Translation of "Prendre" in German
Lors
de
la
survenance
:
(
a
)
d'
une
résiliation
pour
défaillance
dans
le
cadre
d'
une
convention
de
compensation
ou
(
b
)
d'
un
événement
défini
comme
étant
un
cas
de
défaillance
ou
un
événement
analogue
dans
le
cadre
d'
une
quelconque
convention
de
compensation
,
lequel
événement
,
dans
l'
hypothèse
où
des
transactions
seraient
en
cours
au
titre
de
cette
convention
de
compensation
,
amènerait
ou
habiliterait
la
BCE
à
prendre
des
mesures
qui
entraîneraient
une
résiliation
pour
défaillance
dans
le
cadre
de
ladite
convention
,
(
les
événements
prévus
en
(
a
)
ou
en
(
b
)
étant
dénommés
dans
le
présent
Additif
«
cas
de
défaillance
')
,
l'
ensemble
des
transactions
concernées
par
le
présent
Additif
(
sans
exception
,
sauf
dans
le
cas
où
une
transaction
ne
peut
faire
l'
objet
d'
une
résiliation
dans
ces
conditions
aux
termes
de
la
loi
applicable
)
dans
le
cadre
desquelles
les
obligations
sont
ou
seraient
arrivées
à
échéance
à
la
date
ou
après
la
date
de
survenance
de
ce
cas
de
défaillance
(
la
«
date
de
résiliation
')
pourront
être
résiliées
par
notification
écrite
de
la
BCE
à
la
Contrepartie
dans
les
conditions
prévues
aux
paragraphes
3
et
4
du
présent
Additif
et
la
BCE
ne
sera
pas
tenue
d'
effectuer
,
sans
préjudice
des
paragraphes
3
et
4
du
présent
Additif
,
d'
effectuer
d'
autres
paiements
ou
livraisons
au
titre
de
ces
transactions
.
Lors
de
la
survenance
:
(
a
)
d'
une
résiliation
pour
défaillance
dans
le
cadre
d'
une
convention
de
compensation
ou
(
b
)
d'
un
événement
défini
comme
étant
un
cas
de
défaillance
ou
un
événement
analogue
dans
le
cadre
d'
une
quelconque
convention
de
compensation
,
lequel
événement
,
dans
l'
hypothèse
où
des
transactions
seraient
en
cours
au
titre
de
cette
convention
de
compensation
,
amènerait
ou
habiliterait
la
BCE
à
prendre
des
mesures
qui
entraîneraient
une
résiliation
pour
défaillance
dans
le
cadre
de
ladite
convention
,
(
les
événements
prévus
en
(
a
)
ou
en
(
b
)
étant
dénommés
dans
le
présent
Additif
„cas
de
défaillance
")
,
l'
ensemble
des
transactions
concernées
par
le
présent
Additif
(
sans
exception
,
sauf
dans
le
cas
où
une
transaction
ne
peut
faire
l'
objet
d'
une
résiliation
dans
ces
conditions
aux
termes
de
la
loi
applicable
)
dans
le
cadre
desquelles
les
obligations
sont
ou
seraient
arrivées
à
échéance
à
la
date
ou
après
la
date
de
survenance
de
ce
cas
de
défaillance
(
la
„date
de
résiliation
")
pourront
être
résiliées
par
notification
écrite
de
la
BCE
à
la
Contrepartie
dans
les
conditions
prévues
aux
paragraphes
3
et
4
du
présent
Additif
et
la
BCE
ne
sera
pas
tenue
d'
effectuer
,
sans
préjudice
des
paragraphes
3
et
4
du
présent
Additif
,
d'
effectuer
d'
autres
paiements
ou
livraisons
au
titre
de
ces
transactions
.
ECB v1
Specifically,
the
Socialist
Group'
s
position
was
that,
in
view
of
the
Act
of
1976,
all
this
Parliament
could
do
is
what
Mr
Barón
just
said,
that
is
to
say,
take
note
(prendre
acte)
of
the
decision
of
the
French
Government,
with
no
other
condition.
Konkret
war
die
sozialistische
Fraktion
der
Auffassung,
daß
dieses
Parlament
in
Anbetracht
des
Akts
von
1976
nur
die
Möglichkeit
hat,
die
Herr
Barón
gerade
anführte,
nämlich
die
Entscheidung
der
französischen
Regierung
ohne
weitere
Bedingung
zur
Kenntnis
zu
nehmen
(prendre
acte).
Europarl v8
We
will
also
learn
to
conjugate
the
verb
'prendre'
in
the
present
tense,
take
a
look
at
contracted
articles
(au,
à
la,
du,
de
la..)
and
use
'y'
in
a
sentence.
Wir
werden
auch
lernen,
das
Verb
"prendre"
in
der
Gegenwartsform
zu
konjugieren,
sich
kontrahierte
Artikel
(au,
à
la,
du,
de
la
..)
anzuschauen
und
"y"
in
einem
Satz
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1