Translation of "Properly fitted" in German

The helmet is properly fitted and the partner check has been fully carried out.
Der Helm sitzt und der Partnercheck ist vollständig durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

You can damage the tent if it is not fitted properly..
Sie können zu Schäden am Zelt, wenn es nicht ordnungsgemäß montiert ..
ParaCrawl v7.1

The caliper and/or the pads were not fitted properly.
Der Sattel und/oder die Beläge wurden nicht korrekt montiert.
ParaCrawl v7.1

Properly fitted shoes are very important in preventing such injuries.
Gut sitzende Schuhe sind sehr wichtig um solchen Verletzungen vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1

If fuel is leaking from the cap, a properly fitted replacement cap can solve the problem.
Wenn Kraftstoff von der Kappe leckt, kann eine ordnungsgemäß angepasste Austauschkappe das Problem lösen.
ParaCrawl v7.1

If the closure 27 is fitted properly and closes the container 5, then the container configuration satisfies the criterion.
Wenn der Verschluss korrekt sitzt und den Behälter 5 verschließt, erfüllt die Behälterausstattung das Kriterium.
EuroPat v2

Properly fitted headgear can help prevent soft tissue injuries to the head and ears.
Ein richtig angepasster Kopfschutz kann dabei helfen, Weichteilverletzungen an Kopf und Ohren vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1

It never fitted properly, because we did not respect the differences in Member States and we did not trust Member States to monitor their own pollution in that area.
Sie hat nie richtig gepasst, denn wir haben die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten unberücksichtigt gelassen und ihnen nicht zugetraut, dass sie die Umweltschmutzung in diesem Bereich selbst überwachen.
Europarl v8

We know that a properly fitted safety belt can reduce the severity of injuries and save lives, which is why it is right to require all seats in vehicles to be equipped with safety belts.
Denn wir wissen, dass ein richtig angelegter Sicherheitsgurt die Schwere von Verletzungen verringern und Menschenleben retten kann.
Europarl v8

Individual animals can be identified visually by using properly fitted necklaces with attached medallions or tattoos for large species.
Einzelne Tiere können durch ordnungsgemäß angebrachte Halsbänder mit Anhängern oder, bei großen Arten, durch Tätowierungen sichtbar gekennzeichnet werden.
DGT v2019

As a result, it may happen that when the cap is tightly fitted, the sealing edge does not fit tightly against the edge of the rear tubular body of the cartridge, or in the case of a cartridge with a relatively large positive lengthwise tolerance, the cap cannot be fitted properly.
Dadurch kann es vorkommen, daß bei vollständig aufgesetztem Aufsatz der Dichtrand nicht satt am hinteren Kartuschenrohrkörperrand anliegt, oder bei einer Kartusche mit relativ großer positiver Längenmaßtoleranz der Aufsatz sich kaum noch richtig aufsetzen läßt.
EuroPat v2

In another favorable arrangement of the invention, the hinge pin is seated in a properly fitted receptacle of the first hinged part with one end secured against twisting, whereby a bolt preferably engages an end-sided axial threaded hole of the hinge pin through a hole in the first hinged part.
In weiterer vorteilhafter Ausgestaltung der Erfindung sitzt der Scharnierstift mit einem Ende gegen Verdrehen gesichert in einer entsprechend angepaßten Aufnahme des ersten Scharnierteils, wobei bevorzugt eine Schraube durch eine Lochöffnung des ersten Scharnierteils hindurch in eine endseitige axiale Gewindebohrung des Scharnierstiftes eingreift.
EuroPat v2

This type of contacting likewise entails the risk that moisture can penetrate into the display instrument in the region of the cable bushing, in particular whenever the seal of the cable bushing has not been properly fitted or whenever tensile forces act on the cable length.
Diese Kontaktierungsart birgt ebenfalls die Gefahr in sich, dass im Bereich der Kabeldurchführung Feuchtigkeit in das Anzeigeinstrument eindringen kann, insbesondere dann, wenn die Dichtung der Kabeldurchführung nicht ordnungsgemäß montiert ist oder wenn auf den Kabelschwanz Zugkräfte wirken.
EuroPat v2

