Translation of "Properly fitted" in German
The
helmet
is
properly
fitted
and
the
partner
check
has
been
fully
carried
out.
Der
Helm
sitzt
und
der
Partnercheck
ist
vollständig
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
You
can
damage
the
tent
if
it
is
not
fitted
properly..
Sie
können
zu
Schäden
am
Zelt,
wenn
es
nicht
ordnungsgemäß
montiert
..
ParaCrawl v7.1
The
caliper
and/or
the
pads
were
not
fitted
properly.
Der
Sattel
und/oder
die
Beläge
wurden
nicht
korrekt
montiert.
ParaCrawl v7.1
Properly
fitted
shoes
are
very
important
in
preventing
such
injuries.
Gut
sitzende
Schuhe
sind
sehr
wichtig
um
solchen
Verletzungen
vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1
If
fuel
is
leaking
from
the
cap,
a
properly
fitted
replacement
cap
can
solve
the
problem.
Wenn
Kraftstoff
von
der
Kappe
leckt,
kann
eine
ordnungsgemäß
angepasste
Austauschkappe
das
Problem
lösen.
ParaCrawl v7.1
If
the
closure
27
is
fitted
properly
and
closes
the
container
5,
then
the
container
configuration
satisfies
the
criterion.
Wenn
der
Verschluss
korrekt
sitzt
und
den
Behälter
5
verschließt,
erfüllt
die
Behälterausstattung
das
Kriterium.
EuroPat v2
Properly
fitted
headgear
can
help
prevent
soft
tissue
injuries
to
the
head
and
ears.
Ein
richtig
angepasster
Kopfschutz
kann
dabei
helfen,
Weichteilverletzungen
an
Kopf
und
Ohren
vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1
It
never
fitted
properly,
because
we
did
not
respect
the
differences
in
Member
States
and
we
did
not
trust
Member
States
to
monitor
their
own
pollution
in
that
area.
Sie
hat
nie
richtig
gepasst,
denn
wir
haben
die
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
unberücksichtigt
gelassen
und
ihnen
nicht
zugetraut,
dass
sie
die
Umweltschmutzung
in
diesem
Bereich
selbst
überwachen.
Europarl v8
We
know
that
a
properly
fitted
safety
belt
can
reduce
the
severity
of
injuries
and
save
lives,
which
is
why
it
is
right
to
require
all
seats
in
vehicles
to
be
equipped
with
safety
belts.
Denn
wir
wissen,
dass
ein
richtig
angelegter
Sicherheitsgurt
die
Schwere
von
Verletzungen
verringern
und
Menschenleben
retten
kann.
Europarl v8
Individual
animals
can
be
identified
visually
by
using
properly
fitted
necklaces
with
attached
medallions
or
tattoos
for
large
species.
Einzelne
Tiere
können
durch
ordnungsgemäß
angebrachte
Halsbänder
mit
Anhängern
oder,
bei
großen
Arten,
durch
Tätowierungen
sichtbar
gekennzeichnet
werden.
DGT v2019
As
a
result,
it
may
happen
that
when
the
cap
is
tightly
fitted,
the
sealing
edge
does
not
fit
tightly
against
the
edge
of
the
rear
tubular
body
of
the
cartridge,
or
in
the
case
of
a
cartridge
with
a
relatively
large
positive
lengthwise
tolerance,
the
cap
cannot
be
fitted
properly.
Dadurch
kann
es
vorkommen,
daß
bei
vollständig
aufgesetztem
Aufsatz
der
Dichtrand
nicht
satt
am
hinteren
Kartuschenrohrkörperrand
anliegt,
oder
bei
einer
Kartusche
mit
relativ
großer
positiver
Längenmaßtoleranz
der
Aufsatz
sich
kaum
noch
richtig
aufsetzen
läßt.
EuroPat v2
In
another
favorable
arrangement
of
the
invention,
the
hinge
pin
is
seated
in
a
properly
fitted
receptacle
of
the
first
hinged
part
with
one
end
secured
against
twisting,
whereby
a
bolt
preferably
engages
an
end-sided
axial
threaded
hole
of
the
hinge
pin
through
a
hole
in
the
first
hinged
part.
In
weiterer
vorteilhafter
Ausgestaltung
der
Erfindung
sitzt
der
Scharnierstift
mit
einem
Ende
gegen
Verdrehen
gesichert
in
einer
entsprechend
angepaßten
Aufnahme
des
ersten
Scharnierteils,
wobei
bevorzugt
eine
Schraube
durch
eine
Lochöffnung
des
ersten
Scharnierteils
hindurch
in
eine
endseitige
axiale
Gewindebohrung
des
Scharnierstiftes
eingreift.
EuroPat v2
This
type
of
contacting
likewise
entails
the
risk
that
moisture
can
penetrate
into
the
display
instrument
in
the
region
of
the
cable
bushing,
in
particular
whenever
the
seal
of
the
cable
bushing
has
not
been
properly
fitted
or
whenever
tensile
forces
act
on
the
cable
length.
Diese
Kontaktierungsart
birgt
ebenfalls
die
Gefahr
in
sich,
dass
im
Bereich
der
Kabeldurchführung
Feuchtigkeit
in
das
Anzeigeinstrument
eindringen
kann,
insbesondere
dann,
wenn
die
Dichtung
der
Kabeldurchführung
nicht
ordnungsgemäß
montiert
ist
oder
wenn
auf
den
Kabelschwanz
Zugkräfte
wirken.
