Translation of "Public shareholders" in German
The
innovative
concept
of
the
GCPF
offers
different
categories
of
risk
for
public
and
private
shareholders.
Das
innovative
Konzept
des
GCPF
bietet
verschiedene
Risikoklassen
für
öffentliche
und
private
Anteilseigner.
ParaCrawl v7.1
Shareholders:
public-image-enhancing
support
and
profit
generated.
Anteilseigner:
öffentlichkeitswirksame
Unterstützung
und
erwirtschafteter
Gewinndurch
Multiplikation
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
a
public
limited
company,
shareholders
can
also
make
resolutions
outside
the
general
meeting
(per
rollam).
Die
Aktionäre
können
zudem
außerhalb
der
Hauptversammlung
Beschlüsse
fassen
(per
rollam).
ParaCrawl v7.1
Of
the
registered
shares,
65%
were
held
by
public
sector
shareholders.
Von
den
eingetragenen
Aktien
waren
65%
im
Besitz
von
öffentlich-rechtlichen
Aktionären.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
2014,
public
sector
shareholders
accounted
for
60%
of
registered
shares.
Ende
2014
hielten
öffentlich-rechtliche
Aktionäre
60%
der
eingetragenen
Aktien.
ParaCrawl v7.1
At
end-2017,
public
sector
shareholders
accounted
for
65%
of
registered
shares.
Ende
2017
hielten
öffentlich-rechtliche
Aktionäre
65%
der
eingetragenen
Aktien.
ParaCrawl v7.1
This
Article
deals
with
public
invitations
to
shareholders
to
give
voting
proxies.
Dieser
Artikel
behandelt
öffentliche
Aufforderungen
an
Aktionäre,
eine
Vollmacht
zur
Ausübung
ihres
Stimmrechts
zu
erteilen.
TildeMODEL v2018
The
public
shareholders
are
subject
to
no
obligations
additional
to
those
incumbent
on
the
majority
private
shareholders.
Den
öffentlichen
Anteilseignern
wird
im
Vergleich
zu
den
privaten
Mehrheitsanteilseignern
keine
zusätzliche
Verpflichtung
auferlegt.
TildeMODEL v2018
Under
these
conditions
the
behaviour
of
the
public
shareholders
in
the
company
is
absolutely
the
same
as
that
of
the
private
shareholders.
Das
Verhalten
der
an
der
Gesellschaft
beteiligten
öffentlichen
Anteilseigner
entspricht
somit
völlig
dem
der
privaten
Anteilseigner.
TildeMODEL v2018
Inmarsat
has
put
forward
a
restructuring
plan
under
which
it
will
be
converted
into
a
public
company
whose
shareholders
will
be
its
former
signatories.
Die
Satellitenbetreiberorganisation
soll
in
eine
Aktiengesellschaft
mit
den
bisherigen
Mitgliedern
als
Aktionären
umgewandelt
werden.
EUbookshop v2
The
tender
offer
remains
subject
to
the
condition
that
a
majority
of
the
public
shareholders
tender
their
shares.
Das
öffentliche
Übernahmeangebot
bleibt
unter
der
Bedingung,
dass
eine
Mehrheit
der
Minderheitsaktionäre
ihre
Aktien
andient.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
public
takeover
offer,
shareholders
are
to
be
offered
35
euros
per
share
in
cash.
Den
Aktionären
sollen
im
Zuge
eines
öffentlichen
Übernahmeangebots
35
Euro
je
Aktie
in
bar
angeboten
werden.
ParaCrawl v7.1
This
operation
enables
the
private
market
to
subscribe
to
a
significant
extent
and
even
represent
a
majority
holding
(54
%)
in
respect
of
the
shares
newly
issued
by
Alitalia
under
the
same
conditions
as
the
public
shareholders
given
that
the
share
prices
will
be
identical
and
the
rights
attaching
to
each
share
will
be
the
same
for
all
shareholders.
Bei
dieser
Transaktion
hat
der
Markt
die
Möglichkeit,
die
neu
begebenen
Aktien
von
Alitalia
in
bedeutendem
Umfang,
ja
sogar
mehrheitlich
(54
%)
zu
den
gleichen
Konditionen
wie
der
öffentliche
Aktionär
zeichnen,
da
der
Preis
der
Aktien
und
die
mit
den
einzelnen
Aktien
verbundenen
Rechte
für
alle
Aktionäre
gleich
sind.
