Translation of "Profit repatriation" in German
Foreign
investors
are
now
authorised
to
own
land
and
an
emergency
ordinance
introduced
in
June
1997
makes
profit
repatriation
easier
and
clarifies
support
measures
for
foreign
investors.
Ihnen
wird
nun
der
Grundbesitz
gestattet
und
im
Juni
1997
wurde
eine
Dringlichkeitsanordnung
der
Regierung
erlassen,
um
die
Gewinnrückführung
zu
erleichtern
und
für
die
Unterstützung
der
ausländischen
Investoren
klare
Maßnahmen
festzulegen.
TildeMODEL v2018
Secondly,
there
are
risks
associated
with
existing
and
future
monetary
restrictions
(convertibility
of
the
national
currency,
the
order
of
the
divestments
and
profit
repatriation
by
non-residents,
etc.).
Zweitens,
können
weitere
Finanzrisiken
mit
der
aktuellen
und
künftigen
monetären
Einschränkungen
(Konvertibilität
der
Landeswährung,
Änderungen
in
Veräußerung
und
Gewinnrückführung
von
Gebietsfremden
usw)
verbunden
sein.
ParaCrawl v7.1
However,
the
situation
was
not
only
alleviated
by
profit
repatriation,
which
was
implemented
in
West
Africa
and
especially
by
the
Guinean
government,
but
the
Republic
of
Guinea
also
partnered
with
various
international
banks
(BICIGUI
of
BNP-Paribas,
Société
Générale,
Banque
Africaine
de
Développement,
Ecobank,
Banque
Sahélo-Saharienne,
Banque
Centrale
du
Maroc.)
Neben
der
Erleichterung
durch
die
Gewinnrückführung,
die
in
Westafrika
und
insbesondere
von
der
guineischen
Regierung
eingeführt
wurde,
schloss
die
Republik
Guinea
Partnerschaften
mit
verschiedenen
internationalen
Banken
(BICIGUI
der
Gruppe
BNP-Paribas,
Société
Générale,
Banque
Africaine
de
Développement,
Ecobank,
Banque
Sahélo-Saharienne,
Banque
Centrale
du
Maroc.)
ParaCrawl v7.1
This
can
also
be
guessed
from
the
lack
of
correlation
between
FDI
inflows
and
profit
repatriation
(value
extraction)
from
the
oppressed
nations.
Das
kann
man
auch
anhand
der
fehlenden
Korrelation
zwischen
dem
Zufluss
ausländischer
Direktinvestitionen
und
der
Gewinnrückführung
(Werteabschöpfung)
aus
den
unterdrückten
Nationen
erahnen.
ParaCrawl v7.1
This
allowed
the
government
to
provide
funds
for
building
the
infrastructure
that
was
essential
for
the
future
development
of
the
country.However,
the
situation
was
not
only
alleviated
by
profit
repatriation,
which
was
implemented
in
West
Africa
and
especially
by
the
Guinean
government,
but
the
Republic
of
Guinea
also
partnered
with
various
international
banks
(BICIGUI
of
BNP-Paribas,
Société
Générale,
Banque
Africaine
de
Développement,
Ecobank,
Banque
Sahélo-Saharienne,
Banque
Centrale
du
Maroc.)
Dadurch
konnte
die
Regierung
selbst
einige
Infrastrukturen
finanzieren,
die
für
die
Entwicklung
des
Landes
notwendig
waren.Neben
der
Erleichterung
durch
die
Gewinnrückführung,
die
in
Westafrika
und
insbesondere
von
der
guineischen
Regierung
eingeführt
wurde,
schloss
die
Republik
Guinea
Partnerschaften
mit
verschiedenen
internationalen
Banken
(BICIGUI
der
Gruppe
BNP-Paribas,
Société
Générale,
Banque
Africaine
de
Développement,
Ecobank,
Banque
Sahélo-Saharienne,
Banque
Centrale
du
Maroc.)Warum
in
Afrika
investieren?
ParaCrawl v7.1
Foreign
investors
can
freely
repatriate
profits
and
proceeds.
Ausländische
Investoren
können
Gewinne
und
Erlöse
unbeschränkt
rückführen.
EUbookshop v2
American
corporations
will
invest
more
in
the
US,
because
foreign
countries
will
no
longer
offer
lower
tax
rates,
and
will
repatriate
profits
earned
by
their
foreign
subsidiaries
rather
than
leaving
them
abroad.
Amerikanische
Firmen
werden
mehr
in
den
USA
investieren,
da
die
Steuersätze
im
Ausland
nicht
mehr
attraktiver
sein
werden,
und
sie
werden
Gewinne
zurückführen,
die
ihre
ausländischen
Tochtergesellschaften
erwirtschaftet
haben,
anstatt
sie
dort
zu
belassen.
