Translation of "Production assets" in German
The
planned
restructuring
consists
mainly
in
significant
investments
in
production
assets.
Die
geplante
Umstrukturierung
besteht
hauptsächlich
in
umfangreichen
Investitionen
in
Produktionsanlagen.
TildeMODEL v2018
Increase
value
of
buildings,
production
lines
and
assets
with
complex
documentation.
Erhöhen
Sie
den
Wert
von
Gebäuden,
Produktionsanlagen
und
Anlagen
mit
umfangreichen
Dokumentationen.
CCAligned v1
In
each
case,
related
production
and
distribution
assets
form
part
of
the
purchase
package.
In
beiden
Fällen
sind
die
damit
verbundenen
Produktions-
und
Distributionsanlagen
Teil
des
Pakets.
ParaCrawl v7.1
Variety
in
taste
and
sustainable
production
are
cultural
assets
that
have
to
be
preserved.
Geschmacksvielfalt
und
nachhaltige
Produktion
sind
Kulturgüter,
die
es
zu
bewahren
gilt.
ParaCrawl v7.1
It
seems
therefore
that
there
was
an
imminent
interest
from
a
competitor
for
these
production
assets.
Aus
diesem
Grund
scheint
es,
als
existiere
ein
unmittelbares
Interesse
des
Mitbewerbers
an
diesen
Produktionsanlagen.
DGT v2019
It
is
clear
that
the
factory
and
machines
have
required
substantial
production,
work
and
assets.
Logischerweise
haben
die
Fabrik
und
die
Maschinen
beträchtliche
Mengen
an
Produktion,
Arbeit
und
Vermögenswerten
erfordert.
ParaCrawl v7.1
The
strategic
focus
provides
for
stable
growing
production
with
current
assets
in
Canada.
Diese
strategische
Ausrichtung
bietet
eine
stabil
wachsende
Produktion
bei
den
aktuellen
Aktiva
in
Kanada.
ParaCrawl v7.1
And
what
does
the
use
and
production
of
cultural
assets,
such
as
printing
techniques
and
patterns
of
fabrics...
Und
was
verrät
die
Nutzung
und
die
Herstellungsweise
der
Kulturgüter,
wie
z.B.
Drucktechniken
und
Musterungen...
ParaCrawl v7.1
Even
if
the
common
agricultural
policy
is
market
oriented,
it
has
to
contain
a
series
of
instruments
to
address
the
need
to
compensate
for
the
production
of
public
assets
that
the
market
does
not
remunerate
and
to
control
the
extreme
volatility
of
the
market.
Auch
wenn
die
gemeinsame
Agrarpolitik
marktorientiert
ist,
muss
sie
eine
Reihe
von
Instrumenten
enthalten,
um
einen
Ausgleich
für
die
Produktion
von
öffentlichen
Gütern
zu
leisten,
die
der
Markt
nicht
vergütet
und
um
die
extreme
Unbeständigkeit
des
Markts
zu
kontrollieren.
Europarl v8
Technology
licensing
may
also
require
the
licensee
to
make
significant
sunk
investments
in
the
licensed
technology
and
production
assets
necessary
to
exploit
it.
Für
einen
Lizenznehmer
kann
die
Lizenz
auch
mit
erheblichen
unwiederbringlichen
Investitionen
in
die
lizenzierte
Technologie
und
die
zu
ihrer
Nutzung
erforderlichen
Produktionsanlagen
verbunden
sein.
DGT v2019
For
instance,
the
combination
of
an
improved
technology
of
the
licensor
with
more
efficient
production
or
distribution
assets
of
the
licensee
may
reduce
production
costs
or
lead
to
the
production
of
a
higher
quality
product.
Beispielsweise
können
durch
die
verbesserte
Technologie
des
Lizenzgebers
in
Verbindung
mit
effizienteren
Produktions-
oder
Vertriebsressourcen
des
Lizenznehmers
die
Produktionskosten
gesenkt
oder
hochwertigere
Erzeugnisse
hergestellt
werden.
DGT v2019
As
for
IPR
holders,
there
are
the
classic
justifications
for
licensing
such
as
the
entry
into
a
new
product
market
or
the
opportunity
to
combine
complementary
production
skills,
especially
when
the
licensor
lacks
production
assets.
Aufseiten
der
Rechteinhaber
findet
man
noch
die
klassischen
Gründe
für
die
Vergabe
von
Lizenzen,
wie
die
Erschließung
neuer
Produktmärkte
oder
die
Möglichkeit,
ergänzende
Produktionskapazitäten
einzuschalten
(besonders,
wenn
der
Lizenzgeber
über
keine
eigenen
Produktionsanlagen
verfügt).
TildeMODEL v2018