Translation of "Propel forward" in German
Why
delay
making
the
big
decisions
that
will
propel
you
forward?
Warum
wollen
Sie
großen
Entscheidungen,
die
Sie
vorantreiben,
erst
später
treffen?
CCAligned v1
A
new
simulator
is
helping
propel
these
plans
forward.
Ein
neuer
Simulator
hilft,
das
Vorhaben
voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1
Thinking
is
meant
to
propel
you
forward,
and
forward
is
higher.
Denken
ist
dafür
vorgesehen,
dich
voranzutreiben,
und
voran
ist
höher.
ParaCrawl v7.1
We
still
need
to
give
everything
we've
got
to
propel
ourselves
forward.
Wir
müssen
immer
noch
alles
geben,
damit
wir
nach
vorne
kommen.
ParaCrawl v7.1
They
are
going
to
propel
us
forward
at
hyper
speed.
Sie
werden
uns
mit
Übergeschwindigkeit
nach
vorne
stoßen.
ParaCrawl v7.1
And
that
is
sufficient
to
propel
the
movement
forward.
Und
das
ist
zunächst
ausreichend,
um
die
Bewegung
voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1
I
am
a
visual
artist,
and
I
make
revolutionary
art
to
propel
history
forward.
Ich
bin
ein
Bildkünstler
und
mache
revolutionäre
Kunst,
um
Geschichte
vorwärts
zu
treiben.
TED2020 v1
Special
funding
programs
such
as
"ICT
of
the
Future"
propel
research
forward.
Spezielle
Förderprogramme,
wie
"IKT
der
Zukunft",
treiben
die
Forschung
weiter
voran.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
be
super
honest
and
let
our
core
essence
propel
us
forward.
Wir
müssen
super
ehrlich
sein
und
uns
von
unserer
innersten
Essenz
vorwärts
treiben
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
core
purpose
of
technology
has
been
to
propel
mankind
forward
and
assist
it
in
making
new...
Der
Hauptzweck
der
Technologie
bestand
darin,
die
Menschheit
voranzutreiben
und
sie
dabei
zu...
CCAligned v1
The
large
tyres
act
like
paddle
wheels
that
propel
the
car
forward
in
the
water.
Die
großen
Reifen
wirken
dabei
wie
Schaufelräder,
die
das
Car
im
Wasser
vorantreiben.
ParaCrawl v7.1
We
promote
and
seek
out
employees
who
find
opportunities
and
propel
their
ideas
forward
with
curiosity
and
enthusiasm.
Wir
fördern
und
suchen
Mitarbeiter,
die
Chancen
sehen
und
Ideen
mit
Neugier
und
Enthusiasmus
vorantreiben.
ParaCrawl v7.1
We
can
begin
to
see
the
underlying
narratives
that
propel
us
forward
and
tell
us
about
what's
going
on.
Wir
können
anfangen,
die
zugrundeliegenden
Erzählungen
zu
sehen,
die
uns
nach
vorne
bringen
und
uns
erzählen,
was
los
ist.
TED2013 v1.1
From
the
moment
Europe's
coal
and
steel
industries
were
merged
in
an
effort
to
prevent
future
wars
on
the
Continent,
the
"European
project"
has
often
relied
on
economic
interests
to
propel
itself
forward.
Seitdem
sich
Europas
Kohle-
und
Stahlindustrien
in
dem
Bestreben
zusammenschlossen,
zukünftige
Kriege
auf
dem
Kontinent
zu
verhindern,
ging
die
Fortentwicklung
des
"europäischen
Projekts"
oft
mit
dem
Vorantreiben
wirtschaftlicher
Interessen
einher.
News-Commentary v14
We
need
to
aggressively
propel
them
forward,
because
otherwise
they
would
meet
a
cruel
death
in
the
swamp.
Mit
äußerster
Härte
müssen
wir
sie
Vorwärts
treiben,
denn
jedes
Verharren
bedeutet
den
grausamen
Tod
im
Moor.
OpenSubtitles v2018