News-Commentary v14
The
US
is
unique
among
industrial
countries
in
subjecting
repatriated
profits
earned
by
its
companies’
foreign
subsidiaries
to
the
full
domestic
tax
rate
(with
a
credit
for
tax
paid
to
the
foreign
government).
Nirgendwo
sonst
in
den
Industrieländern
außer
in
den
USA
unterliegen
die
rückgeführten
Gewinne
ausländischer
Tochtergesellschaften
dem
vollen
einheimischen
Steuersatz
(unter
Berücksichtigung
der
im
Ausland
entrichteten
Steuern).
News-Commentary v14
Thus,
a
US
firm
that
earns
a
profit
in
Ireland
pays
a
12%
tax
to
the
Irish
government
and
would
now
pay
an
additional
23%
on
any
repatriated
profits.
So
bezahlt
eine
US-Firma,
die
in
Irland
einen
Gewinn
erwirtschaftet,
12
Prozent
Steuern
an
den
Staat
Irland
und
sie
müsste
in
den
USA
zusätzlich
23
Prozent
auf
sämtliche
rückgeführten
Gewinne
bezahlen.
News-Commentary v14
That
tax
is
paid
on
profits
earned
in
the
US
and
on
repatriated
profits
earned
by
US
companies’
foreign
subsidiaries.
Diese
Steuer
wird
für
Gewinne
entrichtet,
die
in
den
USA
erzielt
wurden
und
für
Gewinne
ausländischer
Tochterunternehmen
der
US-Konzerne,
die
in
die
USA
zurückgeholt
(repatriiert)
werden.
News-Commentary v14
The
extra
tax
that
US
firms
pay
if
they
repatriate
profits
raises
their
cost
of
capital,
thus
reducing
their
ability
to
compete
in
international
markets.
Die
zusätzlichen
Steuern,
die
US-Firmen
entrichten,
wenn
sie
Gewinne
repatriieren,
erhöhen
ihre
Kapitalkosten
und
verringern
somit
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
auf
internationalen
Märkten.
News-Commentary v14
The
repatriated
profits
(which
were
taxed
in
Italy)
constituted
an
internal
flow
of
payments,
made
for
the
sake
of
transparency.
Die
zurückgeführten
Gewinne
(die
in
Italien
besteuert
worden
seien)
stellten
einen
aus
Transparenzgründen
vorgenommenen
internen
Zahlungsstrom
dar.
EUbookshop v2
The
profits
repatriated
to
Germany
from
the
permanent
establishment
were
deducted
from
the
‘startup
capital’
in
amounts
calculated
on
the
basis
of
the
exchange
rate
for
the
German
mark
(DEM)
and
Italian
lira
(ITL)
on
the
day
on
which
each
payment
was
made
by
that
establishment
to
Deutsche
Shell.
Die
Gewinnrückführungen
nach
Deutschland
wurden
jeweils
unter
Zugrundelegung
des
Kurses
der
Deutschen
Mark
zur
italienischen
Lira
am
Tag
der
einzelnen
Zahlungen
der
Betriebsstätte
an
die
Deutsche
Shell
vom
fortgeschriebenen
Dotationskapital
abgezogen.
EUbookshop v2
Tax
treatment
is
to
be
not
less
favourable
than
for
domestically
owned
enterprises,
and
normally
as
for
joint
ventures
(30%
on
profits
after
a
two-year
grace
period,
plus
20%
on
repatriated
profits).
Die
Besteuerung
soll
nicht
ungünstiger
ausfallen
als
die
von
Unternehmen,
die
sich
in
inländischem
Besitz
befinden
und
normalerweise
derjenigen
von
Joint
ventures
entsprechen
(nach
einer
Karenzzeit
von
zwei
Jahren
30
%
Gewinnsteuer,
zuzüglich
20
%
Steuern
für
ausgeschütteten
Gewinn).
EUbookshop v2
Internet
Business
(electronic
commerce)
in
most
cases
does
not
depend
on
the
local
economy
for
its
success,
but
rather
sells
to
the
rich
world
and
repatriates
profits
for
use
in
the
local
economy.
Der
Erfolg
im
Internethandel
(Electronic
Commerce)
h
ängt
in
den
meisten
Fällen
nicht
von
der
örtlichen
Wirtschaftslage
ab,
vielmehr
wird
dadurch
der
Verkauf
an
die
reiche
Welt
und
die
Zurückführung
der
Gewinne
an
die
örtlichen
Wirtschaft
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1