Translation of "Profit repatriation" in German

Foreign investors are now authorised to own land and an emergency ordinance introduced in June 1997 makes profit repatriation easier and clarifies support measures for foreign investors.
Ihnen wird nun der Grundbesitz gestattet und im Juni 1997 wurde eine Dringlichkeitsanordnung der Regierung erlassen, um die Gewinnrückführung zu erleichtern und für die Unterstützung der ausländischen Investoren klare Maßnahmen festzulegen.
TildeMODEL v2018

Secondly, there are risks associated with existing and future monetary restrictions (convertibility of the national currency, the order of the divestments and profit repatriation by non-residents, etc.).
Zweitens, können weitere Finanzrisiken mit der aktuellen und künftigen monetären Einschränkungen (Konvertibilität der Landeswährung, Änderungen in Veräußerung und Gewinnrückführung von Gebietsfremden usw) verbunden sein.
ParaCrawl v7.1

However, the situation was not only alleviated by profit repatriation, which was implemented in West Africa and especially by the Guinean government, but the Republic of Guinea also partnered with various international banks (BICIGUI of BNP-Paribas, Société Générale, Banque Africaine de Développement, Ecobank, Banque Sahélo-Saharienne, Banque Centrale du Maroc.)
Neben der Erleichterung durch die Gewinnrückführung, die in Westafrika und insbesondere von der guineischen Regierung eingeführt wurde, schloss die Republik Guinea Partnerschaften mit verschiedenen internationalen Banken (BICIGUI der Gruppe BNP-Paribas, Société Générale, Banque Africaine de Développement, Ecobank, Banque Sahélo-Saharienne, Banque Centrale du Maroc.)
ParaCrawl v7.1

This can also be guessed from the lack of correlation between FDI inflows and profit repatriation (value extraction) from the oppressed nations.
Das kann man auch anhand der fehlenden Korrelation zwischen dem Zufluss ausländischer Direktinvestitionen und der Gewinnrückführung (Werteabschöpfung) aus den unterdrückten Nationen erahnen.
ParaCrawl v7.1

This allowed the government to provide funds for building the infrastructure that was essential for the future development of the country.However, the situation was not only alleviated by profit repatriation, which was implemented in West Africa and especially by the Guinean government, but the Republic of Guinea also partnered with various international banks (BICIGUI of BNP-Paribas, Société Générale, Banque Africaine de Développement, Ecobank, Banque Sahélo-Saharienne, Banque Centrale du Maroc.)
Dadurch konnte die Regierung selbst einige Infrastrukturen finanzieren, die für die Entwicklung des Landes notwendig waren.Neben der Erleichterung durch die Gewinnrückführung, die in Westafrika und insbesondere von der guineischen Regierung eingeführt wurde, schloss die Republik Guinea Partnerschaften mit verschiedenen internationalen Banken (BICIGUI der Gruppe BNP-Paribas, Société Générale, Banque Africaine de Développement, Ecobank, Banque Sahélo-Saharienne, Banque Centrale du Maroc.)Warum in Afrika investieren?
ParaCrawl v7.1

Foreign investors can freely repatriate profits and proceeds.
Ausländische Investoren können Gewinne und Erlöse unbeschränkt rückführen.
EUbookshop v2

American corporations will invest more in the US, because foreign countries will no longer offer lower tax rates, and will repatriate profits earned by their foreign subsidiaries rather than leaving them abroad.
Amerikanische Firmen werden mehr in den USA investieren, da die Steuersätze im Ausland nicht mehr attraktiver sein werden, und sie werden Gewinne zurückführen, die ihre ausländischen Tochtergesellschaften erwirtschaftet haben, anstatt sie dort zu belassen.
News-Commentary v14

The US is unique among industrial countries in subjecting repatriated profits earned by its companies’ foreign subsidiaries to the full domestic tax rate (with a credit for tax paid to the foreign government).
Nirgendwo sonst in den Industrieländern außer in den USA unterliegen die rückgeführten Gewinne ausländischer Tochtergesellschaften dem vollen einheimischen Steuersatz (unter Berücksichtigung der im Ausland entrichteten Steuern).
News-Commentary v14

Thus, a US firm that earns a profit in Ireland pays a 12% tax to the Irish government and would now pay an additional 23% on any repatriated profits.
So bezahlt eine US-Firma, die in Irland einen Gewinn erwirtschaftet, 12 Prozent Steuern an den Staat Irland und sie müsste in den USA zusätzlich 23 Prozent auf sämtliche rückgeführten Gewinne bezahlen.
News-Commentary v14

That tax is paid on profits earned in the US and on repatriated profits earned by US companies’ foreign subsidiaries.
Diese Steuer wird für Gewinne entrichtet, die in den USA erzielt wurden und für Gewinne ausländischer Tochterunternehmen der US-Konzerne, die in die USA zurückgeholt (repatriiert) werden.
News-Commentary v14

The extra tax that US firms pay if they repatriate profits raises their cost of capital, thus reducing their ability to compete in international markets.
Die zusätzlichen Steuern, die US-Firmen entrichten, wenn sie Gewinne repatriieren, erhöhen ihre Kapitalkosten und verringern somit ihre Wettbewerbsfähigkeit auf internationalen Märkten.
News-Commentary v14

The repatriated profits (which were taxed in Italy) constituted an internal flow of payments, made for the sake of transparency.
Die zurückgeführten Gewinne (die in Italien besteuert worden seien) stellten einen aus Transparenzgründen vorgenommenen internen Zahlungsstrom dar.
EUbookshop v2

The profits repatriated to Germany from the permanent establishment were deducted from the ‘startup capital’ in amounts calculated on the basis of the exchange rate for the German mark (DEM) and Italian lira (ITL) on the day on which each payment was made by that establishment to Deutsche Shell.
Die Gewinnrückführungen nach Deutschland wurden jeweils unter Zugrundelegung des Kurses der Deutschen Mark zur italienischen Lira am Tag der einzelnen Zahlungen der Betriebsstätte an die Deutsche Shell vom fortgeschriebenen Dotationskapital abgezogen.
EUbookshop v2

Tax treatment is to be not less favourable than for domestically owned enterprises, and normally as for joint ventures (30% on profits after a two-year grace period, plus 20% on repatriated profits).
Die Besteuerung soll nicht ungünstiger ausfallen als die von Unternehmen, die sich in inländischem Besitz befinden und normalerweise derjenigen von Joint ventures entsprechen (nach einer Karenzzeit von zwei Jahren 30 % Gewinnsteuer, zuzüglich 20 % Steuern für ausgeschütteten Gewinn).
EUbookshop v2

Internet Business (electronic commerce) in most cases does not depend on the local economy for its success, but rather sells to the rich world and repatriates profits for use in the local economy.
Der Erfolg im Internethandel (Electronic Commerce) h ängt in den meisten Fällen nicht von der örtlichen Wirtschaftslage ab, vielmehr wird dadurch der Verkauf an die reiche Welt und die Zurückführung der Gewinne an die örtlichen Wirtschaft ermöglicht.
ParaCrawl v7.1