Translation of "Prognosis" in German
I
have
here
the
very
latest
prognosis
from
the
IMF.
Ich
habe
hier
die
neueste
Prognose
des
IWF
vorliegen.
Europarl v8
This
overconfident
prognosis
is
now
costing
Mr
Lukashenko
dearly
at
the
beginning
of
2009.
Diese
übertrieben
selbstbewusste
Prognose
kommt
Herrn
Lukaschenko
Anfang
2009
nun
teuer
zu
stehen.
Europarl v8
The
use
of
supplementary
supportive
treatments
improves
prognosis.
Die
Anwendung
von
unterstützenden
Therapiemaßnahmen
verbessert
die
Prognose.
ELRC_2682 v1
Patients
with
EGFR
mutations
have
a
poor
prognosis
and
limited
treatment
options;
therefore
there
is
a
high
unmet
medical
need.
Patienten
mit
EGFR-Mutationen
haben
eine
schlechte
Prognose
und
begrenzte
Behandlungsoptionen;
ELRC_2682 v1
In
case
of
repeated
treatments
of
chronic
diseases
associated
with
hepatic,
cardiac
and
renal
failure,
the
corresponding
disease
has
to
be
monitored
prior
to
administration
of
VIRBAGEN
OMEGA
The
use
of
supplementary
supportive
treatments
improves
prognosis.
Die
Anwendung
von
unterstützenden
Therapiemaßnahmen
verbessert
die
Prognose.
EMEA v3
Early
withdrawal
is
associated
with
a
better
prognosis.
Ein
früher
Therapieabbruch
ist
mit
einer
besseren
Prognose
verbunden.
ELRC_2682 v1
In
August
1854,
despite
a
pessimistic
prognosis
by
his
doctor,
he
survived
a
bout
of
cholera.
Im
August
1854
überlebte
er
trotz
anders
lautender
Prognosen
seines
Arztes
die
Cholera.
Wikipedia v1.0
Symptoms
and
prognosis
can
vary
widely.
Die
Symptome
und
Prognosen
können
stark
variieren.
WMT-News v2019
Fortunately,
I
did
not
actually
enact
that
grave
prognosis.
Zum
Glück
bin
ich
dieser
Prognose
nicht
so
recht
gefolgt.
TED2020 v1