Translation of "Pro year" in German
He
was
selected
to
the
NFL
Pro
Bowl
every
year
from
2001
to
2004
and
broke
several
franchise
records.
Zwischen
2001
und
2005
wurde
er
jedes
Jahr
in
den
Pro
Bowl
gewählt.
Wikipedia v1.0
Apparently,he's
going
to
go
pro
in
a
year.
Offensichtlich
wird
er
nächstes
Jahr
bei
den
Profis
spielen.
OpenSubtitles v2018
He
turned
pro
one
year
after
me,
and
we
knew
each
other
well.
Er
wurde
ein
Jahr
nach
mir
Profi,
wir
kannten
uns
gut.
OpenSubtitles v2018
Price
SPAMfighter
Pro,
1
year
This
is
a
yearly
subscription
product.
Preis
SPAMfighter
Pro,
1
Jahr
Dieses
Produkt
ist
ein
jährliches
Abonnement.
ParaCrawl v7.1
You
only
pay
10.000
EUR
per
year
pro
rata
cost
of
electricity
for
lighting.
Sie
bezahlen
10.000
EUR
pro
Jahr
Anteilig
Stromkosten
für
Beleuchtung.
CCAligned v1
They
cause
millions
of
human
deaths
pro
year.
Daran
sterben
jährlich
Millionen
von
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
Price
is
pro
year.
Der
Preis
ist
pro
Jahr.
CCAligned v1
The
little
red
purple
alga
grows
very
slowly
(1
millimeter
pro
year).
Die
kleine
rot-violette
Alge
wächst
nur
sehr
langsam
(1
Millimeter
pro
Jahr).
ParaCrawl v7.1
When
I
go
pro
next
year,
I'm
going
to
have
a
house
50
times
this
size
just
to
hold
my
fur
coats
and
Corvettes.
Wenn
ich
nächstes
Jahr
Profi
werde,
werde
ich
ein
50
Mal
größeres
Haus
haben,
nur
für
meine
Pelzmäntel
und
meine
Corvettes.
OpenSubtitles v2018
This
analysis,
the
results
of
which
were
presented
to
the
Commission
in
March
of
this
year,
concerned
progress
made
during
the
third
plan
of
act
ion
for
information
and
documentation
and
the
first
two
years
of
the
five-year
pro
gramme.
Diese
Analyse,
deren
Ergebnisse
der
Kommission
im
März
dieses
Jahres
vorgelegt
wurden,
be
zog
sich
auf
die
Ergebnisse
des
3.
Aktionsplans
im
Bereich
der
Fachinformation
(1981-83)
und
der
beiden
ersten
Jahre
des
Fünfjahresprogramms.
EUbookshop v2
In
the
memo,
the
Environment
and
Health
and
Consumer
Protection
DGs
say
that
while
the
proposal
of
additional
EU-wide
labelling
and
traceability
regula
tions
has
yet
to
be
agreed
by
ministers
or
the
European
Parliament,
the
Directive
on
the
deliberate
release
into
the
environment
of
GMOs
(2001/1
8/EC),
due
to
be
implemented
at
the
end
of
next
year,
pro
vides
the
legal
basis
for
the
introduction
of
interim
measures.
Die
GD
Umwelt
und
die
GD
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
erklären
in
diesem
Memo,
die
vorgeschlagenen
zusätzlichen
EU-weiten
Vorschriften
über
Kennzeichnung
und
Verfolgbarkeit
müssten
zwar
noch
von
den
Ministern
oder
dem
Europäischen
Parlament
verabschiedet
werden,
doch
die
Richtlinie
über
die
absichtliche
Freisetzung
genetisch
veränderter
Organismen
(GVO)
in
die
Umwelt
(2001/1
8/EG),
die
Ende
des
Jahres
in
Kraft
treten
soll,
könne
als
Rechtsgrundlage
für
die
Einführung
einstweiliger
Maßnahmen
dienen.
EUbookshop v2
As
a
contribution
to
the
costs
arising
from
the
presence
of
the
observer
on
board,
the
shipowner
shall
pay
the
Guinea-Bissau
authorities
at
the
same
time
as
the
licence
fee
the
sum
of
ECU
4
per
grt
per
year
pro
rata
tempons
per
vessel
fishing
in
Guinea-Bissau
waters.
Als
Beitrag
zur
Deckung
der
Kosten,
die
aus
der
Anwesenheit
dieses
Beobachters
an
Bord
entstehen,
zahlt
der
Reeder
den
Behörden
Guinea-Bissaus
gleichzeitig
mit
den
Gebühren
für
jedes
Schiff,
das
in
den
Gewässern
Guinea-Bissaus
Fischfang
betreibt,
einen
Betrag
von
jährlich
4
ECU
je
BRT.
EUbookshop v2