Translation of "Profitability level" in German
Accordingly,
this
had
a
negative
impact
on
the
injury
indicators
linked
to
the
profitability
level.
Die
mit
der
Rentabilität
verbundenen
Schadensindikatoren
verschlechterten
sich
dadurch.
DGT v2019
During
the
period
under
consideration
the
profitability
level
deteriorated,
reaching
-1,0
%
during
the
IP.
Die
Rentabilität
verschlechterte
sich
im
Bezugszeitraum
und
lag
im
UZ
bei
-1,0
%.
DGT v2019
Since
1994,
United
States
enterprises
have
reached
the
highest
profitability
level
of
the
decade.
Die
amerikanischen
Unternehmen
haben
seit
1994
die
höchste
Rentabilität
des
Jahrzehnts
erreicht.
EUbookshop v2
Our
growth
prospects
are
intact,
but
we
are
not
satisfied
with
our
current
profitability
level.
Die
Wachstumsaussichten
sind
intakt,
aber
mit
unserer
heutigen
Profitabilität
sind
wir
nicht
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
increase
in
costs
of
8
%
in
the
IP,
which
could
not
be
fully
reflected
in
the
sales
prices,
led
to
a
deterioration
of
the
profitability
to
a
level
which
is
insufficient
to
ensure
the
long-term
viability
of
the
Community
industry.
Der
Kostenanstieg
um
8
%
im
UZ,
der
nicht
in
vollem
Umfang
in
den
Verkaufspreisen
wieder
gegeben
werden
konnte,
führte
somit
zu
einem
Rückgang
der
Rentabilität
auf
ein
Niveau,
das
nicht
ausreichend
ist,
um
die
Lebensfähigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
langfristig
zu
gewährleisten.
JRC-Acquis v3.0
Historically,
the
sector
has
always
shown
very
high
profitability
level
which
is
needed
to
recoup
investments
necessary
to
adapt
the
production
to
new
security
requirements
and
improve
the
overall
competitiveness
of
the
company.
Traditionell
verzeichnet
diese
Branche
eine
sehr
hohe
Rentabilität,
die
aber
auch
erforderlich
ist,
um
die
Investitionen
tätigen
zu
können,
die
notwendig
sind,
um
die
Produktion
an
neue
Sicherheitsanforderungen
anzupassen
und
insgesamt
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
Unternehmens
zu
verbessern.
DGT v2019
The
profitability
level
improved
during
the
period
concerned
but
remained
very
low
in
the
IP
and
is
insufficient
to
maintain
production
in
the
medium
term.
Das
Rentabilitätsniveau
erhöhte
sich
im
Bezugszeitraum,
blieb
im
UZ
aber
sehr
niedrig
und
ist
mittelfristig
nicht
ausreichend,
um
die
Produktion
aufrechtzuerhalten.
DGT v2019
The
improvement
in
the
economic
and
financial
situation
of
the
Union
industry,
further
to
the
imposition
of
anti-dumping
measures
in
2006
against
imports
from
the
countries
concerned
and
in
2009
against
imports
from
the
People’s
Republic
of
China,
shows
that
the
measures
are
effective
and
that
the
Union
industry
recovered
from
the
effects
of
past
dumping
practices,
though
no
longer
reaches
the
profitability
level
of
2008.
Die
verbesserte
wirtschaftliche
und
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
im
Anschluss
an
die
Einführung
der
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
im
Jahr
2006
und
gegenüber
Einfuhren
aus
der
Volksrepublik
China
im
Jahr
2009
zeigt,
dass
die
Maßnahmen
wirksam
sind
und
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Union
von
den
Auswirkungen
früherer
Dumpingpraktiken
erholt
hat,
wenngleich
er
das
Rentabilitätsniveau
des
Jahres
2008
nicht
mehr
erreichen
kann.
DGT v2019
One
factor
which
could
explain
the
fact
that
the
Community
industry
has
not
yet
fully
recovered
its
economic
situation,
taking
into
account
in
particular
the
loss
of
market
share
and
the
negative
profitability
level
during
the
IP,
is
the
setting
up
by
certain
Japanese
exporting
producers
of
operations
in
the
Community
which
allegedly
also
produce
TCS
to
be
sold
in
the
Community
market.
Ein
Faktor,
der
erklären
könnte,
warum
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
vollständig
erholen
konnte,
ist
insbesondere
angesichts
der
schrumpfenden
Marktanteile
und
der
negativen
Rentabilität
im
UZ
die
Tatsache,
dass
einige
japanische
ausführende
Hersteller
in
der
Gemeinschaft
Betriebe
errichtet
haben,
die
vermutlich
ebenfalls
FKS
zum
Verkauf
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
herstellen,.
DGT v2019
Therefore,
it
is
vital
that
the
Community
industry
reaches
a
certain
profitability
level
which
also
has
to
be
achieved
by
keeping
the
sales
price
at
a
level
that
allows
to
cover
these
costs.
Ein
bestimmtes
Rentabilitätsniveau,
das
auch
voraussetzt,
dass
die
Verkaufspreise
auf
einem
Niveau
gehalten
werden,
das
diese
Kosten
abdeckt,
ist
daher
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
lebenswichtig.
DGT v2019
It
argued
that
such
a
much
higher
profitability
level
would
be
necessary
to
generate
a
healthy
return
on
capital
and
allow
for
new
investments.
Es
bedürfe
einer
solchen
wesentlich
höheren
Rentabilität,
um
eine
gesunde
Rendite
zu
erzielen
und
neue
Investitionen
tätigen
zu
können.
DGT v2019
The
climate
for
investment
has
been
favourable
in
recent
years
due
to
a
rise
in
profitability,
a
low
level
of
interest
rates,
and
dynamism
of
exports.
Das
Investitionsklima
war
in
den
letzten
Jahren
günstig,
da
die
Rentabilität
zugenommen
hat,
das
Zinsniveau
niedrig
ist
und
sich
die
Ausfuhren
dynamisch
entwickelten.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
the
Group
still
anticipates
profitability
at
Group
level
in
the
mid
20
percentage
range
in
terms
of
adjusted
EBITDA.
Gleichzeitig
rechnet
der
Konzern
unverändert
auf
Gruppenebene
mit
einer
Profitabilität
im
mittleren
20-Prozentbereich
bezogen
auf
das
adjusted
EBITDA.
ParaCrawl v7.1