EuroPat v2
When
the
lid
14
is
properly
fitted
to
the
vessel
8
as
a
result
of
which
the
safety
interlock
is
actuated,
the
multi-purpose
kitchen
appliance
1
may
process
food
as
is
possible
with
the
food
processors
marketed
by
the
applicant
under
the
designation
"Braun-Multipractic-Plus".
Ist
auch
der
Deckel
14
ordnungsgemäß
auf
dem
Behältnis
8
aufgesetzt,
so
daß
dieser
die
Sicherheitsschalteinrichtung
betätigt,
so
können
mit
der
Vielzweckküchenmaschine
1
Nahrungsmittel
bearbeitet
werden,
so
wie
dies
mit
den
von
der
Anmelderin
unter
der
Bezeichnung
"Braun-Multipractic-Plus"
im
Handel
angebotenen
Küchenmaschinen
möglich
ist.
EuroPat v2
When
the
spectacle
frame
is
fitted
properly
on
the
head
the
contact
forces
in
the
area
of
the
contact
surfaces
A
are
held
in
such
a
manner
that
a
more
or
less
symmetrical
distribution
of
forces
is
present,
i.e.,
no
contact-force
peaks
occur
at
any
of
the
contact
surfaces.
Bei
richtigem
Sitz
der
Brillenfassung
am
Kopf
sind
die
Kontaktkräfte
im
Bereich
der
Kontaktflächen
A
so
gehalten,
daß
die
Kräfteverteilung
einigermaßen
symmetrisch
vorliegt,
d.h.
keine
Kontaktkraft-Spitzen
an
irgendeiner
Kontaktfläche
auftreten.
EuroPat v2
Design
a
dress
for
this
woman.Blair,
if
you're
gonna
wear
one
of
my
designs,
tell
me
so
we
can
at
least
get
it
properly
fitted.
Ich
muss
für
diese
Frau
ein
Kleid
entwerfen.
Blair,
wenn
du
schon
einen
Entwurf
von
mir
trägst,
sollte
er
perfekt
sitzen.
OpenSubtitles v2018
While
the
stamp
and
cap
handle
of
this
device
can
be
pressed
onto
the
substrate
in
the
center
of
the
stamp
plate,
it
has
the
drawback
that
the
stamp
must
be
manually
removed
from
the
writing
utensil,
which
means
that
it
may
be
lost
or
problems
encountered
when
it
is
removed
from
the
compartment
and
the
cap
not
properly
fitted
thereto.
Diese
Ausführungsform
weist
neben
dem
Vorteil,
daß
der
Stempel
mit
der
Kappe
im
Mittelpunkt
der
Stempelplatte
auf
die
Unterlage
gedrückt
werden
kann,
den
Nachteil
auf,
daß
der
Stempel
vom
Schreibgerät
entfernt
werden
muß,
wodurch
es
nicht
ausgeschlossen
ist,
daß
dieser
verloren
wird
oder
beim
Herausnehmen
aus
dem
Fach
Hindernisse
durch
nicht
richtiges
Aufsetzen
der
Kappe
auftreten.
EuroPat v2
Our
well-functioning
fleet
is
the
basic
tool
of
our
operations
and
properly
fitted
backup
facilities
allow
us
to
effectively
use
its
resources
and
provide
our
customers
with:
Die
funktionsfähige
Fahrzeugflotte
bildet
unser
grundsätzliches
Werkzeug
und
die
entsprechend
ausgestattete
Basis
erlaubt
uns
unsere
Ressourcen
effektiv
auszunutzen
und
unseren
Kunden
Folgendes
zu
gewähren:
ParaCrawl v7.1
We
had
a
problem
with
the
right
rear
wheel
during
Nico’s
stop
and
his
car
was
sent
without
the
wheel
nut
being
properly
fitted.
Bei
Nico
gab
es
ein
Problem
mit
dem
rechten
Hinterrad
und
er
wurde
wieder
los
geschickt,
ohne
dass
die
Radmutter
richtig
festgezogen
war.
ParaCrawl v7.1
If
properly
fitted,
the
end
of
the
earplugs
should
not
be
visible
to
someone
looking
at
you
from
the
front.Â
Falls
richtig
eingepasst,
sollte
das
Ende
des
Gehörschutzstöpsels
nicht
sichtbar
sein,
wenn
man
Sie
von
vorne
anblickt.
ParaCrawl v7.1
Use
a
properly
fitted,
air-purifying
or
air-fed
respirator
complying
with
an
approved
standard
if
a
risk
assessment
indicates
this
is
necessary.
Verwenden
Sie
ein
ordnungsgemäß
angepaßtes,
luftreinigendes
oder
luftgespeistes
und
einer
anerkannten
Norm
entsprechendes
Atemgerät,
wenn
die
Risikobeurteilung
dies
erfordert.
ParaCrawl v7.1
We
had
a
problem
with
the
right
rear
wheel
during
Nico's
stop
and
his
car
was
sent
without
the
wheel
nut
being
properly
fitted.
Bei
Nico
gab
es
ein
Problem
mit
dem
rechten
Hinterrad
und
er
wurde
wieder
los
geschickt,
ohne
dass
die
Radmutter
richtig
festgezogen
war.
ParaCrawl v7.1
Make
sure
the
collar
is
fitted
properly,
leaving
two
fingers’
width
of
room
between
the
collar
and
the
skin.
Stelle
sicher,
dass
das
Halsband
gut
passt
und
mindestens
zwei
Fingerbreit
Platz
zwischen
dem
Halsband
und
der
Haut
bleiben.
ParaCrawl v7.1