When the lid 14 is properly fitted to the vessel 8 as a result of which the safety interlock is actuated, the multi-purpose kitchen appliance 1 may process food as is possible with the food processors marketed by the applicant under the designation "Braun-Multipractic-Plus".
Ist auch der Deckel 14 ordnungsgemäß auf dem Behältnis 8 aufgesetzt, so daß dieser die Sicherheitsschalteinrichtung betätigt, so können mit der Vielzweckküchenmaschine 1 Nahrungsmittel bearbeitet werden, so wie dies mit den von der Anmelderin unter der Bezeichnung "Braun-Multipractic-Plus" im Handel angebotenen Küchenmaschinen möglich ist.
EuroPat v2

When the spectacle frame is fitted properly on the head the contact forces in the area of the contact surfaces A are held in such a manner that a more or less symmetrical distribution of forces is present, i.e., no contact-force peaks occur at any of the contact surfaces.
Bei richtigem Sitz der Brillenfassung am Kopf sind die Kontaktkräfte im Bereich der Kontaktflächen A so gehalten, daß die Kräfteverteilung einigermaßen sym­metrisch vorliegt, d.h. keine Kontaktkraft-Spitzen an irgendeiner Kontaktfläche auftreten.
EuroPat v2

Design a dress for this woman.Blair, if you're gonna wear one of my designs, tell me so we can at least get it properly fitted.
Ich muss für diese Frau ein Kleid entwerfen. Blair, wenn du schon einen Entwurf von mir trägst, sollte er perfekt sitzen.
OpenSubtitles v2018

While the stamp and cap handle of this device can be pressed onto the substrate in the center of the stamp plate, it has the drawback that the stamp must be manually removed from the writing utensil, which means that it may be lost or problems encountered when it is removed from the compartment and the cap not properly fitted thereto.
Diese Ausführungsform weist neben dem Vorteil, daß der Stempel mit der Kappe im Mittelpunkt der Stempelplatte auf die Unterlage gedrückt werden kann, den Nachteil auf, daß der Stempel vom Schreibgerät entfernt werden muß, wodurch es nicht ausgeschlossen ist, daß dieser verloren wird oder beim Herausnehmen aus dem Fach Hindernisse durch nicht richtiges Aufsetzen der Kappe auftreten.
EuroPat v2

Our well-functioning fleet is the basic tool of our operations and properly fitted backup facilities allow us to effectively use its resources and provide our customers with:
Die funktionsfähige Fahrzeugflotte bildet unser grundsätzliches Werkzeug und die entsprechend ausgestattete Basis erlaubt uns unsere Ressourcen effektiv auszunutzen und unseren Kunden Folgendes zu gewähren:
ParaCrawl v7.1

We had a problem with the right rear wheel during Nico’s stop and his car was sent without the wheel nut being properly fitted.
Bei Nico gab es ein Problem mit dem rechten Hinterrad und er wurde wieder los geschickt, ohne dass die Radmutter richtig festgezogen war.
ParaCrawl v7.1

If properly fitted, the end of the earplugs should not be visible to someone looking at you from the front.Â
Falls richtig eingepasst, sollte das Ende des Gehörschutzstöpsels nicht sichtbar sein, wenn man Sie von vorne anblickt.
ParaCrawl v7.1

Use a properly fitted, air-purifying or air-fed respirator complying with an approved standard if a risk assessment indicates this is necessary.
Verwenden Sie ein ordnungsgemäß angepaßtes, luftreinigendes oder luftgespeistes und einer anerkannten Norm entsprechendes Atemgerät, wenn die Risikobeurteilung dies erfordert.
ParaCrawl v7.1

We had a problem with the right rear wheel during Nico's stop and his car was sent without the wheel nut being properly fitted.
Bei Nico gab es ein Problem mit dem rechten Hinterrad und er wurde wieder los geschickt, ohne dass die Radmutter richtig festgezogen war.
ParaCrawl v7.1

Make sure the collar is fitted properly, leaving two fingers’ width of room between the collar and the skin.
Stelle sicher, dass das Halsband gut passt und mindestens zwei Fingerbreit Platz zwischen dem Halsband und der Haut bleiben.
ParaCrawl v7.1