Umkristallisation
aus
Cyclohexan
gereinigt;
EuroPat v2
The
compounds
can
be
purified
by
recrystallisation
from
water.
Diese
können
zur
Reinigung
aus
Wasser
umkristallisiert
werden.
EuroPat v2
Next,
the
phosphoric
acid
so
purified
is
separated
from
the
ester
and
adsorbent.
Die
gereinigte
Phosphorsäure
wird
dann
von
dem
Ester
und
dem
Adsorptionsmittel
abgetrennt.
EuroPat v2
The
product
is
purified
by
recrystallization
from
cleaning
benzine.
Das
Produkt
wird
durch
umkristallisieren
aus
Waschbenzin
gereinigt.
EuroPat v2
The
crude
nitropyrazolinone
compound
obtained
can
be
purified
by
recrystallisation
from
water/isopropanol.
Durch
Umkristallisation
aus
Wasser/Isopropanol
wird
das
erhaltene
rohe
Nitropyrazolinon
gereinigt.
EuroPat v2
These
can
be
purified
from
by-products
by
distillation,
column
chromatography
or
crystallization.
Diese
können
von
Nebenprodukten
durch
Destillation,
Säulenchromatographie
oder
Kristallisation
gereinigt
werden.
EuroPat v2
The
crude
product
obtained
can
also
be
purified
by
recrystallization
from
ethanol
or
glacial
acetic
acid.
Das
anfallende
Rohprodukt
kann
auch
durch
Umkristallisation
aus
Ethanol
oder
Eisessig
gereinigt
werden.
EuroPat v2
The
crude
product
is
purified
by
reprecipitation
from
NaHCO3
solution.
Das
Rohprodukt
wird
durch
Umfällen
aus
NaHCO?-Lösung
gereinigt.
EuroPat v2
The
crude
product
is
purified
by
recrystallization
from
2-propanol.
Das
rohe
Produkt
wird
durch
Umkristallisation
aus
2-Propanol
gereinigt.
EuroPat v2
The
solvent
remaining
behind
is
purified
by
recrystallization
from
cyclohexane.
Der
zurückbleibende
Feststoff
wird
durch
Umkristallisieren
aus
Cyclohexan
gereinigt.
EuroPat v2