DGT v2019
On
compliance
with
the
concomitance
principle,
the
French
authorities
point
out
that,
from
the
outset,
the
State
shareholder
took
every
step
to
ensure
the
concomitant
participation
of
public
and
private
shareholders
and
that
it
took
no
risk
before
private
investors
did.
Zum
Grundsatz
der
Gleichzeitigkeit
betont
die
französische
Regierung,
der
Staat
als
Aktionär
habe
von
Anfang
an
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen,
um
eine
gleichzeitige
Beteiligung
der
öffentlichen
und
privaten
Aktionäre
sicherzustellen,
und
sei
nicht
eher
als
die
Privatinvestoren
ein
Risiko
eingegangen.
DGT v2019
So
far
as
concerns,
thirdly,
the
State
participation,
the
Commission
would
point
out
that
the
formal
undertaking
by
the
Italian
authorities
not
to
subscribe
their
share
in
Alitalia's
capital
increase
until
Deutsche
Bank
and
any
other
participating
banks
have
formally
committed
themselves
is
an
essential
decisive
element
guaranteeing
the
existence
of
a
concomitant
participation
of
public
and
private
shareholders.
Drittens
betont
die
Kommission
hinsichtlich
der
Beteiligung
des
italienischen
Staates,
dass
die
offizielle
Zusage
der
italienischen
Behörden,
ihren
Anteil
an
der
Kapitalerhöhung
von
Alitalia
nicht
zu
zeichnen,
bevor
sich
die
Deutsche
Bank
möglicherweise
gemeinsam
mit
anderen
beteiligten
Kreditinstituten
nicht
offiziell
verpflichtet
hat,
einen
wesentlichen
und
ausschlaggebenden
Aspekt
darstellt,
wodurch
sich
die
gleichzeitige
Beteiligung
öffentlicher
und
privater
Aktionäre
gewährleisten
lässt.
DGT v2019
Finally,
the
amendment
of
various
directives
in
relation
to
reporting
and
documentation
requirements
in
the
case
of
mergers
and
divisions
is
a
form
of
legislative
simplification,
and
highlights
the
fact
that
the
aim
of
reducing
burdens
on
businesses
by
25%
can
perfectly
well
be
combined
with
strengthening
the
rights
of
the
public
and
shareholders,
provided
that
information
and
communication
technologies
are
used.
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
sagen,
dass
der
Änderungsantrag
verschiedener
Richtlinien
hinsichtlich
der
Berichts-
und
Dokumentationspflicht
bei
Verschmelzungen
und
Spaltungen
eine
Form
der
rechtlichen
Vereinfachung
darstellt
und
verdeutlicht,
dass
der
Abbau
von
Belastungen
für
Unternehmen
um
25
%
perfekt
mit
der
Stärkung
der
Rechte
der
Öffentlichkeit
und
der
Anteilseigner
kombiniert
werden
kann,
sofern
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
genutzt
werden.
Europarl v8
To
support
this
position
the
company
contended
that
the
Commission
had
considered
that
there
was
no
state
aid
involved
in
the
stake
acquired
by
Bavaria
in
the
capital
of
NMH
along
with
three
other
steel
producers
(Decision
of
26
July
1988,
mentioned
in
the
Commission
Decision
of
31
October
1995)
and
that
when
it
initiated
proceedings
against
the
stake
acquired
by
the
Walloon
Region
in
Carsid,
the
Commission
did
not
take
into
account
the
different
interests
of
the
private
and
public
shareholders.
Zur
Untermauerung
dieses
Standpunkts
führt
das
Unternehmen
an,
dass
es
sich
bei
der
Beteiligung
Bayerns
am
Kapital
von
NMH
und
drei
weiteren
Stahlerzeugern
nach
Ansicht
der
Kommission
nicht
um
eine
staatliche
Beihilfe
gehandelt
habe
(Entscheidung
vom
26.
Juli
1988,
zitiert
in
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
31.
Oktober
1995)
und
dass
die
Kommission
bei
der
Einleitung
des
Verfahrens
wegen
der
Beteiligung
der
Region
Wallonien
an
Carsid
die
unterschiedlichen
Interessen
der
privaten
und
öffentlichen
Aktionäre
nicht
berücksichtigt
habe.
DGT v2019