Translation of "Purchasing power" in German
When
translated
into
local
currencies
-
i.e.
purchasing
power
on
the
ground
-
the
increase
is
far
greater
than
50
%.
Ausgedrückt
in
der
Landeswährung
entspricht
dies
einer
Kaufkraft
von
deutlich
über
50
%.
Europarl v8
Russia
is
an
enormous
trade
area,
with
ever
increasing
purchasing
power.
Russland
ist
ein
enormer
Handelsraum
mit
stetig
wachsender
Kaufkraft.
Europarl v8
This
does
of
course
increase
Europe’s
purchasing
power.
Das
stärkt
natürlich
die
Kaufkraft
in
Europa.
Europarl v8
Every
encroachment
on
workers’
rights
reduces
their
purchasing
power
and
thereby
throttles
growth.
Jeder
Einschnitt
in
Beschäftigtenrechte
hat
Kaufkraft
vermindert
und
dadurch
Wachstum
abgewürgt.
Europarl v8
I
shall
finish,
Mr
President,
by
mentioning
a
demand
that
had
been
ignored
–
stimulating
purchasing
power.
Abschließend
möchte
ich
eine
missachtete
Notwendigkeit
nennen:
die
Förderung
der
Kaufkraft.
Europarl v8
Imports
to
Europe
also
increase
our
purchasing
power.
Die
Importe
in
Europa
erhöhen
außerdem
unsere
Kaufkraft.
Europarl v8
Not
for
thirty
years
has
their
purchasing
power
been
so
low.
In
den
letzten
dreißig
Jahren
war
ihre
Kaufkraft
niemals
so
gering.
Europarl v8
Globalisation
must
be
directed
at
increasing
the
purchasing
power
of
the
poorest
in
society.
Die
Globalisierung
muss
zur
Erhöhung
der
Kaufkraft
der
Ärmsten
in
der
Gesellschaft
beitragen.
Europarl v8
People's
purchasing
power
has
won
the
day.
Die
Kaufkraft
der
Menschen
hat
einen
Sieg
davongetragen.
Europarl v8
Both
,
for
instance
,
reduce
the
purchasing
power
of
citizens
.
Beide
mindern
zum
Beispiel
die
Kaufkraft
der
Bürger
.
ECB v1
Soaring
oil
prices
will
cut
corporate
profits
and
household
purchasing
power.
Rasant
ansteigende
Ölpreise
werden
Unternehmensprofite
und
die
Kaufkraft
der
Haushalte
schmälern.
News-Commentary v14
They’re
enjoying
first
hand
the
euro’s
enhanced
purchasing
power
abroad.
Sie
profitieren
direkt
von
der
höheren
Kaufkraft
des
Euros
im
Ausland.
News-Commentary v14
The
new
data
are
based
on
improved
estimates
of
purchasing
power
parity
(PPP).
Die
neuen
Daten
basieren
auf
verbesserten
Schätzwerten
der
Kaufkraftparität
(KPP).
News-Commentary v14
This
strengthens
purchasing
power
and
ultimately
private
consumption.
Dies
stärkt
die
Kaufkraft
und
letztlich
den
privaten
Konsum.
News-Commentary v14
Middle-class
Americans
gain
an
estimated
29%
of
their
purchasing
power
from
foreign
trade.
Die
Mittelschichtamerikaner
gewinnen
schätzungsweise
29%
ihrer
Kaufkraft
aus
dem
Außenhandel.
News-Commentary v14
The
lower
dollar
also
reduces
the
purchasing
power
of
oil
exporters.
Außerdem
verringert
der
niedrigere
Dollar
die
Kaufkraft
der
Ölexporteure.
News-Commentary v14
The
level
is
adjusted
to
the
equivalent
purchasing
power
in
the
local
currency.
Der
Wert
ist
an
die
entsprechende
Kaufkraft
in
der
lokalen
Währung
angepasst.
News-Commentary v14
Shortages,
price
increases
and
loss
of
purchasing
power
triggered
social
conflict.
Knappheit,
Anstieg
der
Preise,
schwindende
Kaufkraft
führten
zu
sozialen
Konflikten.
ELRA-W0201 v1
Malta's
GDP
in
Purchasing
Power
Parities
is
52
%
of
the
EU
average.
Das
maltesische
BIP
in
Kaufkraftparität
trägt
52%
des
EU-Durchschnitts.
TildeMODEL v2018
Farmers
were
the
only
socio-economic
grouping
not
to
enjoy
stable
purchasing
power.
Die
Landwirte
sind
der
einzige
Berufsstand,
dessen
Kaufkraft
nicht
aufrechterhalten
wird.
TildeMODEL v2018
The
crisis
has
had
a
negative
impact
on
consumers'
purchasing
power.
Die
Kaufkraft
der
Verbraucher
ist
durch
die
Krise
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
The
use
of
these
exchange
rates
ensures
"parity
of
purchasing
power".
Diese
Wechselkurse
stellen
die
"Kaufkraftparität"
sicher.
TildeMODEL v2018
Finally,
publishers
have
stronger
purchasing
power
because
of
economies
of
scale.
Schließlich
haben
Verlage
aufgrund
von
Größenvorteilen
eine
größere
Kaufkraft.
DGT v2019