Translation of "Prothesis" in German

Thereby conditions for a lasting and effective anchoring of the prothesis are provided.
Damit ist die Voraussetzung für eine bleibend wirksame Verankerung der Prothese gegeben.
EuroPat v2

Thereby conditions for a continuous and effective anchoring of the prothesis are provided.
Damit ist die Voraussetzung für eine bleibend wirksame Verankerung der Prothese gegeben.
EuroPat v2

Prothesis orthopedic (FISinter is information of producers)
Prothese orthopädische (FISinter ist Information der Hersteller)
ParaCrawl v7.1

To fix the telescopic prothesis the both last teeth at both sides are needed.
Die beiden letzten Zähne auf beiden Seiten sollender Verankerung der Prothese dienen.
ParaCrawl v7.1

It was moved to its location in the prothesis, beside the baptistery.
Wurde in die Prothesis verlegt, zusammen mit dem Baptisterium.
ParaCrawl v7.1

After implantation of a prothesis, infections can develop that are often difficult to diagnose.
Nach Einsetzen einer Prothese kann es zu Infektionen kommen, die oft schwierig zu diagnostizieren sind.
ParaCrawl v7.1

This apse consists of the apse presbytery and two side sections (diakonikon and prothesis).
Dieser Kopfteil besteht aus dem apsisförmigen Chorraum und den zwei Seitenräumen (Diokonikon und Prothesis).
ParaCrawl v7.1

A disadvantage is the high price of the prothesis as usually two are implanted.
Als nachteilig ist der hohe Preis bei den Prothesen anzuführen, zumal üblicherweise zwei implantiert werden.
ParaCrawl v7.1

The HFR reactor also supports other research: production of new isotopes, development of other technical BNCT-applications, research on new alpha-immuno-therapy products, studies on the materials for medical prothesis
Der HFR dient auch anderen Forschungsarbeiten, z.B. der Erzeugung neuer Isotope, der Entwicklung von BNCT-Einsatzmöglichkeiten im technischen Bereich, Arbeiten über neue Alphaimmuntherapieprodukte oder Studien über Werkstoffe für medizinische Prothesen.
TildeMODEL v2018

The two smaller compartments and apses at the sides of the bema were sacristies, the diaconicon and prothesis.
Die zwei kleineren Bereiche und Apsiden an den Seiten des Bema dienten als Sakristeien und trugen die Bezeichnung Diakonikon und Prothesis.
WikiMatrix v1

If the spring force is considerably reduced by permanent deformation, or if the spring is broken, the prosthesis sinks in uncontrolled manner and the important relieving of the gums below the prothesis is no longer obtained.
Ist die Federkraft durch dauernde Deformation stark herabgesetzt oder gar die Feder gebrochen, senkt sich die Prothese unkontrolliert ein und die wichtige Entlastung des unter der Prothese liegenden Zahnfleisches ist nicht mehr gewährleistet.
EuroPat v2

This research, however, has practically failed because it is merely not possible to determine automatically when the prothesis with adjustable parts is to be used taking into consideration a real number of different lengths, widths of human joints and joint parts with use of filling and preliminarily prepared protheses.
Diese Versuche müssen aber praktisch als gescheitert angesehen werden, da es einfach nicht möglich ist, mit konfektionierten, also vorgefertigten Prothesen mit einer realistischen Anzahl von unterschiedlichen Größen die Variationsbreite menschlicher Gelenke und Gelenkanteile zu erfassen, selbst wenn Prothesen mit zur Anpassung verstellbaren Teilen verwendet werden.
EuroPat v2

It is an object of the invention to provide a method of producing anatomically shaped protheses or implants and the pin structures of such protheses which make an individual adjustment of the anatomical shape of the pin of the prothesis to a bone opening possible.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, individuell anatomisch gestaltete Prothesen, insbesondere Endoprothesen, und Implantate zu schaffen und ein Verfahren zu finden, eine solche individuelle anatomische Gestaltung der Prothese zu ermöglichen.
EuroPat v2

Related phrases