Translation of "Postwar year" in German
The
entire
French
car
industry
has
a
five
times
higher
production
than
in
the
postwar
year.
Die
gesamte
französische
Autoindustrie
hat
eine
fünffach
höhere
Produktion
als
im
Nachkriegsjahr.
ParaCrawl v7.1
Large-scale
reconstruction
of
halls
damaged
during
the
blockade
began
the
first
postwar
year.
Im
ersten
Nachkriegsjahr
begann
eine
gründliche
Restaurierung
der
während
der
Blockade
beschädigten
Säle.
ParaCrawl v7.1
In
middle
of
Nuremberg
you
can
discover
a
world
of
historical
toys
from
the
antique
to
the
present:
four
floors
of
wooden
and
metal
toys,
dolls,
tinkering
work
of
the
postwar
year
or
modern
toys,
in
a
wonderful
old
Renaissance
building.
Mitten
im
Herzen
von
Nürnberg
erwartet
Sie
eine
Welt
historischer
Spielgeräte
von
der
Antike
bis
zur
Gegenwart:
auf
vier
Etagen
werden
Ihnen
in
einem
wunderschönen
Renaissance-Gebäude
Holz-
und
Metallspielzeug,
Puppen,
Selbstgebasteltes
aus
den
Nachkriegsjahren
und
moderne
Spielwaren
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
Number
of
citizens
of
Malacky
between
1960
and
2001
increased
by
8123
citizens,
i.e.
by
84,2%.
Since
the
postwar
year
1948,
the
number
of
the
citizens
increased
by
131%.
During
the
last
10
years,
the
number
of
citizens
increased
by
approximately
330.
Growth
of
population
in
the
last
15
years
was
moderate
whereas
share
of
the
town
of
Malacky
in
the
number
of
citizens
of
the
Bratislava
region
has
not
changed
for
the
past
4
years.
Seit
dem
Nachkriegsjahr
1948
wuchs
die
Einwohnerzahl
um
131
%.
In
den
letzten
10
Jahren
wuchs
die
Einwohnerzahl
um
ca.
330
Einwohner.
Das
Einwohnerwachstum
in
den
letzten
15
Jahren
war
mäßig,
wobei
sich
der
Anteil
der
Stadt
Malacky
an
der
Einwohnerzahl
des
Landkreises
Bratislava
in
den
letzten
4
Jahren
nicht
geändert
hat.
ParaCrawl v7.1
In
the
postwar
years-mail
has
undergone
quantitative
and
qualitative
changes.
In
der
Nachkriegszeit
erlebte
die
Post
zahlreiche
quantitative
und
qualitative
Veränderungen.
Wikipedia v1.0
The
idealistic
internationalism
of
the
early
postwar
years
is
collapsing
fast.
Der
idealistische
Internationalismus
der
frühen
Nachkriegszeit
bricht
in
rasantem
Tempo
zusammen.
News-Commentary v14
In
the
postwar
years,
initially
from
1946
to
1959,
the
ÖVP
named
the
District
Director.
In
der
Nachkriegszeit
stellte
zunächst
von
1946
bis
1959
die
ÖVP
den
Bezirksvorsteher.
Wikipedia v1.0
During
the
war
and
postwar
years
he
was
active
in
leading
positions
in
Austrian
émigré
organizations.
In
den
Kriegs-
und
Nachkriegsjahren
war
er
führend
in
österreichischen
Emigrantenorganisationen
tätig.
WikiMatrix v1
In
the
postwar
years
the
local
government
deceived
us
grievously.
In
den
Nachkriegsjahren
wurden
wir
von
der
Lokalverwaltung
empfindlich
geschädtigt.
ParaCrawl v7.1
During
postwar
years
he
had
to
hide.
In
der
Nachkriegszeit
musste
er
sich
verstecken.
ParaCrawl v7.1
Dirt
track
races
were
in
the
postwar
years,
the
big
hit!
Sandbahnrennen
waren
in
den
Nachkriegsjahren
der
große
Hit!
ParaCrawl v7.1
In
the
postwar
years
mostly
box-shaped
houses
with
many
large
sliding
windows
were
constructed.
In
den
Nachkriegsjahren
entstanden
meist
kastenförmige
Häuser
mit
vielen
großen
Schiebefenstern.
ParaCrawl v7.1
A
chorus
of
supporters
were
enlisted
in
those
early
postwar
years.
Ein
Chor
von
Unterstützern
konnte
in
diesen
frühen
Nachkriegsjahren
gewonnen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
majority
of
these
procedures
were
here
in
the
early
postwar
years.
Die
meisten
Verfahren
gab
es
dabei
in
den
ersten
Nachkriegsjahren.
ParaCrawl v7.1
Due
to
its
peripheral
location
to
Bornholm
slowly
developed
in
the
postwar
years.
Aufgrund
seiner
Randlage
entwickelte
sich
Bornholm
in
den
Nachkriegsjahren
nur
langsam.
ParaCrawl v7.1
During
the
postwar
years
a
quick
reconstruction
occurred.
In
den
Nachkriegsjahren
erfolgte
eín
rascher
Wiederaufbau.
ParaCrawl v7.1
The
introduction
of
milking
machines
in
the
postwar
years
brought
with
it
the
problem
of
mastitis
in
cows.
Mit
Einführung
der
Melkmaschinen
in
den
Nachkriegsjahren
begann
das
Problem
Mastitis
bei
Kühen.
ParaCrawl v7.1
The
international
institutions
and
partnerships
that
emerged
in
the
postwar
years
demand
both
maintenance
and
modernization.
Die
in
den
Nachkriegsjahren
entstandenen
internationalen
Institutionen
und
Partnerschaften
bedürfen
der
Wartung
und
Modernisierung.
News-Commentary v14
In
the
postwar
years,
however,
she
emerged
again
as
a
public
figure
through
the
peace
movement.
In
den
Nachkriegsjahren
trat
sie
als
Figur
der
Friedensbewegung
erneut
ins
Licht
der
Öffentlichkeit.
Wikipedia v1.0
During
the
early
postwar
years
the
evolution
was
dominated
in
practically
every
country
by
the
process
of
reconstruction.
In
den
ersten
Nachkriegsjahren
war
die
Entwicklung
in
fast
allen
Ländern
vom
Prozeß
des
Wiederaufbaus
geprägt.
EUbookshop v2
In
the
postwar
growth
years,
the
number
of
jobs
in
the
region
grew
by
35
000.
In
den
Wachstumsjahren
der
Nachkriegszeit
konnte
die
Region
einen
Zuwachs
von
35
000
Arbeitsplätzen
verzeichnen.
EUbookshop v2