Translation of "Properly kept" in German

However, this register was neither properly kept nor ever inspected by the GOI.
Das Register wurde aber weder ordnungsgemäß geführt noch von der indischen Regierung überprüft.
DGT v2019

In between the warm water heater, which did not work properly, had kept us busy - the valve was leaking.
Zwischendurch hatte uns der nicht richtig funktionierende Warmwasserbereiter beschäftigt - das Überdruckventil leckte.
ParaCrawl v7.1

The feeder connected with the tube (tubular body) is properly kept up by the spring-supported pin.
Der mit dem Rohr (rohrähnlichen Körper) verbundene Speiser wird durch den Federdorn entsprechend hochgehalten.
EuroPat v2

Also, at our spacious warehouse facility, which is systematically segregated, these machines are kept properly.
Auch in unserem geräumigen Lagerhalle, die systematisch getrennt wird, werden diese Maschinen immer richtig.
ParaCrawl v7.1

To what extent are these fully exposed to the single market conditions and to what extent are they properly kept aside?
Inwieweit sind diese Leistungen voll und ganz den Bedingungen des Binnenmarktes unterworfen, und inwieweit werden sie entsprechend davon ausgenommen?
Europarl v8

They have succeeded in strengthening the common position by updating its monitoring and controlling provisions in order to ensure that the stakeholders will be kept properly informed and fully involved during the process.
Sie konnten den Gemeinsamen Standpunkt weiter ausbauen, indem sie seine Bestimmungen hinsichtlich der Überwachung und Kontrolle den aktuellen Bedingungen anpassten, um zu gewährleisten, dass die betroffenen Akteure über den Prozessablauf ordnungsgemäß informiert und voll in diesen einbezogen sind.
Europarl v8

The blacklist should be published not only by the Commission but also by each Member State, ticket sellers, national civil aviation authorities and airports in Member States, in order to ensure that passengers are kept properly informed and that the objectives of this proposal are properly met.
Die „Schwarze Liste“ sollte nicht nur von der Kommission, sondern auch von allen Mitgliedstaaten, Verkäufern von Flugscheinen, nationalen Zivilluftfahrtsbehörden und Flughäfen der Mitgliedstaaten veröffentlicht werden, um sicherzustellen, dass die Fluggäste ständig ordnungsgemäß informiert sind und dass die Ziele dieses Vorschlags ordnungsgemäß erfüllt werden.
Europarl v8

The "European" lists of excluded persons, proposed as part of the information exchange mechanism (1.5.3), also bring a risk of unfair exclusion, should the criteria not be uniform or the lists not kept properly up-to-date.
Die namentlichen "europäischen" Ausschlusslisten, die unter dem Mechanismus für den Informationsaustausch vorgeschlagen wurden (Ziffer 1.5.3 des Kommissionsdokuments), bergen ebenfalls die Gefahr, dass die Zahl der Ausschlüsse stark zunimmt, wenn die Kriterien nicht vereinheitlicht oder diese Listen nicht regelmäßig aktualisiert werden.
TildeMODEL v2018

At all stages of the procedure, from the application to withdrawal, applicants must be kept properly informed so that they can defend their interests.
In allen Phasen des Verfahrens, von der Antragstellung bis zur Aberkennung des Status, muss der Betreffende ordnungsgemäß informiert werden, damit er seine Rechte geltend machen kann.
TildeMODEL v2018

Workers are often involved in accidents that could be prevented if safety rules were kept properly up-dated on the basis of the most recent studies and technological progress.
Oft werden Arbeitnehmer Opfer von Unfällen, die hätten vermieden werden können, wenn die Schutzvorschriften auf der Grundlage der aktuellsten Untersuchungen und des technologischen Fortschritts entsprechend aktualisiert worden wären.
TildeMODEL v2018

If this is the case, I consider that Parliament should discuss the amended agenda and, most importantly, should be kept properly informed.
Sofern meine Information richtig ist, sollte das Parlament meiner Meinung nach über die veränderte Tagesordnung erneut beraten und vor allem einmal richtig informiert werden.
EUbookshop v2