Translation of "Prendre" in German

Lors de la survenance : ( a ) d' une résiliation pour défaillance dans le cadre d' une convention de compensation ou ( b ) d' un événement défini comme étant un cas de défaillance ou un événement analogue dans le cadre d' une quelconque convention de compensation , lequel événement , dans l' hypothèse où des transactions seraient en cours au titre de cette convention de compensation , amènerait ou habiliterait la BCE à prendre des mesures qui entraîneraient une résiliation pour défaillance dans le cadre de ladite convention , ( les événements prévus en ( a ) ou en ( b ) étant dénommés dans le présent Additif « cas de défaillance ') , l' ensemble des transactions concernées par le présent Additif ( sans exception , sauf dans le cas où une transaction ne peut faire l' objet d' une résiliation dans ces conditions aux termes de la loi applicable ) dans le cadre desquelles les obligations sont ou seraient arrivées à échéance à la date ou après la date de survenance de ce cas de défaillance ( la « date de résiliation ') pourront être résiliées par notification écrite de la BCE à la Contrepartie dans les conditions prévues aux paragraphes 3 et 4 du présent Additif et la BCE ne sera pas tenue d' effectuer , sans préjudice des paragraphes 3 et 4 du présent Additif , d' effectuer d' autres paiements ou livraisons au titre de ces transactions .
Lors de la survenance : ( a ) d' une résiliation pour défaillance dans le cadre d' une convention de compensation ou ( b ) d' un événement défini comme étant un cas de défaillance ou un événement analogue dans le cadre d' une quelconque convention de compensation , lequel événement , dans l' hypothèse où des transactions seraient en cours au titre de cette convention de compensation , amènerait ou habiliterait la BCE à prendre des mesures qui entraîneraient une résiliation pour défaillance dans le cadre de ladite convention , ( les événements prévus en ( a ) ou en ( b ) étant dénommés dans le présent Additif „cas de défaillance ") , l' ensemble des transactions concernées par le présent Additif ( sans exception , sauf dans le cas où une transaction ne peut faire l' objet d' une résiliation dans ces conditions aux termes de la loi applicable ) dans le cadre desquelles les obligations sont ou seraient arrivées à échéance à la date ou après la date de survenance de ce cas de défaillance ( la „date de résiliation ") pourront être résiliées par notification écrite de la BCE à la Contrepartie dans les conditions prévues aux paragraphes 3 et 4 du présent Additif et la BCE ne sera pas tenue d' effectuer , sans préjudice des paragraphes 3 et 4 du présent Additif , d' effectuer d' autres paiements ou livraisons au titre de ces transactions .
ECB v1

Specifically, the Socialist Group' s position was that, in view of the Act of 1976, all this Parliament could do is what Mr Barón just said, that is to say, take note (prendre acte) of the decision of the French Government, with no other condition.
Konkret war die sozialistische Fraktion der Auffassung, daß dieses Parlament in Anbetracht des Akts von 1976 nur die Möglichkeit hat, die Herr Barón gerade anführte, nämlich die Entscheidung der französischen Regierung ohne weitere Bedingung zur Kenntnis zu nehmen (prendre acte).
Europarl v8

We will also learn to conjugate the verb 'prendre' in the present tense, take a look at contracted articles (au, à la, du, de la..) and use 'y' in a sentence.
Wir werden auch lernen, das Verb "prendre" in der Gegenwartsform zu konjugieren, sich kontrahierte Artikel (au, à la, du, de la ..) anzuschauen und "y" in einem Satz zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

Related phrases