Translation of "Presidency to" in German
The
Swedish
Presidency
is
seeking
to
speed
up
capitalist
restructurings,
within
the
framework
of
the
Lisbon
Strategy.
Der
schwedische
Ratsvorsitz
versucht,
kapitalistische
Restrukturierungen
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
voranzutreiben.
Europarl v8
The
Slovenian
Presidency
decided
to
begin
negotiations
in
2008.
Der
slowenische
Ratsvorsitz
beschloss,
2008
entsprechende
Verhandlungen
aufzunehmen.
Europarl v8
I
was
a
little
concerned
that
the
Presidency
was
going
to
abandon
its
priorities.
Ich
war
ein
wenig
besorgt,
dass
der
Ratsvorsitz
seine
Prioritäten
aufgeben
würde.
Europarl v8
However,
as
the
Presidency
has
to
decide,
it
has
so
decided.
Da
jedoch
die
Präsidentschaft
entscheiden
muss,
hat
sie
so
entschieden.
Europarl v8
The
Council
and
its
Hungarian
Presidency
would
like
to
contribute
to
this.
Der
Rat
und
sein
ungarischer
Ratsvorsitz
möchten
gerne
einen
Beitrag
dazu
leisten.
Europarl v8
I
urge
the
Irish
presidency
to
get
this
matter
sorted
out
at
last.
Ich
appelliere
an
die
irische
Präsidentschaft,
diese
Angelegenheit
endlich
zu
regeln.
Europarl v8
I
also
urge
the
presidency
to
concentrate
on
Kosovo.
Ich
fordere
die
Ratspräsidentschaft
ferner
auf,
sich
auf
den
Kosovo
zu
konzentrieren.
Europarl v8
The
presidency
will
continue
to
work
urgently
together
with
others
in
the
international
community
to
achieve
this
objective.
Die
Präsidentschaft
wird
gemeinsam
mit
anderen
in
der
internationalen
Staatengemeinschaft
weiterhin
darauf
drängen.
Europarl v8
What
steps
will
the
Council
Presidency
take
to
ensure
that
these
countries
ratify
the
agreements?
Wie
gedenkt
die
Ratspräsidentschaft
sicherzustellen,
daß
diese
Länder
die
Abkommen
ratifizieren?
Europarl v8
Mr
President,
the
results
under
the
Dutch
presidency
are
to
be
applauded.
Herr
Präsident,
das
Ergebnis
unter
der
niederländischen
Präsidentschaft
kann
sich
sehen
lassen.
Europarl v8
A
presidency
has
to
show
results.
Eine
Präsidentschaft
muß
Ergebnisse
sehen
lassen.
Europarl v8
And
what
is
the
British
Presidency
going
to
do
about
this?
Was
wird
die
britische
Präsidentschaft
dagegen
tun?
Europarl v8
The
presidency
intends
to
do
what
it
can
to
see
that
together
we
pass
the
test.
Die
Präsidentschaft
wird
alles
daransetzen,
damit
wir
diese
Probe
gemeinsam
bestehen.
Europarl v8
But
could
you
please
state
what
specific
measures
the
British
Presidency
plans
to
take
in
favour
of
consumers?
Aber
welche
konkreten
Maßnahmen
gedenkt
die
britische
Präsidentschaft
zugunsten
der
Verbraucher
zu
ergreifen?
Europarl v8
I
would
like
the
Presidency
to
give
us
an
explanation
for
this.
Ich
bitte
die
Präsidentschaft
um
eine
Erklärung
zu
diesem
Thema.
Europarl v8
We
expect
the
Council
presidency
to
carry
out
the
Authority's
recommendations
here.
Die
Ratspräsidentschaft
sollte
die
Empfehlungen
dieser
Kontrollinstanz
unbedingt
beherzigen.
Europarl v8
According
to
my
information,
the
Council
presidency
was
going
to
attend
the
debate
until
the
end.
Nach
meinen
Informationen
sollte
die
Ratspräsidentschaft
der
Aussprache
bis
zum
Schluß
beiwohnen.
Europarl v8
What
is
the
Council
Presidency
doing
to
counter
this?
Was
wird
vonseiten
der
Ratspräsidentschaft
dagegen
unternommen?
Europarl v8
What
plans
does
the
Presidency
have
to
tackle
this
issue?
Welche
Pläne
hat
die
Präsidentschaft
zur
Lösung
dieses
Problems?
Europarl v8