Translation of "Proper construction" in German
However,
the
contraaor
shall
be
responsible
for
the
proper
construction.
Für
ihre
ordnungsgemäße
Ausführung
ist
jedoch
der
Auftragnehmer
verantwortlich.
EUbookshop v2
This
is
the
most
reliable
method
for
the
proper
construction
of
a
professional
percussionist.
Das
ist
die
verlässlichste
Methode
für
den
soliden
Aufbau
eines
professionellen
Perkussionisten.
ParaCrawl v7.1
Wouldn’t
learning
grammar
and
proper
sentence
construction
be
too
tedious
for
them?
Würde
Grammatik
und
korrekten
Satzaufbau
zu
lernen
für
sie
zu
langwierig
sein?
ParaCrawl v7.1
Having
no
load,
proper
construction,
location
and
use
permit.
Keine
Last,
ordnungsgemäße
Bau-,
Standort-
und
Nutzungsgenehmigung.
ParaCrawl v7.1
The
proper
construction
materials
are
important
for
reliability
and
longevity
as
well.
Für
die
Zuverlässigkeit
und
Langlebigkeit
spielen
auch
die
richtigen
Konstruktionswerkstoffe
eine
wichtige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
We
offer
you
the
latest
market
developments
whilst
taking
proper
account
of
construction
and
operating
costs.
Wir
bieten
Ihnen
die
neuesten
Marktentwicklungen
bei
gleichzeitiger
Berücksichtigung
der
Bau-
und
Betriebskosten.
ParaCrawl v7.1
Wouldn't
learning
grammar
and
proper
sentence
construction
be
too
tedious
for
them?
Würde
Grammatik
und
korrekten
Satzaufbau
zu
lernen
für
sie
zu
langwierig
sein?
ParaCrawl v7.1
Prerequisites
for
this
are
the
proper
construction
of
the
drive
and
a
properly
prepared
tax
medium.
Voraussetzungen
hierfür
sind
der
fachgerechte
Aufbau
des
Antriebes
sowie
ein
einwandfrei
aufbereitetes
Steuermedium.
ParaCrawl v7.1
Thus
this
feature
of
Claim
1
is
disclosed
in
document
(1),
on
its
proper
construction.
Somit
ist
dieses
Merkmal
des
Anspruchs
1
bei
richtiger
Auslegung
in
der
Entgegenhaltung
1
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Should
mold
develop
despite
proper
ventilation,
construction
measures
become
necessary.
Sollten
sich
trotz
richtigem
Lüftungsverhalten
Stockflecken
oder
Schimmelpilze
bilden,
sind
bauliche
Maßnahmen
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Italy
argues
that
under
a
proper
construction
of
Article
4
of
the
Implementing
Regulation,
classification
as
new
aid
should
be
reserved
for
increases
in
the
budgets
of
approved
aid
schemes
that
are
accompanied
by
an
extension
of
the
time
limits
within
which
companies
may
have
access
to
the
relevant
benefits,
with
consequent
distortive
effects
on
competition.
Italien
macht
geltend,
dass
gemäß
Artikel
4
der
Durchführungsverordnung
Mittelaufstockungen
bei
genehmigten
Beihilferegelungen
korrekterweise
nur
dann
als
neue
Beihilfen
zu
werten
seien,
wenn
zugleich
die
Frist
für
die
Inanspruchnahme
der
betreffenden
Zuwendungen
durch
die
Unternehmen
verlängert
werde
und
sich
dadurch
Wettbewerbsverzerrungen
ergäben.
DGT v2019
Similarly,
the
Commission
cannot
accept
Italy’s
argument
that
under
a
proper
construction
of
Article
4
of
the
Implementing
Regulation,
classification
as
new
aid
should
be
reserved
for
increases
in
the
budgets
of
approved
aid
schemes
that
are
accompanied
by
an
extension
of
the
time
within
which
companies
may
have
access
to
the
relevant
benefits,
with
consequent
distortive
effects
on
competition.
Genauso
wenig
kann
die
Kommission
dem
Argument
Italiens
folgen,
gemäß
Artikel
4
der
Durchführungsverordnung
seien
Mittelaufstockungen
bei
genehmigten
Beihilferegelungen
korrekterweise
nur
dann
als
neue
Beihilfen
zu
werten,
wenn
zugleich
die
Frist
für
die
Inanspruchnahme
der
betreffenden
Zuwendungen
durch
die
Unternehmen
verlängert
werde
und
sich
dadurch
Wettbewerbsverzerrungen
ergäben.
DGT v2019
With
a
view
to
ensuring
the
proper
construction
and
maintenance
of
waste
facilities
servicing
waste
from
the
extraction
industries,
Member
States
should
take
appropriate
measures
to
ensure
that
the
design,
location
and
management
of
such
facilities
is
carried
out
by
technically
competent
persons.
Um
eine
angemessene
bauliche
Gestaltung
und
Instandhaltung
von
für
die
mineralgewinnende
Industrie
tätigen
Abfallbetrieben
zu
gewährleisten,
sollten
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Maßnahmen
treffen,
damit
Entscheidungen
über
Auslegung,
Standort
und
Betriebsführung
von
technisch
kompetenten
Personen
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
ensuring
the
proper
construction
and
maintenance
of
waste
facilities
servicing
waste
from
the
extractive
industries,
Member
States
should
take
appropriate
measures
to
ensure
that
the
design,
location
and
management
of
such
facilities
is
carried
out
by
technically
competent
persons.
Um
eine
angemessene
bauliche
Gestaltung
und
Instandhaltung
von
für
die
mineralgewinnende
Industrie
tätigen
Abfallentsorgungseinrichtungen
zu
gewährleisten,
sollten
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Maßnahmen
treffen,
um
zu
gewährleisten,
dass
Entscheidungen
über
Gestaltung,
Standort
und
Betriebsführung
von
fachlich
kompetenten
Personen
getroffen
werden.
DGT v2019