Translation of "Property company" in German

We cannot allow you to leave with company property.
Wir können nicht zulassen, dass Sie Firmeneigentum mitnehmen.
OpenSubtitles v2018

All content and graphics on this web site are the property of the company DollarEuro.Gold.
Alle Geschäfts Inhalte und Grafiken sind Eigentum der Geld Goldene Himbeere.
CCAligned v1

All content and graphics on this web site are the property of the company Money Razzi.
Alle Geschäfts Inhalte und Grafiken sind Eigentum der Geld Goldene Himbeere.
CCAligned v1

Property company informica has set its sights on expansion, but not regardless of cost.
Das Immobilienunternehmen informica setzt auf Expansion, aber nicht zu jedem Preis.
ParaCrawl v7.1

There is no license for the use of intellectual property of my company granted by the use of this website.
Durch diese Webseite werden keinerlei Lizenzen zur Nutzung geistigen Eigentums unseres Unternehmens gewährt.
ParaCrawl v7.1

The website, www.figl.it, is the property of the company and is administered by the said company.
Die Website www.figl.it ist Eigentum der Gesellschaft und wird von derselben verwaltet.
ParaCrawl v7.1

The website, www.kaufgut.it, is the property of the company and is administered by the said company.
Die Website www.kaufgut.it ist Eigentum der Gesellschaft und wird von derselben verwaltet.
ParaCrawl v7.1

The present site is the property of the Company Delta Plus Services.
Die vorliegende Webseite ist Eigentum des Unternehmens Delta Plus Services.
ParaCrawl v7.1

The website, www.zumsee.it, is the property of the company and is administered by the said company.
Die Website www.zumsee.it ist Eigentum der Gesellschaft und wird von derselben verwaltet.
ParaCrawl v7.1

Las Vegas Sands is a luxury destination property company headquartered in Nevada, USA.
Das ist ein Luxus Immobilienunternehmen mit Sitz in Nevada, USA.
ParaCrawl v7.1

The delivered merchandise will stay property of the company Welsch until complete payment.
Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum der Firma Welsch.
ParaCrawl v7.1

In the underlying case, employees had sold company property on the internet.
Im zugrundeliegenden Sachverhalt haben Mitarbeiter Firmeneigentum im Internet veräußert.
ParaCrawl v7.1

Information about tools becomes the property of the company, not of employees,
Informationen über Werkzeuge werden zum Eigentum des Unternehmens und nicht des Mitarbeiters,
CCAligned v1